Llista de programes i aplicacions (apps) gratis per a Windows (2025-12-03)
Llista de programes i aplicacions (apps) gratis per a Windows (2025-12-03)
____
Publicada llista en català de programes i aplicacions útils, totalment gratuïtes, per a Windows, MacOS i GNU-Linux.
Alguns d’aquests programes us aprofitaran en el dia a dia, per a la casa, el treball, els estudis, la diversió, l’oci, l’art, la creativitat, la màgia…. o l’amor, ¿qui sap? Tot és provar. Res no es perd, perquè…. tots són debades, de franc, pel morro, per la cara, gratis, no payment, no taxes, no money…. All free, xè, all free!
NOTA: La llista és una miqueta llarga i exhaustiva, però val la pena. Hi trobareu un munt de programes amb un gran ventall de possibilitats. Podeu compartir la llista amb tothom, o només amb qui estimeu. Sou lliures…. com el programari lliure. FOSS = Free and Open Source code Software = Programari Lliure de Codi Font Obert. IMPRESSIONANT, XÈ!!
____
Enllaç a la llista de programes.
++++https://blocs.mesvilaweb.cat/joanjomarenia/windows10-llista-programes-i-aplicacions-apps-utils/
____
** ARXIU DE TEXT PUBLICAT EN INTERNET (INTERNET PUBLISHED TXT FILE):
“LLISTA PROGRAMES UTILS – WINDOWS 10 (DATA) -TXT.TXT”
____
( Sueca, País Valencià, Marènia \\*\\ //*// Dimecres 3 de desembre del 2025 )
( MARÈNIA = PAÏSOS CATALANS = TERRITORIS CATALANOPARLANTS )
( MARENIA = CATALAN COUNTRIES = CATALAN-SPEAKING TERRITORIES )
____
____
CONCEPTES RELACIONATS I ALTRES PARAULES D’INTERÉS. RELATED WORDS AND CONCEPTS.
(ETIQUETES. TAGS. LABELS).
llista, lista, list, menu, relació, relacio, relación, relacion, relation,
“apps útils”, “apps útiles”, “aplicacions útils”, “aplicaciones útiles”, “useful apps”,
“useful applications”, “programes útils”, “programas útiles”, “programari útil”,
“software útil”, “useful software”, “useful computer programs”, “useful programs”,
“utility software”, utilitats, utilidades, utilities,
apps, útils, útiles, útil, useful,
aplicació, aplicacio, aplicacions, aplicación, aplicacion, aplicaciones,
application, applications, aplication, aplications,
software, programa, programes, programas, programari, programaris,
computer, program, programs, programme, programmes, utility,
“computer program”, “computer programs”, “computer programme”, “computer programmes”,
hardware, maquinari, màquina, máquina, maquina, machine, ferralla, quincalla,
“component físic”, “components físics”, “componente físico”, “componentes físicos”,
component, components, componente, componentes, físic, físics, físico, físicos,
fisic, fisics, fisico, fisicos,
“apps gratis”, “apps gratuïtes”, “apps gratuitas”, “aplicacions gratis”,
“aplicaciones gratis”, “aplicacions gratuïtes”, “aplicaciones gratuitas”, “free apps”,
“free applications”, “programes gratis”, “programas gratis”, “programari gratis”,
“software gratis”, “free software”, “utilitats gratis”, “utilidades gratis”,
“free utilities”, “free utility software”, “free useful software”,
“free computer program”, “free computer programs”, “free computer programme”,
“free computer programmes”, “free program”, “free programs”, “free programme”,
“free programmes”,
free, gratis, gratuït, gratuïta, gratuïts, gratuïtes,
gratuito, gratuita, gratuitos, gratuitas,
debades, “de bades”, de, bades, “de franc”, franc,
“sense pagar”, “sin pagar”, sense, sin, pagar,
“no payment”, “no pay”, “no pays”, no, without, payment, pay, pays,
“without payment”, “without pay”, “without pays”,
free, lliure, libre,
“programari lliure de codi font obert i gratuït”,
“programari lliure codi font obert gratuït”,
“programari lliure codi font obert”,
“programari lliure codi obert gratuït”,
“programari lliure codi obert”,
“programari lliure obert gratuït”,
“programari lliure obert”,
“programari lliure gratuït”,
“programari lliure”,
“programari obert gratuït”, “programari obert”, “programari gratuït”,
“programari lliure de codi font obert i gratis”,
“programari lliure codi font obert gratis”,
“programari lliure codi obert gratis”,
