Em comentava un amic que es dedica a importar productes de la Xina:
– Evidentment per fer negocis a la Xina l’anglès és indispensable, pensa que sense saber anglès no em podria entendre mai amb l’intèrpret!
Amb un somriure irònic m’anunciava: -Ara estudio xinès.
I és que no existeix una llengua pels negocis, qualsevol llengua s’utilitza diàriament per fer-ne. En tot cas podríem dir que és tracta d’una qüestió de jerarquies.
Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!
Doncs jo sóc del parer que l’anglès és de moment l’idioma més universal, tret de l’esperanto que s’ha sommiat com una utopia.
Si és ben cert que cada cop més persones estudien el xinès. La veritat es que s’estan espavilant molt. Jo ja compro els calçotets a dos eurus a les botigues xineses de roba, a les que de sempre he opinat que mai no hi compraria ( i són de cotó 10%)
Perdoneu l’errada. Volia dir que els calçotets són de cotó 100%. M’hi he deixat un zero important!!!. Agraiments a tothom que llegeixi les meves paraules.