Dimarts passat ja va tornar la paradeta que ven els xurros. Senyal que, si no es malva la cosa, anem més o menys ben encarats per a abandonar la clausura. En part, mas que siga.
I dijous serà el camionet dels pollastres, que també és un bon senyal. Llegir la nota informativa que n’ha fet l’ajuntament m’ha fet entrar nostàlgia lèxica, perquè en vore escrit ‘pollastres rostits’ he trobat a faltar el clàssic ‘pollastres rossejats’, expressió amb què tota la vida hem conegut al poble aquesta manera de guisar-los (http://ieva.info/diva/index.php?title=Rossejar)
És una llàstima que el necessari vocabulari docte i estàndard colgue un lèxic més pròxim i popular. És una llàstima, però no és necessàriament menester que passe.
Per cert, que observe darrerament en les notes municipals una tendència a escriure erròniament -de nou- “L’Olleria”, amb ‘L’ majúscula. La gent de l’IEC i de l’AVL no tenen dubtes sobre això.
Bon dia
Corregiu *agotnar-se per agotzonar-se aquí http://ieva.info/diva/index.php?title=Emponnar-se
justificació
https://books.google.ga/books?id=shSr8xmUYxoC&pg=PA194&lpg=PA194&dq=%22agotnar-se%27&source=bl&ots=YglQqfU4iq&sig=ACfU3U39JtmOQZDASuwdwj1DYdw413cApg&hl=ca&sa=X&ved=2ahUKEwi6jYmWlsfpAhWwAmMBHYwvDnYQ6AEwAnoECAoQAQ#v=onepage&q=%22agotnar-se'&f=false