No se sap si ha estat la tempesta o els fils o una targeta, etc., emperò he passat dos dies i dues nits sense xarxa.
Crec que escriure o descriuré aquesta sensació d’aïllament.
Un illòman com ja se sap que són aquestes desconnexions. I aquestes seqüeles.
Venc de veure el torrent de Coanegra. Coallarga d’aigua onejant, bimbollejant, terbolejant, rodant a tota.
He passat una bona estona mirant el torrent i sense pensar en Heràclit ni en els presocràtics.
Plou. I plou. I l’aigua dona vida i mata.
Odii els denous i les desgràcies!
Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!
No és el mateix, estar mal aïllat que ben aïllat.
No man is an island entire of itself; every man
is a piece of the continent, a part of the main;
if a clod be washed away by the sea, Europe
is the less, as well as if a promontory were, as
well as any manner of thy friends or of thine
own were; any man’s death diminishes me,
because I am involved in mankind.
And therefore never send to know for whom
the bell tolls; it tolls for thee.
La souffrance est une île de certitude dans un océan d’incertitude.