marginàlies

Jaume Mateu i Martí des dels marges atalaiats de l’illa, de les lletres i de les vides mòltes

16 d'abril de 2014
1 comentari

COMUNICAT DE L’OCB SOBRE L’ÚS DE L’ARTICLE SALAT ALS INFORMATIUS D’IB3 TELEVISIÓ

L’Obra Cultural Balear considera un desprestigi de la llengua catalana imposar l’article salat als informatius d’IB3 televisió. L’entitat creu que la decisió del govern de Bauzá d’imposar l’article salat en aquests informatius és una baula més de la cadena ordida per l’executiu de les Illes Balears per desprestigiar la llengua pròpia de les Illes Balears, que no és altra que la catalana.

Un cop més, ho ha fet d’esquena a la Universitat de les Illes Balears, desoint, per això, els especialistes i desacreditant el llibre d’estil d’IB3 que el 2006 va ser aprovat amb el vistiplau de la Universitat. Aquest llibre d’estil estableix que, d’acord amb la tradició de les Illes Balears, els articles “el”, “la” i els seus plurals seran utilitzats en els informatius ja que es tracta de registres formals.
     L’article literari forma part de les modalitats de les nostres illes des de fa segles i els exemples en són ben abundosos.

     Tanmateix, però, el rigor i l’atenció a la ciència no formen part del tractament que dóna José Ramón Bauzá a la llengua catalana i segueix, de manera irresponsable i insensata, reobrint debats que fa molts anys varen ser superats. A més, amb imposicions com aquesta, crea perversament debats estèrils en lloc de complir el seu deure que és impulsar el coneixement, l’ús i el prestigi de la llengua catalana.

     En el fons, allò que percacen José Ramón Bauzá i el seu govern és afeblir com més millor l’ús social de la llengua catalana, pròpia de les illes Balears, reduir-la a l’àmbit domèstic i desprestigiar-la. L’ha arraconada a l’administració pública, als mitjans públics de comunicació i a l’educació, provocant, de facto, l’apartheid lingüístic. Ara, fent de la diversitat del parlar català diferenciació idiomàtica, decreta una mesura que no pretén res més que folkloritzar la nostra llengua.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!

  1. A mi no em sembla tant malament.

    És un tret diferencial del parlar, i crec que no s’hauria de perdre. Si l’article salat s’ha d’utilitzar “a casa” i enlloc més (perqué, pel que diuen els entessos de la Universitat, és mostra d’un parlar “informal” [“argot”, potser?]), aquest article té els dies comptats.

    En això de l’estandarització dels parlars, i la inconveniència d’utilitzar les variants (em nego a anomernar “dialectes”) dels parlars en registres anomenats “formals” o “literaris”, hi veig una fal·lera uniformadora que no m’agrada. I dir que es fa aquesta uniformitat per raó de que la gent d’entengui, és tenir un concepte de l’enteniment de la gent molt despreciatiu.

    Aquesta “guerra” oberta ara, no és per raó de que s’ha d’estar en contra de tot el que digui el PP (tingui o no raó)?

    Atentament

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.