des del marge

el paisatge i altres accidents

13 de juny de 2015
0 comentaris

DIETARI d’UNA MEDIADORA

Dones i homes marroquins que viuen a Catalunya des de fa temps es despullen a traves de les traductores, traductores en sentit ampli, Anna Cabot i Badia Bouia. Relats molt vibrants. Aqui un petit fragment:

“Va ser una excel·lent xerraire, o si voleu, una excel·lent narradora. Amb motiu d’aquella primera tímida intervenció per traduir la Maimouna, vaig poder-me capbussar en l’immens oceà de la matriu marroquina i les seves fondàries; en la magnitud, justament, de l’kirsh l’saguir, el “ventre petit”, tal com l’anomenen en el dialecte marroquí de la llengua àrab.”

Voliana Edicions   febrer 2015


Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.