La trappola

La trappola che non acciuffa niente

5 de setembre de 2005
3 comentaris

Per la diada, els altres catalans també.

Pensant ja en la diada del 2006 faig un parell de propostes pels actes oficials de commemoració. Es tracta de dos artistes catalans excepcionals, un rossellonès i una algueresa, i ja seria hora que els donguéssim el reconeixement que es mereixen. No s’hauria de preocupar la consellera Tura, a més de cantar en català no crec que tinguin cap mena d’inconvenient de fer-ho també en castellà si els ho demana, són dues persones molt "tolerants" i que treballen amb molt d’ofici. Tampoc crec que tindrien inconvenient si s’els demanés que cantessin en francès o italià, no obstant són també les llengues maternes d’uns quants centenars de milers de catalans.

Pascal Comelade és un compositor i multiinstrumentista de caràcter minimalista, entre d’altres ha col.laborat amb artistes tant reconeguts en el món del rock i el pop com són PJ Harvey o Björk. El sorprenent és que aquest artistàs sigui més conegut al Japó que a Catalunya, n’haurien de prendre nota els defensor de la política cultural de subvenció.

http://ca.wikipedia.org/wiki/Pascal_Comelade

L’altra artista que proposo és la cantant algueresa Franca Masu. El seu estil jo el definiria entre Maria del Mar Bonet i Cesarea Evora. Recomano escoltar el seu disc "Alquímia", no entendreu després com un treball tant exquisit sigui ignorat pels mitjans de comunicació catalans.

http://www.saintrock.com/masu/read_017.php

La trappola.

  1. Ells no en volen pas de multiculturalisme, sinó és per els altres, ens volen tan multi que no en quedem un mono. A Catalunya la llengua propia és el català, independenment de les més de cent llengues maternes que poden tindre molts dels seus habitans, tal com passa arreu del món desenvolupat per el fet del´emigració. No per això hem de renunciar a la  llengua del país, que ha de ser la llengua comuna de comunicació i integració de tots, celebrar la nostra diada nacional cantan en altres llenguas sols em sembla una manera d´acceptar la substitució linguistica. No demane ningú pas a  Alemanya, Gran Bretanya o França en els seus respectius 14 de Juliet  cantans en turc, parsí, senegales, español, italià, portuguès, serbo-croata, urdu, arab, xinès, rus, tagal, ucrainès ….llengues maternes de comunitats arrelades desde generacions, però que saben molt bé quina és la llengua propia del paìs i per tant franca o comuna per tots.                                                                                             Ull viu a la menjada de pot multi.media espanyolitza

  2. Vergonyosa l´actuació de l industria discografica, dels media i dels poders publícs culturals, no s´acontenten en aixafar les manifestacións culturals en la nostra llengua, també ens priven de gaudir de meravelles, per la seva qualitat i bellesa.

    Mal Parits ! Assassin de raons, assassins de vides, assassins de la bellesa

Respon a Cancel·la les respostes

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!