Calendari 2011

 

Solem dir de qui barreja els dos idiomes quan parla, que és xurro.

 

Enguany l’alcalde, per felicitar-nos els Nadals, ens ha enviat un calendari de sobretaula.

No els ha fet, uns en valencià i altres en castellà, no. És un calendari amb els dos idiomes mesclats; els mesos i dies en castellà, i la felicitació i els “telèfons d’interes” en valencià. Els valencians solem dir de qui barreja els dos idiomes quan parla, que és xurro.
A la Llosa, on el 95 o el 98% dels seus habitants parlen en valencià, no cal al meu parer que la felicitació-calendari s’imprimisca meitat i meitat. Trobe més adequat fer-lo íntegrament en valencià.
Hi ha valencians que quan reben una carta de l’ajuntament o de qualsevol entitat escrita en valencià, protesten, reclamen i exigeixen rebre el mateix escrit en castellà. Per fer això argumenten allò del bilingüisme. Per contra, quan reben cartes, factures,informacions, ràdio, tv, premsa, etc íntegrament en castellà callen i obliden el seu amor pel bilinguisme.

Per altra banda, sembla que els nostres governants necessiten un assessor lingüístic. Pot ser que eixos defectes siguen conseqüència de la pressa per dur a terme una idea, però dóna mala imatge rebre documents oficials amb faltes d’ortografia.

I per acabar, pense que s’ha perdut una bona ocasió per informar als veïns dels dies en els quals no hi haurà recollida de fem. