estereofònicx

Això és el subtitel

No com un merda (Estanislau Verdet)

Publicat el 29 d'octubre de 2008 per frap

Estanislau Verdet és Pau Vallvé (altrament dit “El Geniecillo Catalán”), acaba de publicar el seu darrer treball L’all ho és tot pels anglesos”, el primer hit del qual potser ja heu escoltat i es titula Som tots uns desgraciats. De totes maneres vull posar el vídeo clip de la cançó “M’agradaria ser un lemür” que forma part del seu anterior disc que té el curt títol “Un que de tan llest és tonto i un que de tan tonto és llest”. Pau Vallvé, a més, també és la meitat d’u_mä (1) (2).

“Voldria ser un cangur
per poder passar de tot,
saltar i menjar herba.

Voldria ser un llimac
i bavejar amb dignitat,
no com un merda.

M’agradaria ser un lemür
que no se com són
i no pensar en tu”


M’agradaria ser un lemür

Iguanes (Enrique Morente & Lagartija Nick – Federico García Lorca)

Publicat el 24 d'octubre de 2008 per frap

“Vendrán las iguanas vivas a morder a los hombres que no sueñan”


Ciudad sin sueño

No duerme nadie por el cielo. Nadie, nadie.
No duerme nadie.
Las criaturas de la luna huelen y rondan sus cabañas.
Vendrán las iguanas vivas a morder a los hombres que no sueñan
y el que huye con el corazón roto encontrará por las esquinas
al increíble cocodrilo quieto bajo la tierna protesta de los astros.

No duerme nadie por el mundo. Nadie, nadie.
No duerme nadie.
Hay un muerto en el cementerio más lejano
que se queja tres años
porque tiene un paisaje seco en la rodilla;
y el niño que enterraron esta mañana lloraba tanto
que hubo necesidad de llamar a los perros para que callase.

No es sueño la vida. ¡Alerta! ¡Alerta! ¡Alerta!
Nos caemos por las escaleras para comer la tierra húmeda
o subimos al filo de la nieve con el coro de las dalias muertas.
Pero no hay olvido, ni sueño:
carne viva. Los besos atan las bocas
en una maraña de venas recientes
y al que le duele su dolor le dolerá sin descanso
y al que teme la muerte la llevará sobre sus hombros.

Un día
los caballos vivirán en las tabernas
y las hormigas furiosas
atacarán los cielos amarillos que se refugian en los ojos de las vacas.

Otro día
veremos la resurrección de las mariposas disecadas
y aún andando por un paisaje de esponjas grises y barcos mudos
veremos brillar nuestro anillo y manar rosas de nuestra lengua.
¡Alerta! ¡Alerta! ¡Alerta!
A los que guardan todavía huellas de zarpa y aguacero,
a aquel muchacho que llora porque no sabe la invención del puente
o a aquel muerto que ya no tiene más que la cabeza y un zapato,
hay que llevarlos al muro donde iguanas y sierpes esperan,
donde espera la dentadura del oso,
donde espera la mano momificada del niño
y la piel del camello se eriza con un violento escalofrío azul.

No duerme nadie por el cielo. Nadie, nadie.
No duerme nadie.
Pero si alguien cierra los ojos,
¡azotadlo, hijos míos, azotadlo!

Haya un panorama de ojos abiertos
y amargas llagas encendidas.

No duerme nadie por el mundo. Nadie, nadie.
Ya lo he dicho.
No duerme nadie.
Pero si alguien tiene por la noche exceso de musgo en las sienes,
abrid los escotillones para que vea bajo la luna
las copas falsas, el veneno y la calavera de los teatros.

Federico García Lorca

The Catcher in the Rye (John Lennon)

Publicat el 19 d'octubre de 2008 per frap


“Et diuen que pots arribar a dalt de tot
però abans has d’aprendre a matar rient
si desitges triomfar com els de dalt”

John Lennon

Working Class Hero

Des de que neixes que et fan sentir petit
perquè no et donen temps en comptes de donar-t’ho tot
fins que el dolor és tant gran que no sents res

Podries ser un heroi de la classe treballadora

Et fan mal a casa i et peguen a l’escola
t’odien si ets intel·ligent i et prenen per boig
Fins que estàs tant confós que no entens res

Podries ser un heroi de la classe treballadora

Després de vint anys d’horror i tortura
Se suposa que has d’escollir una feina
Però ja no pots funcionar de la por que tens

Podries ser un heroi de la classe treballadora

Et droguen amb la religió, el sexe i la televisió
et creus ingeniós, apolític i lliure
però no ets més que un fotut ignorant

Podries ser un heroi de la classe treballadora

Et diuen que pots arribar a dalt de tot
però abans has d’aprendre a matar rient
si desitges triomfar com els d’allà dalt

Podries ser un heroi de la classe treballadora
Si vols ser un heroi, segueix-me

Asúcar (Joxe Ripiau)

Publicat el 17 d'octubre de 2008 per frap

Ella está en el horizonte -dice Fernando Birri-.
Me acerco dos pasos, ella se aleja dos pasos.
Camino diez pasos y el horizonte se corre diez pasos más allá.
Por mucho que yo camine, nunca la alcanzaré.
¿Para que sirve la utopía? Para eso sirve: para caminar.

Eduardo Galeano

—-

Assssúuuuuucaaarrr!

Havana, Abenduak 31

Absolutely nothing (Edwin Starr)

Publicat el 15 d'octubre de 2008 per frap

Senyors i senyores, nens i nenes, germans i germanes, des de les profunditats de la Motown: Edwin Starr! Amb la cançó: War!

Pau per a tots germans i germanes! Pau al sud, al nord, a l’est i a l’oest! Pau al món! Pau en els nostres cors germans i germanes, agafem-nos de les mans i cridem “No a la guerra”! Sí germans i germanes, fem-ho, cridem al cel “No a la guerra”! Estimeu, estimeu tot el que pugueu, estimeu-vos a vosaltres, estimeu-vos els uns als altres, no fem la guerra! No volem guerres! Cridem “No a la guerra”! Pau! Pau! I només pau! Sí germans i germanes!

War

War…huh…yeah
What is it good for?
Absolutely nothing
Uh ha haa ha
War…huh…yeah
What is it good for?
Absolutley nothing…say it again y’all
War..huh…look out…
What is it good for?
Absolutely nothing…listen to me ohhhhh

WAR! I despise,
‘cos it means destruction of innocent lives,
War means tears to thousands of mother’s eyes,
When their sons gone to fight and lose their lives.

I said WAR!…huh…good God y’all,
What is it good for?
Absolutely nothing…say it again
War! Huh…What is it good for (Edwin sings ‘Wohh oh Lord’ over the top)
Absolutely nothing…listen to me

WAR! It ain’t nothing but a heartbreaker,
War. Friend only to the undertaker.
Ohhh! War is an enemy to all mankind,
The thought of war blows my mind.
War has caused unrest within the younger generation
Induction then destruction…who wants to die? Ohhh

WAR! good God y’all huh
What is it good for?
Absolutely nothing…say it say it SAY IT!
WAR!…uh huh yeah hu!
What is it good for?
Absolutely nothing…listen to me

WAR! It ain’t nothing but a heartbreaker,
War! It’s got one friend that’s the undertaker.
Ohhhh! War has shattered many a young man’s dream,
Made him disabled, bitter and mean,
Life is much too short and precious to spend fighting wars these days.
War can’t give life, it can only take it away!

Ohhh WAR! huh…good God y’all
What is it good for?
Absolutely nothing…say it again
War!…huh…woh oh oh Lord
What is it good for?
Absolutely nothing…listen to me

War! It ain’t nothing but a heartbreaker,
War. Friend only to the undertaker…woo
Peace lovin’ understand then tell me,
Is there no place for them today?
They say we must fight to keep our freedom,
But Lord knows there’s got to be a better way.

Ohhhhhhh WAR! huh…good God y’all…
What is it good for?…you tell me!
Say it say it say it saaaay it!
War! good God now…huh
What is it good for?
Stand up and shout it…NOTHING

Dóna’m la mà (Ovidi Montllor – Joan Salvat-Papasseit)

Publicat el 13 d'octubre de 2008 per frap

Dóna’m la mà que anirem per la riba
ben a la vora del mar
bategant,
tindrem la mida de totes les coses
només en dir-nos que ens seguim amant.

