Aquest video de 9 minuts és una veritable joia. Després de molts anys, van tornar a interpretar música junts, la gran Billie Holiday i el saxo tenor Lester Young. Un 8 de desembre de 1957 en un programa de la CBS, un especial ”The Sound of Jazz”. La cançó: ”FINE AND MELLOW”. Es van reunir amb Coleman Hawkins, Ben Webster, Roy Eldridge, Doc Cheatham, Vic Dickenson, Danny Barker, Milt Hinton, Mal Waldron i Gerry Mulligan. El solo de Lester Young és brillant, immens.
Fixeu-vos en la reacció visual i els moviments de Billie Holiday quan en Lester Young interpreta el seu solo. És un moment eloqüent, vital; recordar tots els anys passats dalt i fora dels escenaris.
Lester Young tenia problemes amb l’alcohol, patia també de malnutrició i problemes de fetge. Va morir als 49 anys, el 15 de març de 1959.
Billie Holiday quan va anar al seu enterrament en un taxi va manifestar: ‘La propera en morir seré jo’. Quatre mesos després va morir a l’edat de 44 anys.
Si voleu llegir més, us deixo la lletra d’aquest blues en anglès. És una cançó sensual, uns mots meravellosos. Podría demanar una traducció sensualment correcta ?
FINE AND MELLOW
My man don’t love me
Treats me oh so mean
My man he don’t love me
Treats me awfully
He’s the, lowest man
That I’ve ever seen
He wears high trimmed pan
Stripers are really yellow
He wears high trimmed pan
Stripes are really yellow
But when he starts in to love me
He’s so fine and mellow
Love will make you drink and gamble
Make you stay out all night long repeat
Love will make you drink and gamble
Make you stay out all night long repeat
Love will make you do things
That you know is wrong
But if you treat me right baby
I’ll stay home everyday
But if you treat me right baby
I’ll stay home everyday
But you are so mean to me baby
I know you are gonna drive me away
Love is just like the faucet
It turns off and on
Love is like the faucet
It turns off and on
Sometimes when you think its on baby
It has turned off and gone