Ahora, con la nueva financiación del Estatut, es el mejor momento para ponernos al día y eliminar el impuesto de sucesiones (impuesto que grava las herencias), que prácticamente ya ha desaparecido en el resto de España (por ejemplo en Madrid, La Rioja, Cantabria, Navarra, País Vasco, Valencia, Baleares, Castilla y León….).
En Catalunya somos los que más pagamos, no entendemos porque los Señores Montilla, Carod y Saura quieren mantener este impuesto, en este caso no depende de "Madrit", solo depende de la Plç. Sant Jaume (BCN).
Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!
Des d’alguns blocs volem fer una crida a parlar de l’Àfrica, a dedicar-li un espai als nostres posts.
Pensar en l’Àfrica, tenir-la present, és ja alguna cosa. El principi indispensable
Seria fantàstic comptar amb tu!
http://catalunyafastforward.blogspot.com/2007/06/ms-lletres-per-lfrica.html
Comentaris – EL BLOC DE MARTIN GARCIA . Notes sobre polit�ca
Comentaris – EL BLOC DE MARTIN GARCIA . Notes sobre polit�ca
#100 TONTO – Info ->
#100
TONTO – Info
->
#50
CD29: KAUDERS Games
#41
CD3, CD5: schrebergaertner-trilogie
#39
CD10: reMI – Geist der Utopie
#38
CD6: ATOLL K.
#37
CD9: IF YOU DIG SYD, DIG FOR SYD
#36
CD4: coop mopedlive-elektronik / improvisation;
#35
CD8: dipl ing
#34
CD7: a roomfull of shoes
#11
CD12 LALELOO: Same
#10
CD14 MATH/ZEININGER: Tempest
#9
CD15 REFLECTOR: Flugangst
#8
CD16 COOP: Lemke
#7
CD18 LEPENIK: Treatments
#6
CD19 POSCH: Triest!
#5
CD20 reMI: Treatments
#4
CD21 CODE INCONNU: Abgesang
#3
CD24 EMANUEL FRAKT: Kekkoushougai
#2
CD28 OGIERMANN
#1
CD23 reMI: Error_04
TONTO – Info
Author: kollektiv
Datum: 2001/09/04 12:12:19 GMT+2
tonto ist ein label aus graz. hier erscheint nicht profitorientiert
experimentelle, ambitionierte (meist elektronisch erzeugte und verabeitete) musik.
tonto entstand in 2 anläufen: begonnen 1994 als no-budget-kassetten-label mit
releases von curd duca, fleischpost, liebenau, ISN, plazma, kaplan, wurde das
konzept nach längerer pause unter neuen voraussetzungen 1998 wieder
aufgenommen. dieser 2.anlauf entstand aus "call", einem projekt von edda
strobl , in zuge dessen helmut kaplan mit der arbeit an einer cd beauftragt
wurde.
diese arbeit nahm er zum anlass eine ganze reihe von cds mit verschiedenen
künstlern zu gestalten: ein schlankes konzept, ein gegenentwurf zur
hochstilisierten, aufgeblasenen studiotechnik.
es ging und geht darum, eine serie zu schaffen, deren roter faden weniger im
genre besteht, als im wunsch nach entdeckung, deren gewicht nicht im grossen
event liegt und die nicht als mittel zum aufbau einer position in
gesellschaftlichen hierachien verstanden werden darf. der überstrapazierte
begriff der "selbstreflexion" wird bei tonto ohne ironisches spielchen als
grundlage für eine cd-reihe vwerwendet, die sich im "graubereich zwischen
allen grauen stühlen" positioniert.
bezeichnenderweise ist trotz ausstehenden genre-zwängen doch ein
tonto-selbstverständnis entstanden, das natürlich mit jedem release aufs neue
definiert wird. auch wird trotz des anspruchs auf "zeitlosigkeit" (zuminderst
sollte nicht im geiste irgendwelcher neuen oder alten strömungen gehandelt
werden) das tonto-image als zeitgemäß empfunden. im unterschied zu vielen
vergleichbaren profitorientierten projekten ist das image nicht "gemacht",
sondern es sind zuerst die subjektiven inhalte, welche sich dann als image
abbilden, weit entfernt von marktforschung oder lukrativem wirtschaften oder
kalkulierten hypes.
das cover-artwork hat ein einheitliches erscheinungsbild, die cds
unterscheiden sich grafisch nur in einem front-bild. konzentration auf den
inhalt durch normierung des äusseren erscheinungsbildes, jeder release ist ein
verweis auf die anderen.
heute hat sich das konzept deutlich erweitert, so zum beispiel um einen
eigenständigen zweig mit
comix-releases oder der tonto-web-seite (http://comics.tonto.at). ständig wird an
konzerten, veranstaltungskonzepten etc. gearbeitet, die ohne ausreichende
geldmittel oder gar bezahlung stattfinden.
aktuell sind das projekt "godard-remix" in der mediathek graz, zu diesem sind
dem schreiben eigene texte und beschreibungen beigelegt, weiters sollen eigene
tonto-nächte mit live-konzerten und tonto-
dj-line verschiedenen veranstaltern in österreich angeboten werden.
#100 TONTO – Info ->
#100
TONTO – Info
->
#50
CD29: KAUDERS Games
#41
CD3, CD5: schrebergaertner-trilogie
#39
CD10: reMI – Geist der Utopie
#38
CD6: ATOLL K.
#37
CD9: IF YOU DIG SYD, DIG FOR SYD
#36
CD4: coop mopedlive-elektronik / improvisation;
#35
CD8: dipl ing
#34
CD7: a roomfull of shoes
#11
CD12 LALELOO: Same
#10
CD14 MATH/ZEININGER: Tempest
#9
CD15 REFLECTOR: Flugangst
#8
CD16 COOP: Lemke
#7
CD18 LEPENIK: Treatments
#6
CD19 POSCH: Triest!
#5
CD20 reMI: Treatments
#4
CD21 CODE INCONNU: Abgesang
#3
CD24 EMANUEL FRAKT: Kekkoushougai
#2
CD28 OGIERMANN
#1
CD23 reMI: Error_04
TONTO – Info
Author: kollektiv
Datum: 2001/09/04 12:12:19 GMT+2
tonto ist ein label aus graz. hier erscheint nicht profitorientiert
experimentelle, ambitionierte (meist elektronisch erzeugte und verabeitete) musik.
tonto entstand in 2 anläufen: begonnen 1994 als no-budget-kassetten-label mit
releases von curd duca, fleischpost, liebenau, ISN, plazma, kaplan, wurde das
konzept nach längerer pause unter neuen voraussetzungen 1998 wieder
aufgenommen. dieser 2.anlauf entstand aus "call", einem projekt von edda
strobl , in zuge dessen helmut kaplan mit der arbeit an einer cd beauftragt
wurde.
diese arbeit nahm er zum anlass eine ganze reihe von cds mit verschiedenen
künstlern zu gestalten: ein schlankes konzept, ein gegenentwurf zur
hochstilisierten, aufgeblasenen studiotechnik.
es ging und geht darum, eine serie zu schaffen, deren roter faden weniger im
genre besteht, als im wunsch nach entdeckung, deren gewicht nicht im grossen
event liegt und die nicht als mittel zum aufbau einer position in
gesellschaftlichen hierachien verstanden werden darf. der überstrapazierte
begriff der "selbstreflexion" wird bei tonto ohne ironisches spielchen als
grundlage für eine cd-reihe vwerwendet, die sich im "graubereich zwischen
allen grauen stühlen" positioniert.
bezeichnenderweise ist trotz ausstehenden genre-zwängen doch ein
tonto-selbstverständnis entstanden, das natürlich mit jedem release aufs neue
definiert wird. auch wird trotz des anspruchs auf "zeitlosigkeit" (zuminderst
sollte nicht im geiste irgendwelcher neuen oder alten strömungen gehandelt
werden) das tonto-image als zeitgemäß empfunden. im unterschied zu vielen
vergleichbaren profitorientierten projekten ist das image nicht "gemacht",
sondern es sind zuerst die subjektiven inhalte, welche sich dann als image
abbilden, weit entfernt von marktforschung oder lukrativem wirtschaften oder
kalkulierten hypes.
das cover-artwork hat ein einheitliches erscheinungsbild, die cds
unterscheiden sich grafisch nur in einem front-bild. konzentration auf den
inhalt durch normierung des äusseren erscheinungsbildes, jeder release ist ein
verweis auf die anderen.
heute hat sich das konzept deutlich erweitert, so zum beispiel um einen
eigenständigen zweig mit
comix-releases oder der tonto-web-seite (http://comics.tonto.at). ständig wird an
konzerten, veranstaltungskonzepten etc. gearbeitet, die ohne ausreichende
geldmittel oder gar bezahlung stattfinden.
aktuell sind das projekt "godard-remix" in der mediathek graz, zu diesem sind
dem schreiben eigene texte und beschreibungen beigelegt, weiters sollen eigene
tonto-nächte mit live-konzerten und tonto-
dj-line verschiedenen veranstaltern in österreich angeboten werden.
WordReference Forums > Other Romance Languages and Latin > Sólo Español > palabras …
WordReference Forums > Other Romance Languages and Latin > Sólo Español > palabras compuestas
PDA
View Full Version : palabras compuestas
ElDonoso
12th December 2006, 06:25 PM
¡Hola!
Me fascinan las palabras compuestas en español, especialmente las que
contienen un pronombre: sabelotodo, nomeolvides, hazmerreír. Agradezco
cualquier ejemplo de otras palabras así que me podríais mostrar.
Mil gracias.
Bil
12th December 2006, 06:35 PM
rompevientos
tragasables
trabalenguas
sofácama ( 🙂 )
ROSANGELUS
12th December 2006, 06:55 PM
Hola ElDonoso!
algunas….
bienmesabe, paraguas, portavasos, portaviones, superdotado, puntapié, correveidile, enhorabuena.
Saludos!!
ginny_lunallena
12th December 2006, 11:44 PM
portarretratos, cubrecama, porta-celular
CABARET
13th December 2006, 01:26 AM
atrapanovios, matamoscas, abrefácil, cubrepolvo, lanzallamas, incluso en mérida al lapiz labial le llaman pintalabios.
Qué divertido.
Hesterbeat
13th December 2006, 02:00 AM
Sacacuartos, cantamañanas, correveidile, limpiaparabrisas, picapedrero, metomentodo, afroamericano, bienvenido…
CABARET
13th December 2006, 02:10 AM
limpiapipas, apagavelas, sacacorchos, sácalepunta.
Jajaja!!
claramolin
13th December 2006, 02:53 AM
Monopatín. Bicisenda. Matafuegos.
Jellby
13th December 2006, 10:33 AM
incluso en mérida al lapiz labial le llaman pintalabios.
Y en toda España, creo 😀 (o debería decir "el resto de España", ya que Mérida también está en España).
sácalepunta.
¿Eso es lo mismo que "sacapuntas"? También se llama "afilalápices".
Una curiosa: "tirabuzón", no tiene nada que ver con tirar ni con
buzones, sino que viene del francés "tire-bouchon" que significa
"sacatapón", o sea, sacacorchos 😉
SpiceMan
13th December 2006, 10:49 AM
cuentagotas, espantapájaros, cortaplumas, portaligas, rompehielo, cantautor, cubrecama, pordiosero.
argentinas: rompebolas (molesto), amigovio/a (medio amigo, medio novio.
Amigo con derecho :)), hinchapelotas (rompebolas :p), soplanuca
(homosexual).
ROSANGELUS
13th December 2006, 03:23 PM
¿Eso es lo mismo que "sacapuntas"? También se llama "afilalápices".
;)[/quote]
Me hice la misma pregunta, y he escuchado que en coombia le dicen, "Tajalapiz"
cuentagotas, espantapájaros, cortaplumas, portaligas, rompehielo, cantautor, cubrecama, pordiosero.
argentinas: rompebolas (molesto), amigovio/a (medio amigo, medio novio.
Amigo con derecho :)), hinchapelotas (rompebolas :p), soplanuca
(homosexual).[/quote]
Aca tambien se usa "marinovio".
lamecazuela, hojalata, cuentafacil, bateaycorrido, pisicorre.
Saludos
sunce
13th December 2006, 03:30 PM
[quote=Jellby;1936724]Y en toda España, creo 😀 (o debería decir "el resto de España", ya que Mérida también está en España).
Jellby, en Mexico también hay una Mérida… 😉
WEIGAND
13th December 2006, 04:11 PM
Metomentodo,
asaltacunas (se dice del/la "madurito/a" que se dedica a ligar con
adolescentes),tocahuevos, marisabidilla, sacacuartos, tonto-el-haba (la
verdades que no lo he visto nunca escrito, se dice mucho y suena
"tontolhaba" y quiere decir que eres tonto, tonto, tonto de verdad)
WEIGAND
13th December 2006, 04:12 PM
tirachinas…
WEIGAND
13th December 2006, 04:16 PM
tragaldabas (persona que come mucho)
sunce
13th December 2006, 05:41 PM
Telaraña,
cejijunto, sacacorchos, portafolios, bocacalle, barbilampiño, puntapié,
hojalata, tejemaneje, duermevela, mapamundi, pelirrojo, vivalavirgen,
nochebuena, quitamanchas…
ROSANGELUS
13th December 2006, 05:47 PM
Metomentodo,
asaltacunas (se dice del/la "madurito/a" que se dedica a ligar con
adolescentes),tocahuevos, marisabidilla, sacacuartos, tonto-el-haba (la
verdades que no lo he visto nunca escrito, se dice mucho y suena
"tontolhaba" y quiere decir que eres tonto, tonto, tonto de verdad)
jejeje, que comico ese ultimo.pareciera mas bien, "tontoelhabla"
cuando utilizan Marisabidilla, o que significa eso. plis…:confused:
pejeman
13th December 2006, 05:52 PM
tragaldabas (persona que come mucho)
En México lo entendemos como alguien que come de todo.
Y en cuanto a palabras compuestas, mi padre le decía "veladuerme" al velador de su oficina.
Saludos.
BETOREYES
13th December 2006, 06:53 PM
Pintalabios es de lo más normal. Y siguiendo con elementos de cosmética: cortaúñas y quitaesmalte…
Flores: Siempreviva, girasol… (sé que hay muchas más)
De agua: aguardiente, aguarrás, paraguas, aguapanela/aguadulce(no los vais a encontrar en ningún diccionario)…
Herramientas/instrumentos: Cortafrío, pelacables, hombresolo, picaporte…
Pegas: Pegaloca, trabarroscas…
Otros: Entrepaño, cubrelecho, sobresábana, buscapiés…
Y el que más me gusta: Tarúpido
PD: Al sacapuntas se le dice tajalápiz en Bogotá, acá se entiende pero no es común.
BETOREYES
13th December 2006, 07:14 PM
Mediodía,
medianoche, rompeolas, cascanueces, cabizbajo, testarudo, donjuan,
vagabundo, trotamundo, entrecejo, piedralumbre, latinoamérica,
cusumbosolo, amigovio (igual que en Argentina)… …culicagado, que no
sé por qué les causa tanta gracia.
Estas dos siempre las he escuchado juntas: Rodillijunto patiapartado (como Kiko el del Chavo)
claramolin
13th December 2006, 07:19 PM
Termómetro, ciempiés, antifaz, baloncesto…
BETOREYES
13th December 2006, 08:03 PM
Ciudades/países/regiones: Extremadura, Cuernavaca, Barrancabermeja, Sabanalarga. ¿Será Valparaíso una palabra compuesta?
Apellidos: Peñaloza, Valderrama, Gonzalezpacheco
Janis Joplin
13th December 2006, 08:08 PM
Metomentodo, ¡jejé! acá decimo entrometido.
Por cierto sacalepunta no tiene nada que ver con sacapuntas o
afilalápices, se refiere a una persona que se cree mucho, algo así como
la "ultima cerveza del estadio" o la "ultima coca cola en el desierto".
"Llegó muy sacalepunta a reclamarme…"
ROSANGELUS
13th December 2006, 08:58 PM
…
Y el que más me gusta: Tarúpido
…}
En ese orden esta tambien,
Analfabestia, bachiburrato…..
CABARET
13th December 2006, 09:03 PM
No,
sácalepunta es "muy acá", "muy muy". Se compró un abrigo nuevo y camina
bien sácalepunta. Es más , al pronunciar no lo acentúan en la a, sino
en la u. Sacalepunta.
CABARET
13th December 2006, 09:03 PM
Ah, pues ya lo dijo Janis Joplin.
pejeman
13th December 2006, 10:09 PM
Lugares míticos o reales: Salsipuedes y Despeñaperros.
Saludos.
michita
13th December 2006, 10:27 PM
Calientacamas, contraventana, contrapuerta, semisótano, semiesquina, bocacalle, abrecartas, parachoques.
BETOREYES
14th December 2006, 01:57 AM
Lugares míticos o reales: Salsipuedes y Despeñaperros.
Saludos.
Esa me encanta. Gracias a una canción del Lucho Bermudez siempre creí
que Salsipuedes era un pueblo de la costa (colombiana). Mucho después
me enteré de que era la casa del escultor antioquieño Jorge Marín
Vieco, en la que precísamente vivió el compositor.
Lo que me extraña es que exista una población en Argentina que se llame Salsipuedes. ¿No debería llamarse Salísipodés?
jorge_val_ribera
14th December 2006, 02:06 AM
soplanuca (homosexual).
No se olviden de "muerdealmohadas".
También se me ocurre "calientahuevos" (quien calienta a un hombre pero al final no deja que pase nada).
Lucia Adamoli
14th December 2006, 03:34 AM
No se olviden de "muerdealmohadas".
También se me ocurre "calientahuevos" (quien calienta a un hombre pero al final no deja que pase nada).
Por acá se les dice calientapavas.
En una historieta de Inodoro Pereyra, se nombra a la lejana localidad
de Conchilaló, en la que manda el cacique Chupunhué. Este último no
recuerdo si es cosecha de otra fuente.
Al tirabuzón le digo sacacorchos :p
Portalámparas, cierraventanas (los de los autos), portaligas (jejeje),
hay una yerba llamada revientacaballo, los petardos matasuegra o
revientaportones.
Lo que me extraña es que exista una población en Argentina que se llame Salsipuedes. ¿No debería llamarse Salísipodés?
😀 Rajádeahí
Algunos chistes, si me permiten:
Ahívalabalatajala, tiroteo en árabe
Subanempujenestrujenbajen, colectivo en alemán
y no me acuerdo otros que no sean verdes.
claramolin
14th December 2006, 04:29 AM
Portaviones, submarino, salvavidas, rioarriba, pasacaset…
No sé si están bien, corrijan sin miedo!! jaja.
Jellby
14th December 2006, 10:55 AM
"Portaaviones" lleva dos "a". "Cortaúñas" lleva tilde en la "u".
Efectivamente, "sacacorchos" es el término más normal para el
utensilio, "tirabuzón" se usa para los rizos en espiral o para las
figuras acrobáticas.
Una expresión que aún no se ha convertido en palabra: "mírame y no me toques" 😀
Antpax
14th December 2006, 11:36 AM
Hola:
No sé si se habrá dicho ya pero a mi me encanta "tocapelotas", pero
todavía nuestros amigos de la RAE no lo han aceptado, pero al tiempo.
Saludos.
Ant
María Madrid
14th December 2006, 11:49 AM
jejeje, que comico ese ultimo.pareciera mas bien, "tontoelhabla"
cuando utilizan Marisabidilla, o que significa eso. plis…:confused:
Marisabidilla es como sabelotodo, pero en femenino.
Lo que tú llamas "tontoelhabla" suena parecido a la expresión española
"tonto el haba" por "tonto del haba". O sea tonto. No sé si significa
lo mismo. Si es así, es lo opuesto a marisabidilla y sabelotodo.
Hablando de palabras compuestas ofensivas: Soplagaitas y metepatas.
Básicamente alguien que dice las cosas más inoportunas de manera
impertinente. Y creo que aún no han dicho zampabollos = tragaldabas.
Y aunque es más una expresión, casi se puede considerar una palabra
compuesta: "por un un quítame allá esas pajas". Significa algo sin
importancia. "Se dejaron de hablar por un quítame allá esas pajas".
Saludos, 🙂
WEIGAND
14th December 2006, 01:45 PM
Marisabidilla
es una persona que siempre tiene respuesta para todo….es y que a
fuerza de tanto responder, te sienta mal; es peyorativo, no es una
palabrota ni un insulto, pero cuando llamas a alguien Marisabidilla lo
que estás pensando es "ya salió la lista que todo lo sabe…"
Hesterbeat
14th December 2006, 01:49 PM
Cariacontecido: 🙁
Boquiabierto: 😮
Patidifuso: :confused:
Casi todos los iconos admiten palabra compuesta, jejeje!
¿A alguien se le ocurren más?
heidita
14th December 2006, 02:25 PM
Estas han salido de la boca sucia de mi marido :p
Así que aviso :warn:
soplagaitas
gilipollas
pichafloja
pichabrava
pichacorta
comemierda
calientapollas
Y se sabe hasta una cubana (creo):warn:
remamahuevos
ROSANGELUS
14th December 2006, 02:56 PM
Marisabidilla es como sabelotodo, pero en femenino.
Lo que tú llamas "tontoelhabla" suena parecido a la expresión española
"tonto el haba" por "tonto del haba". O sea tonto. No sé si significa
lo mismo. Si es así, es lo opuesto a marisabidilla y sabelotodo.
Saludos, 🙂
gracias Maria, (o deberia decir marisabidilla…jajaja:D ) con respecto
a tontoelhabla, no conozco ni habia escuchado esa palabra , solo que me
parecio que estaba mal escrita la que el amigo mencionó "tontoelhaba",
porque es primera vez que la escucho (perdón que la veo), es que uno de
verdad que se entera de cosas aqui, ah?
___
Hola Heidita, esa última que mencionaste la he escuchado en Colombia y aca en venezuela tambien. (bastante subida no?)
en mi region dicen mucho "triplehijoep…"
que feo verdad?
hay van otras.
neuroestimulante, huelepega, narcotraficante, antidepresivo, electroencefalograma….
a ver quien coloca una mas larga…
Saludos a todos
María Madrid
14th December 2006, 03:09 PM
gracias Maria, (o deberia decir marisabidilla…)
Si quieres que te retire el saludo, entonce sí… 😉 No olvides que es una palabra totalmente despectiva. Saludos, 🙂
Jellby
14th December 2006, 03:41 PM
con
respecto a tontoelhabla, no conozco ni habia escuchado esa palabra ,
solo que me parecio que estaba mal escrita la que el amigo mencionó
"tontoelhaba", porque es primera vez que la escucho (perdón que la
veo), es que uno de verdad que se entera de cosas aqui, ah?
Es simplemente una transcripción de la forma en que suele pronunciarse "tonto del haba". El DRAE lo recoge en "haba":
del haba.
1. loc. adv. coloq. U. para intensificar la expresividad de la voz tonto, a la que sigue.
Yo creo que deberían poner la expresión completa "tonto del haba", y añadir una llamada en "tonto", pero bueno…
El origen de esta expresión puede buscarse en los roscones de reyes,
donde se suele/solía introducir un haba y a quien la encuentra le toca
pagar (con lo que uno se queda con cara de tonto, probablemente). O
quizá haya algún cuentecillo en el que a alguien le engañen con unas
simples habas, y resulten no ser mágicas 😉
Por el momento, "tontoelhaba" no es más palabra compuesta que
"hijoputa", aunque yo antes le daría tal estatus a la segunda que a la
primera.
pejeman
15th December 2006, 07:42 PM
Contramaestre, capicúa, saltapatrás. amansalocos. huelemoles, huelepedos.
Saludos.
Janis Joplin
15th December 2006, 08:23 PM
Ahogaperros (tortas secas no ahogadas)
Destripaperros (botas puntiagudas)
pejeman
15th December 2006, 08:35 PM
Masiosare, de mas si osare.
Saludos.
Lucia Adamoli
15th December 2006, 10:42 PM
Matasanos.
Casusa
15th December 2006, 11:11 PM
sunescándalunabuso (de Mafalda: "es un escándalo, un abuso")
WEIGAND
19th December 2006, 03:22 PM
Marisabidilla
es….una listilla, es decir, una persona que siempre tiene respuesta
para todo, y que responde rápido y bien (vamos, que no se le puede
contestar).
Tiene un tono pelin peyorativo, porque, a fuerza de contestar, y
contestar siempre, acaba siendo "cargante", es decir, no la aguantas.
yserien
20th December 2006, 07:16 PM
Y en toda España, creo 😀 (o debería decir "el resto de España", ya que Mérida también está en España).
¿Eso es lo mismo que "sacapuntas"? También se llama "afilalápices".
Una curiosa: "tirabuzón", no tiene nada que ver con tirar ni con
buzones, sino que viene del francés "tire-bouchon" que significa
"sacatapón", o sea, sacacorchos 😉
Pero….¿Tirabuzón no son los cabellos en forma de espiral que ornan
las cabezas de muchas féminas ¿ Calvo total que soy ignoro todo sobre
el particular .
yserien
20th December 2006, 07:22 PM
gracias
Maria, (o deberia decir marisabidilla…jajaja:D ) con respecto a
tontoelhabla, no conozco ni habia escuchado esa palabra , solo que me
parecio que estaba mal escrita la que el amigo mencionó "tontoelhaba",
porque es primera vez que la escucho (perdón que la veo), es que uno de
verdad que se entera de cosas aqui, ah?
___
Hola Heidita, esa última que mencionaste la he escuchado en Colombia y aca en venezuela tambien. (bastante subida no?)
en mi region dicen mucho "triplehijoep…"
que feo verdad?
ahí van otras.
neuroestimulante, huelepega, narcotraficante, antidepresivo, electroencefalograma….
a ver quien coloca una mas larga…
Saludos a todos
Pues a ver ésta : esternocleidomastoideo (Corríjanme la grafía) Tambien
archipámpano, archimandríta , estereotipada,otorrinolarongolo….que
mareo..!
yserien
20th December 2006, 07:27 PM
Aquí lo hemos visto como nombre de una ciudad o población.
En una situación de la vida, si digamos vas a emprender un negocio con
muchos riesgos y del cual no fácilmente te vas a poder retirar indemne,
se puede decir: "Te vas a meter en Salsipuedes."
Saludos.
En España decimos, jocosamente y sin intención de ofender a ningún país hermano : "salió de Guatemala y se metió en Guatapeor"
Viking_sev
20th December 2006, 07:34 PM
atrapanovios, matamoscas, abrefácil, cubrepolvo, lanzallamas, incluso en mérida al lapiz labial le llaman pintalabios.
Qué divertido.
En España es pintalabios, en todos sitios, nadie dice lápiz labial, ni barra de labios… 😀
Lucia Adamoli
20th December 2006, 07:35 PM
Súpercalifragilísticoespialidoso.
Mary Poppins dixit. Creo que no significa nada en ningún idioma. Otro aserejé?:D
Viking_sev
20th December 2006, 07:37 PM
Y en toda España, creo 😀 (o debería decir "el resto de España", ya que Mérida también está en España).
¿Eso es lo mismo que "sacapuntas"? También se llama "afilalápices".
Una curiosa: "tirabuzón", no tiene nada que ver con tirar ni con
buzones, sino que viene del francés "tire-bouchon" que significa
"sacatapón", o sea, sacacorchos 😉
Je je en España "tirabuzón" es un rizo del pelo en forma de bucle, es
graciosa la procedencia, teniendo en cuenta el parecido que guada un
sacacorchos con un bucle del pelo 🙂
Se puede decir "Tenía la cabeza llena de tirabuzones" o "Se hizo tirabuzones en el pelo" Estaban muy de moda antiguamente jeje
pejeman
20th December 2006, 07:37 PM
Ahí va otra carruchada (carretillada) de palabras compuestas que me he encontrado por ahí:
Ablandabrevas
Ablandahígos.
Abrecartas.
Abrecoches, abrebotellas, abrelatas.
Papahuevos.
Papanatas.
Viking_sev
20th December 2006, 07:41 PM
jejeje, que comico ese ultimo.pareciera mas bien, "tontoelhabla"
cuando utilizan Marisabidilla, o que significa eso. plis…:confused:
Esa palabra se usa para referirse a una persona (de sexo femenino) que
hace como que se las sabe todas, o para referirse a la típica empollona
repelente con las gafas de culo de vaso y todo eso (con todo mis
respetos a los empollones, je je)
ROSANGELUS
20th December 2006, 07:52 PM
En España es pintalabios, en todos sitios, nadie dice lápiz labial, ni barra de labios… 😀
Aca en venzuela le decimos lapíz labial, o simplemente labial, muy poco se utiliza "pintalabios".
Saludos
Jellby
20th December 2006, 08:09 PM
Pero….¿Tirabuzón
no son los cabellos en forma de espiral que ornan las cabezas de muchas
féminas ¿ Calvo total que soy ignoro todo sobre el particular .
