Poetes catalanes (73): Nora Albert

Nora Albert és el pseudònim literari d’Helena Alvarado i Esteve. És filòloga, assagista i traductora, una de les grans representants de la poesia i literatura a Eivissa. És Catedràtica de Llengua i literatura catalanes i ha treballat a l´Institut Verdaguer de Barcelona i a Eivissa a la Universitat de les Illes Balears. Amb estudis de Belles Arts, ha fet incursions, especialment, dins del món de la imatge (fotografia, Premi Campoamor; vídeo: Tres mirades per a un quadre. Fons artístic de LA CAIXA).

* Fruit del seu interès artístic polièdric són els treballs pictòrico-literaris amb Vicent Ferrer Guasch (« Calç i memòria » (editorial Moll), el projecte fotogràfico-literari amb Alejandro Marí, en curs, i el treball a “Des de l´illa” amb Carles Guasch la pintura del qual defineix com la cal·ligrafia d’un somni. També la col·laboració amb l’artista Laia Moreto Alvarado, autora de les fotografies del llibre “Punta Galera”. També el projecte literari-pictòric “Elles” en què juntament als poemes de Nora Albert hi col·laboraran 16 dones artistes eivissenques.
* Com a poeta ha guanyat diversos premis literaris, entre els quals destaquen el premi Lambda (Mots i brases,2004, Ed.Brosquil) i el premi Baladre ,2007 (Tentacles de cel, 2007.Institut d´Estudis Eivissencs), així com el premi Vall de Sóller, 2012 ( punta Galera) , el Vila de Benissa, 2014 (Fràgils Naufragis) i el II Premi Ciutat d´Eivissa 2014 (Lletra menuda). Pertany a l´AILC, un l’AISC, un l’Anglo-català Societat, a l´AELC i al PEN, associacions d´escriptors amb els quals ha col.laborat bé sigui amb comunicacions i/o articles o amb conferències o recitals. ell amb·laborat al Diari d’Eivissa (suplement de La Miranda) i a la ràdio (IB3).
* El 2014 va ser objecte d´estudi a la Universitat de Torino amb la Tesi Laurea (cum Laude) Alessandra d’i el Loreggia 2015 la revista publicada per l´AISC (Italiana Revista d’Estudis Catalans) li va dedicar unes 100 pàgines.
* És vocal de l´AELC per Eivissa i Formentera.

Obra literària:

* Mots i brases (2004). Tentacles de cel (2008 ); des de l’illa ( 2008 ) Calç i memòria (2009 ) punta Galera 2012 Fràgils 2014. Lletra menuda 2014, edició trilingüe (català-Italià-Spagnolo).

Com a traductora Ha publicat:

*La terra santa ( 2016) de l’escriptora italiana Alda Merini (Milà 1931-2009). Sèrie Fossil /Serie Fossile ( 2019) de la periodista, dramaturg i poeta italià Maria Grazia Calandrone

* Ha estat musicada per: PROJECTE MUT: De “Mots i brases”: ”adelerades de desig…” Marcela Friederichs: De “Mots i brases”:” Mentre bussegi per la mar” ”Van ser les teves mans…” ”Mentre el violí pessigolleja…” De “Tentacles de cel”: “Per desig de fragments de mar…:”De l’A a la Zeta”(violoncel) de “Punta Galera”: “Que difícils ser visibles al món…” “Per fina amor fem i desfem maletes…” “Éreu allí, un abril ben llunyà… (“Sàlvia i romaní) “Una espurna col·Ell voltes en…” De “Fràgils naufragis”: “Que difícil ser visibles al món…” “La tarda passa pàgina…”
Astrid Friederichs: de “Punta Galera”: “Recordarà ella l´ebri fulgor…”
Joan Murenu (D’UC): de “Tentacles de cel” ”De la A a la Zeta”
EDUARDO RACÓ. Alguns haikus de “Des de l´illa”
Ramon Mayol. De “Mots i brases”: “T’enyor”
Grup “JÚLIA” amb el single “Naufràgils” basat en els versos del poemari “Fràgils naufragis”.

BREU ANTOLOGIA POÈTICA

Encenc un llumí
i elideixo per sempre
aquest Déu
que mutila diccionaris

Dits fetillers,
dits ocell, dits aquàtics.
Dansa a la pell.

Els dits lletregen
fonemes d’aigua i ombra,
fluvial llengua.

Esmunyedissa
enyora la textura
l’ombra de l’ombra

Lluna i escuma
dins la nit fosca es besen:
claror fecunda.

Sota la figuera
reposa l’aire immòbil.
Tebiors d’estiu

Afegeix un comentari

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *