De BLOC a BLOG

A partir d’avui opto per anomenar “blog” al que fins ara anomenava “bloc”.

M’ha convençut del tot l’article Bloquejats pel bloc que Albert Pla Nualart ha publicat a la seva columna “Català a la terrasseta” de l’ Avui.

En primer lloc, perquè admet que “blog” i “bloc” són dues propostes legítimes i considera que potser el millor és acceptar de moment les dues formes i deixar que un ús no pressionat per la norma es decanti per la que li va més bé.

En segon lloc i sobretot, pels punts amb què sintetitza el perquè es decanta pel “blog”, d’entre els quals,  m’han acabat de tombar els següents:

(..) sempre és millor que un nou significat pengi d’un significant (mot fonètic) específic i no sigui una accepció més d’un que ja vol dir altres coses.

(..) “blog” és l’opció de la majoria de llengües i el terme internacional, però és, a més, un mot ben format en català: desaprofitar els avantatges que això dóna, esdevenir una raresa, perquè a uns quants els va seduir inicialment el joc amb la metàfora del bloc de paper, no sembla raonable.

Jo sóc dels que he escrit fins ara “bloc” perquè m’agrada la idea d’associar-ho al clàssic bloc de paper. Tanmateix, llegits aquests arguments considero que he d’optar per un mot ben format en català, que podem compartir amb la majoria de llengües i ens permet enriquir el nostre lèxic amb una paraula més dotada de significat específic, i per tant, que no he de mantenir l’opció per “bloc”, per simpàtica que em resulti.

Per la feina que seria ara refer tots els apunts anteriors on apareix el mot “bloc” i perquè també vull deixar constància del canvi de criteri, serà només als articles que publiqui a partir d’avui que optaré per “blog”.