Sí, claro, eso es un tirabuzón en español, y también una figura
acrobática. Me refería a que la palabra "tirabuzón" viene de la palabra
francesa que significa "sacacorchos" (y creo que es fácil ver cómo se
asocian ambas cosas), aunque parezca que es "tirar+buzón", es una
palabra compuesta con truco 😉
grdsit
21st December 2006, 03:16 AM
– muerdealmohada (homosexual pareja del soplanuca)
– lameculos
– correquetealcanza (diarrea)
– yoloví (alguien que lo ve todo)
– comemierda (muy pobre)
pejeman
21st December 2006, 04:22 PM
De
un viejo trabalenguas: Desconstantinopolizador (23). Y también
compuesta, proveniente del idioma purépecha, hablado en la meseta
michoacana: San Juan Parangaricutirimícuaro (22), donde por ahí de 1943
nació un volcán y hoy su sucesor se llama simplemente Nuevo San Juan.
Saludos.
Manda
21st December 2006, 04:41 PM
abrelatas,
cubrecama, rascacielos, tragaluz, guardiacivil, pasodoble, ojituerto,
patizambo, ciempies, minifalda, donjuán, tentetieso….
Janis Joplin
22nd December 2006, 11:58 PM
Correveidile = Chismoso, corre ve y dile
Tentempié = Comida ligera para aguantar hasta la "verdadera" comida.
Supermandilón = Hombre sumiso y oprimido formado por la fusión de Súperman y mandilón
pejeman
22nd December 2006, 11:59 PM
Correveidile = Chismoso, corre ve y dile
Tentempié = Comida ligera para aguantar hasta la "verdadera" comida.
Supermandilón = Hombre sumiso y oprimido formado por la fusión de Súperman y mandilón
Pero que se cree el hombre de acero.:)
Lillita
23rd December 2006, 02:52 PM
Todopoderoso, todoterreno
rompecabezas, rompenueces
entreabierto
pasamontañas
parabrisas, paracaídas
lavavajillas, lavamanos, lavaparabrisas, lavaplatos
antepenúltimo, antecama, anteanoche, anteanteayer, anteayer antecámara, antedicho
quienquiera, dondequiera, cualquiera, cuandoquiera
nuevomexicano
ROSANGELUS
26th December 2006, 02:34 PM
Hola! aqui van dos más.
Ciclopentanoperhidrofenantreno
(http://es.wikipedia.org/wiki/Ciclopentanoperhidrofenantreno) ( es un
tipo de Hidrocarburo de donde derivan los Esteroides)
Hexakosioihexekontahexafobia
(http://es.wikipedia.org/wiki/Hexakosioihexekontahexafobia) ( Fobia a
todo lo relacionado con el Número 666, por aquello del anticristo)
Estas resultan bastante tecnicas , pero valen no?
Saludos
Feliz Navidad!
(http://es.wikipedia.org/wiki/Hexakosioihexekontahexafobia)
michita
26th December 2006, 03:41 PM
Hola! aqui van dos más.
Ciclopentanoperhidrofenantreno
(http://es.wikipedia.org/wiki/Ciclopentanoperhidrofenantreno) ( es un
tipo de Hidrocarburo de donde derivan los Esteroides)
Hexakosioihexekontahexafobia
(http://es.wikipedia.org/wiki/Hexakosioihexekontahexafobia) ( Fobia a
todo lo relacionado con el Número 666, por aquello del anticristo)
Estas resultan bastante tecnicas , pero valen no?
Saludos
Feliz Navidad!
Esas son palabras técnicas. De todas las maneras, me parece que cuesta más trabajo pronunciarlar que comprenderlas. Jajaja
Feliz Navidad
susantrek
27th December 2006, 12:09 PM
espantapájaros, cortafuego(s), pisapapeles, ropavejero…
También recuerdo que mi abuela tomaba infusiones de "chancapiedras", una planta que (según ella) deshacía los cálculos renales.
María Madrid
29th December 2006, 04:07 PM
En España es pintalabios, en todos sitios, nadie dice lápiz labial, ni barra de labios… 😀
Lamento discrepar, pero en Espanya (lo siento, estoy usando un teclado
sueco) sí que se dice barra de labios, de hecho pintalabios resulta un
tanto paletillo. Feliz anyo para todos! Saludos, M:)
heidita
29th December 2006, 05:19 PM
Lamento
discrepar, pero en Espanya (lo siento, estoy usando un teclado sueco)
sí que se dice barra de labios, de hecho pintalabios resulta un tanto
paletillo. Feliz anyo para todos! Saludos, M:)
¡Hombre, María, dichosos los ojos..!
En efecto, barra de labi