BRUSQUINA: substantiu femení. Pluja fina. Paraula estrictament balear. Diminutiu de “brusca”, amb el mateix sentit. És el que fa fer tota la tarda del passat dimarts.
XEBEC: substantiu masculí. Ganes sobtades de dormir. Son. Enric Ribes documenta a Eivissa una forma femenina d’aquesta paraula, que podria estar relacionada amb la paraula “xibeca” (curt d’enteniment o nom d’un ocell nocturn, d’on prové, al seu torn, el nom d’una famosa cervesa fabricada a Catalunya)
CORNEROL: pronunciat “curnerol”: Cantó d’un sac. Segons el DCVB és sinònim de banya, però a les Pitiüses es refereix a les puntes d’un sac. D’un sac poc ple es diu que tot just té plens els cornerols. També es pot referir a les puntes d’una sàrria.
En aquest programa es va contactar telefònicament amb els responsables de l’organització del torneig mundial d’Scraable en català que es desenvolupa a Eivissa.
Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!