4 de desembre de 2012
0 comentaris

Euskaraz ondo pasatu nahi dut

Aisialdia, umorea eta gaztelera. Eskola, seriotasuna eta euskara. Herren gabiltza, desoreka nabarmena da. Idazle asturiar bati behin irakurri nion erakargarriak izateko diskotekako politenak izan behar ginela. Asturierari buruz ari zen, baina berdin-berdin aplikatu daiteke geurean eta beste hainbatetan ere.

Oci, humor i castellà. Escola, serietat i basc. A un escriptor asturià li vaig llegir una vegada que per ser atractius havíem de ser els més macos de la discoteca.

Diskotekako politenak ez dakit, baina zinemaren arloan gero eta lan gehiago ez ezik gero eta kalitate handiagokoak ekoizten dabiltza euskaraz. Txoko honetan honen berri eman izan dugu aurretik ere, eta azken pelikulen aipamen labur bat egingo dut, nabarmentzekoa baita “Bypass” komedia, Bilbo aldean kokatutakoa, Patxo Telleriak zuzendutakoa eta bertan aktore gazte ezagunek parte hartzen dutelarik, tartean Barbara Goenaga, Gorka Otxoa eta Unax Ugaldek. Halaber, “Leku hutsak, hitz beteak” dokumentala ere oso gomendatzekoa da, bertan Bernardo Atxagaren bizitza eta lana azaltzen dizkiguna, idazlearen beraren ahotik. Eta apuntatu beste hirugarren bat, “Gazta zati bat”, Jon Maiak zuzendutako dokumental erakargarria.

No sé si els més macos de la discoteca, però com ja venim comentant cada vegada tenim més i millors pel·lícules en basc. Entre les últimes produccions, la comèdia “Bypass” dirigida per P. Telleria i interpretada per actors molt coneguts. També el documental “Llocs buits, paraules plenes”, sobre la vida i obra de Atxaga i explicat pee ell mateix. Finalment el també documental “Un tros del formatge” dirigida per Jon Maia.

Hala ere gaurkoan antzerkian gertatutako azken mugimenduak kontatu nahi nizkizuen batik bat. Alde batetik “Soinujolearen semea” antzezlana , Atxagaren eleberritik abiatuta egindako egokitzapena, EAEko hiru hiriburuetan aurkeztutakoa eta kritika onak jaso izan dituena. Lan honetan ere parte hartu du Patxo Telleriak, antzerkirako moldaketa berak egin baititu. Erregistro serioagoak topatuko ditu ikusleak, eszenaratze originalarekin batera.

Avui em volia centrar en els últims moviments teatrals, l’adaptació de la novel·la de Atxaga “El fill de l’acordeonista”, també de P. Telleria, amb una posada en escena original i estrena en 3 de les capitals.

Baina amaitu baino lehen Telleria hirugarrenez aipatu behar dut, Mikel Martinez lan bikotekidearekin egindako “Lingua Nabajorum” komediagatik. “Publikoari gorroto” kalitatezko beste antzezlan bat da, estreinatu berria, Xabier Mendigurenek idatzitzakoa eta Ander Lipusek antzeztutakoa.  

De nou Telleria amb M. Martínez ho tenim en la comèdia “Lingua Nabajorum” i ressenyar l’arriscada “Odi al públic” de X. Mendiguren, interpretada per A. Lipus.

Euskaraz barre egin nahi dugu eta, zergatik ez, negar egin ere bai. Horrelakoak eskatu zituzten milaka pertsonek pasa den larunbatean Donostian, Kontseiluak antolatutako manifestazioan. Bizi gara!


Volem riure i, per què no, plorar en basc. Milers de persones van reivindicar el dret a viure en basc dissabte passat en Donostia, convocats per Kontseilua. Estem vius!

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!