La trappola

La trappola che non acciuffa niente

15 d'agost de 2007
0 comentaris

Thou

Thou hast made me endless, such is thy pleasure. This frail
vessel thou emptiest again and again, and fillest it ever with fresh
life.

(Rabindranath Tagore – Gitanjali).

Vós m’heu fet infinit, aquesta ha estat la vostra complaença. Heu buidat aquest fràgil vaixell una vegada i una altra i l’heu tornat a omplir sempre amb nova vida.

(Traducció de Maria de Quadras)

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!