Cucarella

Toni Cucarella en roba de batalla

3 de novembre de 2012
4 comentaris

Tot recordant Jorge Amado (1912-2001). Crisi (1934)

Cadascú té les seues devocions, i Jorge Amado està entre les meues. Tenia l’esperança que els gasetillers culturals i els industrials del llibre se’n recordaren, tan aficionats com són a les efemèrides, enguany que en fa cent del seu naixement. Tanmateix, la commemoració ha passat, entre nosaltres, amb més pena que glòria. Fet i fet, no té ni entrada en la celebradíssima Vikipèdia catalana. L’autor de Grabiela, cravo e canela, Dona Flor e seus dois maridos i Os velhos marinheiros no no ha gaudit de gaire interès català. Fet i fet, solament s’han traduït al català (que jo sàpia) Gabriela, clau i canyella, El vells mariners i Tocaia Grande. Darrerament, l’editorial Lapislàtzuli ha presentat la traducció al català del relat A morte e a morte de Quincas Berro D’Agua (i tot que no apareix en el seu catàleg de publicacions). Llàstima d’aquest desinterès.

Durant aquest any he rellegit Jorge Amado, i la relectura m’ha renovat l’admiració per la seua literatura. I tot llegint la novel·la Suor, publicada l’any 1934 (pareu atenció a la data), hi he trobat aquesta perla que forma part del capítol que porta per títol, precisament, Crisi.

El periòdic portava molts articles de política, de manera que només va dedicar mitja columna a la notícia, amb el retrat del mort, en les necrològiques. El títol, en lletres grosses, deia:

COVARD, COM ESTAVA SENSE FAENA ES VA PENJAR

Després venia la notícia

Els habitants de l’edifici nº 68 de Ladera del Pelourinho s’alçaren de bon matí amb la notícia que un home s’havia penjat en una habitació del tercer pis.

Era en Manuel de Tal, portuguès, obrer, que feia mesos havia estat acomiadat de la Fábrica Ribeiro. Com que estava sense faena i devia tres mesos de lloguer, es va penjar de la biga de la seua habitació amb un llençol. L’infortunat suïcida tenia 54 anys i en feia 38 que residia al Brasil. No deixa família.

És un altre cas de covardia davant la vida. Perquè va perdre un treball, va preferir desertar, sense esforçar-se per aconseguir-ne un altre. Perquè, i açò ho expressem amb el més alt orgull, si hi ha un país on la situació de l’obrer és d’absolut benestar, aqueix país és Brasil, on no falta faena per als qui no són uns malfaeners.

El periodista va oblidar-se de dir que Manuel de Tal havia estat buscant faena per tota la ciutat i que els propietaris li havien respost amb una única paraula: CRISI. Que l’obrer no menjava des de feia dos dies i que anaven a despatxar-lo de l’habitació, etc., i altres coses sense importància per al periodista provincià, el qual escrivia versos i havia d’entrevistar aviat el capitalista Rómulo Ribeiro, que marxava cap a Europa en viatge de plaer.

  1. ..si s’obliden dels nostres, com vols que recorden els brasilers. Només he llegit una novel·la d’ell. “Tieta do Agreste” i en versió original. Encara tinc les ratlles de llapís de les paraules difícils. No he llegit més, ja que preferisc llegir-les en portuguès i són difícils de trobar. Hi ha un exportador a Barcelona, Tangarà que en té, però tampoc puc anar gastant molts diners amb les retallades. 
    En portuguès, també he llegit, O Alquimista, de Coelho, una de Chico Buarque (Budapest), Lo Borges ( O xangô de Baker street, una aventura de Holmes en Brasil) i una novel·la còmica d’Augusto Boal, O suicida com medo da morte.  
    Records.
    Tinc pendent uns quants d’Amado. 
  2. Brasil la riquesa de la terra amazònica per excel.lència

    pulmó verd i multitudinari d’espècies

    amenaçadess cada vegada més per la pressió

    dolenta del home sobre el seu hàbitat.

    Escriptor en època de país pobre en desenvolupament

    amb preocupacions plenes de tòpics, sambes i batuccades 

    que ha semblat disfrutar de una longevitat exepcional

    per a veure i contar el que succeix al seu voltant.

    Per a voler la dignitat de la vida i la mort

    que hauria de ser allunyada dels nombres freds

    tanmateix d’una visió materialista i consumista

    pot ser una visió oriental més espiritual o humana

    dignitat de contrats de viure i morir

    més humà fins el propi trapass

    no hauria de ser una qüestió de números

    ni a favor, ni en contra

    vèncer a la mort  o la mort no buscada com a traspass

    amb dignitat més inmaterial, que materialista i consumista

    que sembla alhora necessària

    per a la renovada subsistència.

  3. Bon dia a tothom!

    El meu nom es Susanna i us escric en nom de Lapislàtzuli Editorial.

    Primerament, agraïr-te, Toni, la menció a la nostra editorial de tresors literaris i a la nostra darrera joia, La Mort i la Mort d’en Quincas Bram d’ Aigua.

    En segon lloc, demanar disculpes a tothom pels problemes que estem tenint amb la reforema de la nostra web, aclarint que, per suposat, no ha estat el desinterès l’origen del problema. De fet en pocs dies estarà resolt i donarem a l’obra i a l’ autor el lloc merescut.

    Per acabar, us volem convidar a la PRESENTACIÓ DEL LLIBRE
    La Mort i la Mort d’en Quincas Bram d’ Aigua, de Jorge Amado. A cárrec del professor Perfecto Cuadrado, de Gabriel de la ST Sanpol, traductor de l’obra i de Jon López de Viñaspre, editor.

    Tindrá lloc el proper dijous dia 15 de novembre a les 19’30 hores a la LLIBRERIA EMBAT, de Palma de Mallorca, situada al Centre Comercial ELS GERANIS.

    Us hi esperem!

    Passeu un molt bon dia i MOLT LAPISLÀTZULI!

    Susanna

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!