miozz mirades

un bloc de maceració lenta (el bloc de la Dolors )

premi nobel de la pau 2010: la raó que sacseja

Aquí podeu llegir la crònica actualitzada que ha publicat ARA
sobre el lliurement del premi Nobel a Liu Xiaobo, que s’ha fet
simbolitzant la seva absència amb una cadira buida. (segueix)


Aquests són els versos que l’activista xinès Liu Xiaobo ha fet públics per
denunciar el seu empresonament, amb motiu del lliurament avui del premi
Nobel de la pau. Aquest text és un fragment del poema Experiencing death, part d’un llibre inèdit que Liu ha escrit des de la presó. El poema és distribuït per The New York Times. L’ARA n’ofereix
una traducció d’urgència a càrrec del seu cap de llengua, Albert Pla
Nualart, i dedica la portada i les pàgines 16 i 17 al tema.

Aquest és el documental 60 minuts especial, Liu Xiaobo retrat d’un dissident, emès ahir per TV3.

Del comentari que el precedeix em quedo amb aquesta reflexió, que comparteixo amb preocupació: “La decisió d’atorgar el Premi Nobel de la Pau a Liu Xiaobo ha estat
jutjada com a crucial i controvertida: l’impacte que pot tenir pel que
fa als drets humans a la Xina és molt difícil de predir. Mentre que
alguns pensen que significarà un toc d’alerta per al govern xinès,
d’altres temen que accentuï la repressió que ja es viu al país”.

La
meva pregunta és fins on estarem disposats a arribar tots plegats per
denunciar la falta de llibertats democràtiques i de drets humans a la
Xina, sense por a fer enfadar al gegant xinès. Només cal veure el tracte
amb la monarquia marroquina malgrat les vulneracions al
poble sàharaui.
..

En Jordi Ballesteros, des d’Hospitàbulis, en parla avui a SILENCI


Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.