Llegir Mircea Cărtărescu és entrar en un món on res no toca vores però que tot convergeix en un únic punt: l’individu i la seva solitud que busca incessantment en la mirada pròpia i aliena per no donar-se a l’extinció. És així que a “L’ala esquerra”, editat per Edicions el Periscopi i traduït per l’eivissenca Antònia Escandell Tur, et submergeixes en un lloc sense dimensions i atordidor descrit i escrit magistralment.
“I què és l’amor, l’aigua límpida i fresca de les profunditats de l’infern sexual, la perla grisa de la petxina de foc i dels udols corprenedors? La memòria, el temps del regne sense temps. L’amor, l’espai de la regió sense espai”.
Sí, ben cert que som allò que hem i ens ha viscut, senzillament un record que no troba espai enlloc per poder ser organisme.
“… que la realitat no és més que un cas particular de l’irreal, i que tots som, per més concrets que ens puguem sentir, la ficció d’un altre món, qui sap quin, que ens crea i ens conté…”.
De la qual cosa per ventura se’n pot deduir que la realitat que ens sotmet i ens martiritza no és res més que una estrella morta.
“Ejacular a l’úter del nostre somni, fecundar-nos, com els cargols, a nosaltres mateixos, fer l’amor amb nosaltres mateixos entre les parets de caolí de la nostra testa, és això el que desitgem sempre, i és potser el que hem desitjat sempre…”.
Curt i ras, la vida com una invitació a la recerca dels seus orígens tenint present que “… el llenguatge no és més que la sublimació de les emocions…”.
Costa sortir de l’escriptura de Mircea Cărtărescu.
Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!