Josemari Ánsar: Regreso al futuro
Deixa un comentariTranslation (traducción):
[Un antiguo jefe del Gobierno de la Cosa (anterior en el tiempo al estallido de la burbuja inmobiliaria, para situarnos), y Jefe en general, ilumina (por sólo 200.000 módicos €uros) con otra de sus ideas de gran estadista a la parroquia extraviada]
—I always said that the democracy could’nt give us nothing good… so, we go to desmanteleit the Autonoyours State and we’ll go back at the Autonomine before 1976… I say!
Guió i dibus: Min
Translation into Texan (traducción al tejano):
[Un antiguo jefe del Gobierno de la
Cosa (anterior en el tiempo al estallido de la burbuja inmobiliaria, para situarnos), y
Jefe en general, ilumina (por sólo 200.000 módicos €uros) con otra de sus ideas de gran estadista a la
parroquia extraviada]
—I always said that the democracy could’nt give us nothing good… so,
we go to desmanteleit the Autonoyours State and we’ll go back at the
Autonomine before 1976… I say!
Hola min, a veure si aquests dies algú dona les xifres de diners de venda, compra i ajuts de tothom a aquestes elèctriques.
bf, quin futur miserable il·lumina Aznar i cia.
I amoïnada, perquè avui encara hi ha gent que diu que el necessitem, ha, que necessitem més horror Aznar i cia per a espavilar i “fer independència”. Greu, ostres.