Les barques llunyes i les de la sorra
prendran un aire fidel i discret,
no ens miraran;
miraran noves rutes
amb l’esguard lent del copsador distret.

Dóna’m la mà i arrecera la galta
sobre el meu pit, i no temis ningú.
I les palmeres ens donaran ombra.
I les gavines sota el sol que lluu

ens portaran la salabror que amara,
a l’amor, tota cosa prop del mar:
i jo, aleshores, besaré ta galta;
i la besada ens durà el joc d’amar.

Dóna’m la mà que anirem per la riba
ben a la vora del mar
bategant;
tindrem la mida de totes les coses
només en dir-nos que ens seguim amant.

Joan Salvat-Papasseit

Dóna’m la mà

Publicat dins de directes | Deixa un comentari

EEUU’s burning baby (MC5)

Publicat el 9 d'octubre de 2008 per frap

El passat dimarts VilaWeb va publicar un reportatge sobre la contracultura d’esquerres i la lluita armada existents durant els anys 60 i 70 als EEUU. MC5 és un grup de música proto-punk molt influent que va formar part d’aquesta contracultura. De fet, els White Panthers (Panteres blanques), nom que pot portar a equívocs ja que no eren pas una colla de racistes blancs, ans al contrari, era una versió blanca dels Black Panthers (Panteres negres), doncs van néixer com una espècie de grup de fans de MC5. El famós activista polític John Sinclair va ser un dels fundadors dels White Phanters i també manàger dels MC5.

“El capitalisme està obsolet -està basat en dos horribles nocions de propietat privada i competitivitat, els quals han de desaparèixer ara mateix-. I el punt d’això és que ja és hora de que desapareguin, perquè avui no hi ha més lloc per aquesta vella merda al món. La gent s’ha d’unir, no separar-se. La gent ara està encallada en feines de merda, en escoles de merda, en cases de merda, en matrimonis de merda, en escenes econòmiques i socials de merda, i no hi ha necessitat de res més. La major part de les feines que existeixen actualment són inútils i anti-humanes, i podrien desapàreixer immediatament tan aviat com la gent prengui el poder i les maquines siguin alliberades de fer tot el treball.”
John Sinclair – “Guitar Army

Entre altres, hi ha dues bandes actuals que m’agraden i que podríem dir que són hereves dels MC5, una és del nostre país, els Tokyo Sex Destruction de Vilanova i la Geltrú, gairebé més famosos a fora que dintre de les nostres fronteres i on tots els components tenen el cognom “Sinclair”, per què creieu que és? L’altra és la banda sueca The (International) Noise Conspiracy (1), líder de la qual n’és el polifacètic Dennis Lyxzén, ex-cantant de Refused (2) i The Lost Patrol Band (3), bandes totes elles amb una forta càrrega política a les seves lletres.

“Well, there were fire bombs bursting all around, people, Ya know there were soldiers standing everywhere.
I said there was fire bombs bursting all around me, baby, Ya know there was National Guard everywhere.
Ah can hear my people screaming.
Sirens fill the air, fill the air, fill the air.”

MC5 – “Motor City Burning”

Kick Out The Jams

Publicat dins de directes | Deixa un comentari

Punys (Antony And The Johnsons)

Publicat el 9 d'octubre de 2008 per frap

Traducció una mica putinera a partir d’un traductor online:

“Estava estirat al meu llit ahir a la nit, mirant un sostre ple d’estrelles
Quan de sobte em va colpejar
Només t’he de fer saber com em sento
Vivim junts en una fotografia del temps, em veig en els teus ulls
I el mar obert cap a mi
Jo et dic t’estimo i sempre t’estimaré
I sé que tu no m’ho pots dir, sé que no m’ho pots dir

I estic tirat, per recollir-me
Els consells, el petit símbol de la teva devoció
I sento els teus punys, i sé que és per amor
I sento el càstig, i sé que és per amor
I sento que els teus ulls que cremen són forats que travessen directament el meu cor
És per amor, és per amor

Accepto i recullo el meu cos
Els records de la teva devoció
Dona’m una mica més d’amor vertader
Dona’m una mica d’amor ple

Plens d’amor
Punys, punys, punys plens d’amor …”

Fistful Of Love

Publicat dins de directes | Deixa un comentari