Per què entrevisto Artur Mas en castellà a Euronews?

Abans que ningú no m’ho pregunti (de fet, a algú li ha faltat temps per fer-hi la seva interpretació sense haver vist l’entrevista), explico per què l’entrevista a l’Artur Mas a la televisió europea Euronews es va fer en castellà. Euronews, actualment amb tretze llengues en antena les vint-i-quatre hores, no compta amb la llengua catalana. Jo treballo per a l’equip espanyol. En totes les informacions i reportatges, hi ha una llengua original i la resta es dobla en les altres dotze llengues. Si l’Artur Mas i jo haguéssim parlat en català, en antena aquesta versió original no s’haguès pogut escoltar perquè la televisió no subtitula sinó que dobla. Haguès estat una versió original en català amagada. Tant de bo algun dia existeixi un canal català a Euronews!

Dit això, l’avantatge d’Euronews és que Televisió Espanyola es va retirar fa temps de la societat quan va crear el Canal 24 Horas. L’equip en castellà és completament lliure de qualsevol tipus de consigna de Madrid. De Madrid, però també de Barcelona. És una televisió que no prèn partit per cap bàndol. La seva funció és informar de forma neutral. Des de fora. Això em va permetre abordar aquesta entrevista amb el president català al Palau de la Generalitat, divendres passat, no com a militant sinó com a periodista. L’entrevista es començarà a emetre aquest dimecres, a les 21h45, i quedarà penjada a la web http://es.euronews.com. A més, a la web espanyola també es podrà veure la versió íntegra de vint-i-quatre minuts: http://es.euronews.com/2014/03/26/artur-mas-es-delirante-comparar-cataluna-con-crimea/
i versió en anglès en antena:http://www.euronews.com/2014/03/26/independence-from-spain-catalonia-s-dream-europe-s-dilemma/ 

Afegeix un comentari

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *