Adam Majó

Xuts a pals

13 d'octubre de 2008
5 comentaris

Escàndol als Països baixos

Em refereixo, evidentment, a la draconiana imposició de l’holandès (neerlandès, pròpiament dit) que pateixen els habitants d’aquest petit país. De fet, fins fa ben poc ni tan sols estava clar que es tractés d’una llengua pròpiament dita, tal i com reclamava el nacionalisme holandès i flamenc, sinó d’un mes dels molts dialectes de l’alemany. En tot cas estaríem parlant d’una llengua menor, si més no pel què fa al nombre d’usuaris, i d’uns parlants que gairebé en la seva totalitat són bilingües, amb l’anglès, a Holanda, i el francès, a Flandes.

Doncs bé, malgrat això, el govern holandès es resisteix a oficialitzar aquest bilingüisme de fet i manté la situació jurídicament privilegiada del neerlandès, subvencionant la cultura en aquesta llengua, des de la subtitulació de les pel·licules fins a l’edició de llibres o la producció teatral, i condicionant l’accés a determinades feines, com funcionari o professor, al domini d’aquesta llengua. Ni tan sols estan disposats a renunciar a que aquest idioma sigui oficial a la Unió europea al costat de llengües parlades per molts més milions de persones! Sens dubte però, l’imposició més colpidora és la que es realitza a les escoles, amb els nens i nenes, l’anomenada immersió linguísitica. Lluny de respectar les més de tres-centes llengües que es parlen actualment en aquest país, a l’escola pública es fa tot l’ensenyament inicial únicament en neerlandès, i no s’en introdueixen d’altres fins més endavant. Sorprenentment, els nois i noies holandesos, als 16 anys, no tan sols parlen correctament el neerlandès i la seva llengua materna, en cas que sigui una de diferent, sinó que també tenen el nivell d’anglès més alt del continent.
El més impactant de tot plegat, però, és l’actitud dels mateixos habitants del país, que si bé amablement es dirigeixen al visitant en anglès quan cal facilitar la comunicació, persisteixen en parlar holandès entre ells i, de fet, consideren que és un fracàs col·lectiu preocupant, que hi hagi gent que s’estableixi permanentment al país i no faci cap esforç per apendre’n la llengua. Opinen que parlar anglès és molt útil per comunicar-se arreu del món, però que només el neerlamndès, en el seu cas, proporciona al qui el parla un plus de sentit pertinència que té un valor socialitzador insubstituïble. Pensava que eren ben estranys aquests holandesos, quan m’he assabentat que a d’altres països europeus, com Dinamarca, Noruega o Finlàndia s’ha arribat a conclusions molt semblants.  No me’n se avenir.

 

Esport femení
22.02.2017 | 10.27
Fer caritat
02.01.2013 | 11.03
Passi-ho bé Palau Firal
23.05.2013 | 3.06

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!

  1. Realment colpidor. I això ningú no ho denuncia?
    Pel que fa al seu nivell d’anglès, només cal fer una ullada als futbolistes neerlandesos que venen per aquí. Compareu l’anglès del Kluivert amb el del Xavi i us en fareu una idea.

  2. Primer la independència dels Països catalans i després tota la resta, sense independència no hi res a parlar, debatre o negociar tot és una pèrdua de temps

  3. … segur que només parlen neerlandès perquè  els que no son del país no els puguin entendre. En privat deuen parlar sempre anglès o alemany, la qüestió es fotre als altres.

  4. A Flandes el bilingüisme entre els joves és neerlandès-anglès. El francès el parlen molts, però parlen mooooolt millor l’anglès. Estic rumiant si això devia ser fruit d’una aposta conscient del nacionalisme flamenc o no. Potser van començar a subtitular les pelis per fer més fàcil l’accés dels flamencs a l’anglès (que les és més pròxim lingüísticament) i així arraconar el francès com a segona llengua (més inútil que l’anglès per menys poderosa i menys significativa internacionalment).

    Potser hauríem d’adoptar una estratègia semblant i, enlloc de reclamar la oficialitat única del català, reclamar la multioficialitat de moltes llengües parlades a Catalunya (entre elles el castellà) i declarar-ne una de “oficial comuna” o alguna cosa així, el català.

    ps: perdó amb la insistència flamenca però és el meu tema, hehe

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.