El pols de la llengua als Països Catalans

Blog sobre llengua i societat de Pere Mayans

1 de febrer de 2015
0 comentaris

Francesc Manunta, vint anys de la mort d’un homenot alguerès

Manunta placa

 

Parlar de Francesc Manunta és parlar d’un estudiós de la llengua i de la religió, d’un assagista, d’un memorialista, d’un poeta, d’un activista cultural…, parlar d’algú que va dedicar una part important de la seva vida a la defensa i al coneixement de la nostra llengua.  En aquest article ens centrarem, però, en una de les seves obres, segurament una de les més importants fetes a l’Alguer en els 30 anys darrers: Cançons i líriques religioses de l’Alguer catalana, publicada en tres volums per La Celere Editrice de l’Alguer del 1988 al 1991.  La vaig descobrir a la mítica llibreria Ona de Barcelona (quan era a la Gran Via barcelonina), la qual s’havia convertir en el lloc de referència de tots aquells qui ens interessàvem per la llengua i la cultura del conjunt dels territoris catalans i on podíem trobar bona part de la producció escrita que es feia a l’Alguer.

A part, evidentment, d’una completíssima antologia de les cançons i poesies religioses de l’Alguer, l’obra és més, molt més. D’entrada, ja hi trobem una reflexió sobre la grafia de l’alguerès, de quasi 30 pàgines, per “ajudar los algueresos a llegir i escriure correctament en català”. Sen dubte, hi trobem una aposta clara per un model de llengua fidel a la variant algueresa, però que, alhora, poua de la resta de la llengua. Ens diu literalment: “és clar que, literàriament, un alguerès, encara que ben arrelat a la sua manera de parlar, podrà valer-se d’altres formes catalanes, així com un toscà farà per la llengua italiana”. Tan fàcil d’entendre i tantes polèmiques que, encara ara, genera…

Com dèiem, però, l’obra és molt més. És també una reflexió sobre la realitat sociolingüística de l’Alguer (la substitució que està patint per part de l’italià, la pèrdua de la transmissió familiar…) i una magnífica introducció històrica i lingüística de la ciutat de l’Alguer, on tracta dels orígens lingüístics de l’alguerès, de la seva posició dins del conjunt de la llengua catalana i on fa, a partir de la crítica a la Grammatica storica del catalano e dei suoi dialetti con speciale riguardo all’algherese d’Eduard Blasco Ferrer (1984), una àmplia visió fonètica i lèxica de l’alguerès. També ens informa dels castellanismes (no sempre coincidents amb els de la resta dels dialectes catalans), dels sardismes i dels italianismes del dialecte català de Sardenya. També voldria destacar la serena reflexió sobre la sarditat, catalanitat i italianitat dels algueresos, que acaba amb un esperançador “l’Alguer és, i pot tornar-se sempre més, un punt d’encontre per a una amistat més profunda i creadora d’iniciatives culturals apropiades, entre sards, catalans i italians; pot tenir una funció importantíssima en l’horitzó polític, prometedor i fascinant, de la nova Europa, que tots desitgem”.

Tota aquesta introducció a l’alguerès i a la situació sociolingüística de la ciutat catalana de Sardenya, que abasta més de la meitat del primer volum, no ens pot fer obviar, però, la temàtica principal de l’obra, la lírica religiosa popular algueresa, que comença, com no podia ser d’una altra manera, amb el Cant de la Sibil·la, un dels més antics cants religiosos de l’Alguer i compartit amb la resta de les terres de parla catalana, i acaba amb líriques d’autors de la segona meitat del segle passat: Rafael Catardi, Rafael Sari o Pasqual Scanu. Un treball de recopilació immens, com immens va ser el propi Manunta, que, malauradament per a l’Alguer i per al conjunt de la catalanitat, va morir massa jove, als 67 anys…, quan encara havia de aportar molt a la nostra cultura… D’això fa 20 anys…

Per cert, podeu trobar un tast de la poesia feta pel propi Manunta a La Tercera Illa. Poesia catalana de l’Alguer (1945-2013), l’antologia de la poesia algueresa en la nostra llengua que recentment ha publicat l’Editorial Saldonar.

 

Pere Mayans

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!