Les aigües turbulentes

Bloc personal de Jordi Casadevall Camps

11 de març de 2011
3 comentaris

‘Un manchego que me able en catalan’

Andres,despues de esta mongolada, te voy a bloquear.Ahora te quedas con los catalanes,pq los españolitos no nos enteramos de NADA,al final el cancer q supone el BARCELONA te ha contajiado.Como asturiano,del sporting y seguidor de Villa,te pido q al guaje no me lo toqueis.”

no iniesta,tu no me ables en catalan que se me cae un mito,un manchego de pura cepa que able en catalan,hes como si un islamico adore a jesucristo,y que conte que soy del barça.”

Ahí t has pasao!!! No creo q fuese necesario…como manchego q eres…”

Tres exemples, respectant sintaxi i faltes d’ortografia, dels carpetovetònics comentaris que ha rebut Andrés Iniesta, que en el seu Facebook ha anunciat que es llançarà a fer una roda de premsa en català.

Després de llegir-los (aquests i més, els podeu trobar a Racó Català), hom comprova fins on ha arribat la labor d’intoxicació, de desinformació i de foment de l’odi entre pobles a què es dediquen, metòdicament, certs mitjans espanyols. De fet, res que no sabéssim ja. Nosaltres, a la nostra. 

Andrés, estem al teu costat i t’ajudarem amb els pronoms febles, les vocals neutres i el que faci falta.

Postdata: Messi, xato, ara et toca a tu.

  1. Pobre Andres, els guanyal el Mundial i ara ja no és l’heroi nacional dels espanyols. Se coneix que aixó de ser educat i bona persona a Ejpanya no els agrada.

Respon a vicent montesinos Cancel·la les respostes

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!