El bloc del Director (ILC)

Alguns fulls del dietari públic d'Oriol Izquierdo, director de la Institució de les Lletres Catalanes 2007-2012

19 de març de 2010
Sense categoria
0 comentaris

Era plaça der Diamant

Julieta venguec exprèssament tara pastissaria tà dider-me que, abans de méter ara sort er arram, harien ua tòia de cafetères; qu’era ja les auie vistes: precioses, blanques, damb ua iranja pintada, espartida en dues mitats, qu’ensenhaue es graets.

[…]

Així comença la cèlebre novel·la de Mercè Rodoreda en la versió aranesa de Manuela Ané, que dimecres vam presentar, amb el síndic Paco Boya, la directora de cultura del Conselh, Maria Vergès, la traductora i l’editor, a la sala d’actes del Conselh Generau d’Aran, a Vielha. La traducció, publicada dins la col·lecció Garona de Pagès, s’inscriu en el projecte d’incorporar clàssics de la literatura catalana a la nostra llengua occitana per reforçar-la i estimular els aranesos a llegir-la. Amb aquest objectiu es va crear el 2006 una línia específica d’ajuts de la Instituió, gràcies a la qual Víctor Català, Pere Calders i Mercè Rodoreda, i aviat també Prudenci bertrana, parlen aranès.
Ferrater Mora
13.11.2012 | 7.53
A Sense categoria
Nadal i Any Nou
19.12.2012 | 2.23
A Sense categoria
Porcel al Brossa
17.02.2010 | 6.50
A Sense categoria

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.