A la perruqueria. “Aquest mes tenim força feina, hi ha molts events”.
“Event” és en anglès el mot que significa un esdeveniment especial, inusual. En el Diccionari de la Llengua Catalana no existeix “l’event” perquè els catalans fem celebracions i malgrat aquesta evidència els “events” han arribat al país i ràpidament ens assetgen multiplicant-se sense aturador i devorant els mots que fins no fa gaire temps definien actes familiars i socials de la nostra vida.
Abans se celebraven amb nom i cognoms la primera comunió, el casament, la inauguració d’una exposició o d’una fira, un concert, aniversaris de tota mena, un sopar de gala, una desfilada, la posada de llarg, una estrena teatral … Celebracions simplement. Ara se celebren events, o sigui se celebren celebracions. El mot invasor, insaciable, s’ha convertit en la seva redundància.
I fins i tot hi ha agències especialitzades en gestionar “events, amb reclams extraordinaris, com “Creem events memorables”, “Creem sensacions i felicitat”…. Hi ha, sembla ser, “events cool” i també “events saludables”, el que fa sospitar que n’hi ha d’insalubres. En qualsevol cas l'”event” ha arribat amb ànim depredador quan aquell ball de capvespre, el “sarau”, agonitzava.
Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!