Entre el Túria i el Ridaura

el bloc de vicent

Arxiu de la categoria: educació

Ebro 1938.

Abans de l’estiu em varen fer arribar aquest llibre sobre la batalla de l’Ebre. Sembla que el varen comprar Gandesa, ja que dins hi havien entrades del Centre d’estudis de la Batalla de l’Ebre. El llibre està bé, massa tècnic per al meu gust al ser un llibre especialitzat. A més de contar els fets i donar moltes dades tècniques i estadístiques, dona molta importància al paper de l’aviació en aquesta batalla, paper que es desenvoluparà plenament a la II Guerra Mundial.

A mi personalment, m’agrada més el llibre d’Assumpta  Montellà, 115 dies a l’Ebre, que ens conta el mateix, sense aclaparar amb tantes dades numèriques i donant més veu a les persones que varen patir la sagnia d’aquesta batalla. Ara, és clar, són llibres totalment diferents en el seu enfocament.

In Wich the Ancient History I Learn Is Not My Own, d’Eavan Boland

En que la història antiga que aprenc no és la meua.

El mapa de tela

penjava de la pared.

El llenç brillava i tenia

esquerdes en alguns llocs-

La brutor enfosquia les esquerdes.

Estava lligar a la pared de l’aula amb

un pal de fusta penjat

d’un triangle de fil de cotó.

 

Els colors

estaven esmorteïts

de forma que el vermell de l’Imperi

-la taca de la possessió absoluta-,

la marca que un cap havia anar del Caixmir

als assecadors de llúpol de la costa

de Kent, al sud, era

corall submarí.

 

Irlanda era molt lluny,

més lluny

cada any.

Jo era gairebé una nena anglesa.

Podia fer la llista dels reis anglesos.

Podia dir el nom de les batalles famoses.

Aprenia a reconèixer

la gràcia de Déu a la història.

………………………………….

 

 

La llengua a la catedral de València.

Avui, sembla que entre dues bodes, em pogut fer una visita ràpida de franc a la catedral de València. Hem vist la tomba del poeta Ausiàs March i com teníem temps hem anat a la capella de Sant Calze. Allà tenien uns fulls d’informació en uns quants idiomes. La sorpresa ha esta després, quan llegint el que teòricament està en valencià, hem començat a trobar errades ortogràfiques i de lèxic, coses com Aleixandria ( no conec aquesta ciutat!), lliturgia (que és? un llit?), Valéncia, judeua, riquea, sanc ( em punxen i no m’ix), Anfos ( que és això aragonès?), ……… Com pot permetre l’Ajuntament de València una vergonya tan gran per a la ciutat!

Però el més sorprenent, és que hi ha un altre full, teoricament en català, gallec, basc i occità, ben escrit. Com si foren llengües diferents el que es parla al sud i al nord del Sénia! I més incongruent si veus que full en portuguès està la bandera de dos països on parlen aquest idioma: Brasil i Portugal. Aquests no són diferents!

Crec que tot això dona una pèssima imatge de la ciutat de València i l’Ajuntament hauria de fer alguna cosa per posar remei a aquest vergonya que hem de patir els valencians!