Des del turó d'en Baldiri

El bloc de l'Andreu Bosch i Rodoreda

Qui sóc

Teià (1964). Filòleg i lingüista, doctor en Filologia Catalana per la Universitat de Barcelona (2008). Professor associat al Departament de Filologia Catalana de la Universitat de Barcelona d’ençà de 2001 (i des de 1993 professor de Secundària a l’IES Maremar, del Masnou, actualment en situació de serveis especials). Des del juliol de 2009, sóc director de l’Àrea de Llengua i Universitats de l’Institut Ramon Llull. Entre 1993 i 1996, he estat professor de llengua catalana a la Universitat de Sàsser (Sardenya) i coordinador del Centre de Recursos Pedagògics Maria Montessori  (l’Alguer).

M’he especialitzat en l’estudi del català de l’Alguer i en l’obra folklòrica de Verdaguer, matèries sobre les quals he escrit articles en revistes especialitzades i publicat diversos llibres, com ara les edicions verdaguerianes de les Rondalles (Editorial Barcino, 1992), Totes les rondalles (Proa, 1995), Rondalles de Verdaguer (La Galera, 2002), Què diuen els ocells. Proses i poesies (Amics de Verdaguer i Casa Museu Verdaguer, 2003), en col·laboració amb Àngels Verdaguer; i, dins el volum de Prosa, els capítols de Rondalles i de Folklore (Proa, 2003).
En el camp de la dialectologia i la lingüística, sóc autor del recull d’etnotextos Històries de l’Alguer, entre la marina i la campanya (R. Dalmau, 1996) i els estudis Els noms de la fruita a l’Alguer (PAM, 1999), El català de l’Alguer (PAM, 2002), El lèxic alguerès de l’agricultura i la ramaderia entre els segles XVII i XVIII (IEC, 2012) i, amb pròleg de Joan Veny, Capítols de la Barranxel·leria i del dret de cabeçatge (l’Alguer, s. XVII i XVIII) (PAM, 2013), dins el projecte Scripta de la Universitat de Barcelona. I vaig coordinar l’edició en alguerès de Tintín al país de l’or negre (Juventud, 1995). He curat l’edició del llibre de Jacint Barrera, Los aucells de Teià i Masnou (Lynx, 2007), el primer llibre d’ornitologia moderna en català. El 2008 vaig enllestir la tesi doctoral sobre el català de l’Alguer: La interferència dels parlars sards en el català de l’Alguer entre els segles XVII i XVIII. Estudi del lèxic a través dels Registres de danys de la Barracelleria (1683-1829)”, Premi Francesc de B. Moll de Dialectologia 2009 (IEC) i Premi Extraordinari de Doctorat de la Universitat de Barcelona, publicada amb títol El lèxic alguerès de l’agricultura i la ramaderia entre els segles XVII i XVIII (Barcelona: IEC, 2012).En col·laboració amb Isabel Rodà, he publicat Epictet, esclau de Luci Pedani Clement. Història del vi laietà i del celler romà de Teià, amb il·lustracions de Lluís Filella (Galerada, 2010). Amb l’article “Els noms catalans de varietats de raïm a l’Alguer”, he prologat la Guia de vins de l’Alguer 2010, de Jordi Alcover i Sílvia Naranjo (Pòrtic, 2010).

He estat alcalde de Teià (ERC) entre el 2003 i el 2009, i regidor des del 1999. He presidit el Consorci del Parc de la Serralada Litoral (2003-2009), i entre 2007 i 2009 he estat vocal del Consell d’Administració del Consorci per a la Normalització Lingüística en representació de l’Associació Catalana de Municipis i Comarques (ACM). He estat col·laborador al diari El Punt amb articles d’opinió.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.