“programari lliure obert gratis”,
“programari lliure gratis”,
“programari obert gratis”, “programari obert”, “programari gratis”,
“software libre de código fuente abierto y gratis”,
“software libre código fuente abierto gratis”,
“software libre código fuente abierto”,
“software libre código abierto gratis”,
“software libre código abierto”,
“software libre abierto gratis”,
“software libre abierto”,
“software libre gratis”,
“software abierto gratis”, “software abierto”, “software gratis”,
FOSS, FLOSS, and, &, plus, +, or,
“Free Lliure Libre and Open Source code Software”,
“Free Lliure Libre and Open Source code Software (FLOSS)”,
“Free Lliure Libre and Open Source code Software FLOSS”,
“Free Lliure Open Source code Software”,
“Free Lliure Open Source code Software (FLOSS)”,
“Free Lliure Open Source code Software FLOSS”,
“Free Libre Open Source code Software”,
“Free Libre Open Source code Software (FLOSS)”,
“Free Libre Open Source code Software FLOSS”,
“Free and Open Source code Software”,
“Free and Open Source code Software (FOSS)”,
“Free and Open Source code Software FOSS”,
“Free Open Source code Software”,
“Free Open Source code Software (FOSS)”,
“Free Open Source code Software FOSS”,
“Free Open Source Software”,
“Free Open Source Software (FOSS)”,
“Free Open Source Software FOSS”,
“Free Open Software”,
“Free Source Software”,
“Open Source Software”,
“Open Software”,
“Free Software”,
“FOSS Software”, “FLOSS Software”,
GNU, “GNU GPL”, GPL,
“GNU-Linux”, nyulínux, ñulínux, gnulinux, ganulinux, Linux, UNIX,
Windows, Microsoft, “Microsoft Windows”,
win, 7, 10, 11, més, más, more, further, furthermore,
MacOS, “Mac OS”, “Mac Operating System”,
Mac, “Mac Macintosh”, “Apple Macintosh”, Apple, Macintosh, MacIntosh, “Mac Intosh”,
OS, “Operating System”, Operating, System,
“Sistema Operatiu”, “Sistema Operativo”, Sistema, Operatiu, Operativo,
kernel, core, nucli, núcleo, nucleon, nuclear, nucular,
“títol breu”, títol, breu, “título breve”, título, breve,
“short title”, short, title,
“win 10 app”, “win 10 apps”, “win 10 prog”, “win 10 progs”,
web, webs,
“enllaç web”, “enllaços web”, enllaç, enllaços,
“enlace web”, “enlaces web”, enlace, enlaces,
“web link”, “web links”, “link web”, “links web”, “link webs”, “links webs”,
“enllaç descàrrega”, “enllaços descàrrega”, “enllaç descàrregues”, “enllaços descàrregues”,
“enlace descarga”, “enlaces descarga”, “enlace descargas”, “enlaces descargas”,
“download link”, “download links”, “downloads link”, “downloads links”,
“link download”, “links download”, “link downloads”, “links downloads”,
descàrrega, descàrregues, descarga, descargas, càrrega, càrregues, carga, cargas,
download, downloads, down, load, loads, upload, uploads, up,
baixar, baixat, baixada, baixats, baixades, bajar, bajado, bajada, bajados, bajadas,
ordinador, ordenador, computadora, computador, PC, “Personal Computer”,
informàtica, informática, computing, “computing science”, “computer science”,
IT, “Information Technology”,
Sueca, 2025, “\\*\\”, “//*//”,
“País Valencià”, “Pais Valencia”, “País Valenciano”, “Pais Valenciano”,
“Valencian Country”, país, valencià, pais, valencia, valenciano, valencian, country,
Marènia, Marenia, Marenian, Catalunya, Cataluña, Catalonia,
“Països Catalans”, “Paisos Catalans”, “Paises Catalanes”, “Catalan Countries”,
països, paisos, paises, countries,
català, catala, catalana, catalans, catalanes, catalán, catalan,
“Territoris Catalanoparlants”, “Territorios Catalanohablantes”, “Territorios Catalanoparlantes”,
“Catalan-speaking Territories”, “Catalan speaking Territories”,
territoris, territorios, territories, catalanoparlants,
“catalan-speaking”, “catalan speaking”, speak, speaking, chat, chatting,
“llengua catalana”, “lengua catalana”, “parla catalana”, “habla catalana”,
“idioma català”, “idioma catalán”, “catalan language”,
llengua, lengua, parla, habla, idioma, language, idiom,
important, importante, main, mainful, capital,
principal, relevant, significant,
____
____

____

____


