Ai!, no m’ho diguis, que em donarà un patatús…
Quan la nena era petita el “patatús” formava part del vocabulari mèdic popular, les males notícies, els fets sorprenents podien donar un “patatús” a la gent del poble i un desmai a la benestant. Cal dir que el desmai era considerat un xic afeminat per l’ús excessiu dels escriptors a reservar-lo per a les heroïnes delicades de les noveles romàntiques, que el cap-rodo era un mareig , que la lipotímia era un mot exòtic i exclussiu de la classe mèdica i que el vago làbil era inexistent, potser era aquesta la raó de l’èxit popular i masculinitzat del patatús.
“Patatús”, com “patacada”, pervé del mot propi del català “patac”, el “cop violent”, derivat del “palma ictus” llatí. És una paraula onomatopeica, com el papatim-patatam, el pataplam-pataplum i el pataplim. Avui és una paraula quasi relegada a la parla “costumista” per a propiciar la rialla, un mot que voreja la seva desaparició i malgrat aquesta trista evidència ben segur que fins i tot la Llibertat, la famosa estàtua, si s’assabenta que els independentistes catalans no treballen per a l’acord exclamarà
Ai!, no m’ho digueu que em donarà un patatús…
I li donarà.
Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!