La trappola

La trappola che non acciuffa niente

6 de setembre de 2007
7 comentaris

Xaví

En "Peret" cantant en l’altra llengua pròpia de Catalunya, el "caló-català". Localitzat al sempre interessant bloc "Lo blòc deu Joan", on podeu trobar més informació, i la lletra de la cançó "Xaví" en el seu romaní original.

  1. Adiu, l’artista! Mercès pel compliment! Ara em falta una cosa per fer: trobar-ne la traducció (no, no, pas del compliment, vull dir de la letra de Xaví!) Haig d’escriure a l’Institut Romaní, ho faré aviat. Encara mercès per destacar el meu bloc, encara que casi tot ho sigui escrit en gascó, que no és precisament la varietat d’occitan bessona del català (ni de cap altra varietat occitana, en realitat). Quina valentia més gran que tens, tu! lol Hi espero els teus comentaris al meu bloc (inclús si és només per demanar la significacio de tal o tal paraula. No hi ha cap vergonya a no pas comprendre el gascó)!!! Amistat des de Tolosa!

  2. Adiu, l’artista! Mercès pel compliment! Ara em falta una cosa per fer: trobar-ne la traducció (no, no, pas del compliment, vull dir de la letra de Xaví!) Haig d’escriure a l’Institut Romaní, ho faré aviat. Encara mercès per destacar el meu bloc, encara que casi tot ho sigui escrit en gascó, que no és precisament la varietat d’occitan bessona del català (ni de cap altra varietat occitana, en realitat). Quina valentia més gran que tens, tu! lol Hi espero els teus comentaris al meu bloc (inclús si és només per demanar la significacio de tal o tal paraula. No hi ha cap vergonya a no pas comprendre el gascó)!!! Amistat des de Tolosa!

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!