Sol, solet (sols seran uns dinerets)
Deixa un comentari
Translation (traducción):
[El flemático y a la par elegante Presidente de La Cosa, Dr. Mariano Rajoll Brell, guarnecido para la ocasiong (las castañas son castañas, y las calabazas son calabazas), aparece ante cámaras y micrófonos, a pecho descubierto (des de lo de Cataluña, al primer ministro le falta tiempo para recuperar ante la canayesca el tiempo perdido), para esplicar la última ocurrencia de su gabinete (con la inestimable alluda de sus amiguetes del íbex35)]
–El Impuesto del Sol , por decirlo asing, nos tiene que permitir seguir siendo un Gobierno “sol-viento”… [*]
–Pero… ¿y el impuesto sobre el viento?
–Eso queda para cuando hallamos obtenido la prósima inmensa minoría, o sea, para después de las eleciones del 20-D…
[*] licencia traslaticia (por “solvente”), ruda adaptaciong de un juego de palabras que en catalang suena genial; lost on translation, en definitiva (N. del T.)
Guió i dibus: Min
_________________________________________________
Translation into Peruan (traducción al peruano):
[El flemático y a la par elegante Presidente de La Cosa, Dr. Mariano Rajoll Brell, guarnecido para la ocasiong (las castañas son castañas, y las calabazas son calabazas), aparece ante cámaras y micrófonos, a pecho descubierto (des de lo de Cataluña, al primer ministro le falta tiempo para recuperar ante la canayesca el tiempo perdido), para esplicar la última ocurrencia de su gabinete (con la inestimable alluda de sus amiguetes del íbex35)]
–El Impuesto del Sol , por decirlo asing, nos tiene que permitir seguir siendo un Gobierno “sol-viento”… [*]
–Pero… ¿y el impuesto sobre el viento?
–Eso queda para cuando hallamos obtenido la prósima inmensa minoría, o sea, para después de las eleciones del 20-D…