Notices from nowhere

Democracy now finds there can be ample for all, but only if the souvereing fences are completely removed.

MY FIRST POEM IN ENGLISH

UNDER THE SHADOWS OF VALÈNCIA 

         
Great city, at the same time, small town that.
…….. People’s dream and it is calculated,

that it loves itself and it gets loose.

City worried and doubly loyal,

four bars make it rich and universal,

only one yellow and two red, local;
piercing it hands and morality.

 

City ambiguous and simple

As complicated as the sky

So, as exalted as the sea.

As captive as a root, and so,
as free as a star.

 

City open and so closed,

city worried and so empty,

so Catalan and, Castilian’s mass,

too much Spaniard, where the ugliness

can be beautiful it.

And the sovereignty smiles hungry.

Conscious and frivolous city,

from sunset in the dawn.

Three towers project it shady,

A skyscrapers tower

on the twentieth century lifting us.

City always reinvented.

 

Animal and human city symbol,

amazing liberty’s clock,

and funny vegetable garden indoor.

Sensible city, but despised people.

 

Intelligence of bricks, stone, glass and iron,

Copula and dome of Valencian warriors,
oven of embers and string of measure

of the Catalonia’s freedom.

 

 

 

 

 

 

 

 

Publicat dins de Sense categoria | Deixa un comentari

  1. Ah Las Valencia, fake city built from marsh-mud, land of vanity and promises. 

    Your first neighbours lie with a spike deep into their butts and your learned men Long time ago flew with ashes as only baggage.
    Valencia, made of brick and mortar, you are less than a kiss on a glass span. Nevertheless  your impossible mirrors broken your lies, unsastified lover, will no more suceed. 
    Your makers’ names are tatooed under your skin with blood-skin, waiting for the next sun as red and white as the  sun and the  sand who will always prevail.
  2. Ah Las Valencia, fake city built from marsh-mud, land of vanity and promises. 

    Your first neighbours lie with a spike deep into their butts and your learned men Long time ago flew with ashes as only baggage.
    Valencia, made of brick and mortar, you are less than a kiss on a glass span. Nevertheless  your impossible mirrors broken your lies, unsastified lover, will no more suceed. 
    Your makers’ names are tatooed under your skin with blood-skin, waiting for the next sun as red and white as the  sun and the  sand who will always prevail.
  3. …con un flush de serotonina-zi directa en sangre que posiblemente estimuló suficientemente tu cerebelo, para imaginarte a tí mismo arengando a la “tribu” creando “patria”  y meando la frontera geográfica que conforma tu sueño identitario para así prohibir que los “otros monos” no entren.

    Dreams are only dreams and yours are dangerous.

    Un valenciano.

     

  4. Muy Sr mío:


    De nuevo con Vd, aunque le gustaría que no entrara aquí. Saludos cordiales en todo caso.

    Quiero comenzar dudando de su capacidad de comprensión lectora y sobre todo dudo de su consistencia intelectual que yo catalogaría de esquizoide. Recuerda que comencé mis intercambios con Vd comentándole su intrusión en la poesía llena, desde mi punto de vista, con ecos fronterizos medievales e incluyentes de lo ajeno.

    Sigo pensando que Vd mea metafóricamente hablando en su parcela-patria-estado-frustrado, en su sueño identitario, prohibiendo que los otros-diferentes según Vd, gossos, entren.

    Su discurso es cuanto menos esquizoide e inclusiva de lo ajeno (-a mi m’importen les persones, no les identitats- versus  -yo hablo de sociedades, difícilmente ¿dificilmente? ¡vamos anda¡ me refiero a territorios  versus – la sociedad valenciana, con un estado propio  viviríamos mejor sin dependencias-  versus a mi me molestan las ideas de las personas que impongan un estado). Me asombra tanto que preconice un estado valenciano, como su capacidad nazional de transmigración identitaria entre Cataluña y Valencia, dos espacios físicos con los que posiblemente Vd sueñe como  Països Catalans. Esa su capacidad, es un ejemplo a seguir por el imaginario nazional. Debería exportarlo a estas tierras ¿Habla Vd de personas o de grupos y naciones-estado?. Sea consecuente.

    Yo he nacido en esta tierra que se dice llamar España, y yo sí que tengo descartado de mi pensamiento cualquier idea de nacionalismo español. Las naciones-estado son entelequias que se crean para someter al individuo. Vd , sin embargo, muestra su nacionalismo identitario catalán en sus reflexiones de un modo directo, o a veces inconsciente. En consecuencia siento decirle que yo no puedo apoyarle en ese deseo suyo de darle la posibilidad de usufructuar un estado propio. Miedo da dicha posibilidad. Las casas de algunos ciudadanos que viven en esa tierra de Cataluña se llenarían de pintura azul para señalar al distinto.

    No esperaba que Vd corrigiera su error de “at same time” por  “at the same time”. Pero lo ha corregido, aunque evidentemente corrige, corrigiendo a los demás, desde su ideología nacional-identitaria-excluyente que llega a extremos ridículos cuando Vd excluye y critica términos lingüísticos que yo he usado.

    ¿Who on earth are you to tell me what word do I have to use?  Lo siento, pero me suena mejor en ingles decirle eso de ¿quién coño es Vd para criticar el término lingüístico que me dé la gana? Por favor, no me plantee la necesidad de crear aquí también “oficinas de pureza lingüística”.

    Es absolutamente ridículo y propio de una mente obsesionada con lo identitario que me diga que el término “nativo” tiene un ¿dejo? colonialista a más no poder” Ya veo que Vd es partidario de la pureza lingüística de los profesores y no del ciudadano “nativo” de la calle, criticando el posible uso que Vd considera vulgar de la lengua.

     Eso sí la lengua de los demás, teniendo a su alrededor políticas lingüísticas y comisarios lingüísticos que velan por la autenticidad de “lo suyo”

    La palabra “nativo” refiere a alguien que ha nacido en un lugar. Sorry,  pero el  término latino nascere no tiene para mí un deje colonialista. Respéteme esta construcción personal de la lengua. Es lenguaje en esencia.

    Vd sí que tiene ese deje colonialista ante su purismo lingüístico. No sé si le molesta que una persona se considere nativa de la tierra que nació (en este caso los ingleses) o que algunos nativos de ese país como Vd dice no tienen ni idea de su propia lengua.

    Comprendo que Vd sólo otorgue  purismo lingüístico al que atesoran los profesores de lengua a los que Vd consulta, pero siento decirle que la lengua no la hacen ni la vigilan con oficinas los profesores, la hace el individuo en comunicación con sus semejantes. De hecho los profesores terminan codificando la lengua que la gente habla, porque la lengua evoluciona. Dudo que lo haga Vd.

    En definitiva, hablar de “nativo” para mí es hablar de la persona que “nace” en un sitio determinado. Pensar que ese término tiene dejes colonialistas forma parte de su imaginario nazional.

    Mi crítica al colonialismo español es tan clara como la suya. Los españoles han sido colonialistas históricamente y muchos españoles actuales siguen siéndolo ( Vd mismo (sorry, Vd no es español) aunque sus antecesores compartieron dicho colonialismo. Yo reniego del colonialismo español que siglos atrás llevaron a cabo gente que nació donde yo nací y del colonialismo que puedan ejercer actualmente.

    Dice Vd también “Los españoles han perseguido gentes durante su puta historia, desde la inquisición española hasta nuestros días”.  

    Sr Blesa, el ser humano es así, sobre todo cuando se alía con otros, crea grupos, razas imaginarias, tribus,  y pretende crear estados purificadores (español, inglés, ruso…etc).

     

    La Inquisición fue una institución represora parida por las personas a imagen y semejanza de muchas otras instituciones que se siguen creando actualmente, no lo dude, vea a su alrededor y encontrará muchos inquisidores que curiosamente beben de su ideología, la de Vd.

     

    Como Vd ha nacido en esta tierra que se llama España (geográficamente hablando, no quiero encender su ardor nacional, sorry) he de decirle que revise la historia de este territorio y la incidencia del  Sanctum Officium Inquisitionis Heretice Pravitatis.

     

    Éste  existía en Cataluña desde 1232, antes de que se introdujera la Inquisición castellana,  año que Gregorio IX había enviado la bula “Declinante” al arzobispo de Tarragona.

    Tal bula fue publicada por la insistencia de Raimundo de Peñafort, que fue el instigador de la política de persecución de herejes de Gregorio, y por tanto, el padre espiritual de la Inquisición. La historia de la España moderna y la de la Inquisición española van vinculadas de forma inseparable. Se necesitaba la unidad dinástica de Castilla y Aragón

     

    Mr Blesa, le devuelvo “el cumplido” dada su afición al sofisma: “hay que ser universal en los planteamientos y no un cínico de tomo y lomo”.

     

    Por último, reconozca que Vd sí que es un peligro para las personas. Jamás, y he participado en varios blogs se me ha amenazado con  echarme de los mismos. Serénese Sr Blesa, su blog no puede ser meado metafóricamente para que los otros gossos no entren. Ya veo que excluir y echar a la gente forma parte de sus estrategias cuando no está de acuerdo con ellos.

    Salut camarada ciudadano! (sorry por lo de comrade)

    El que vive en Valencia.

     

     

     

Respon a Jaume Cancel·la les respostes

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.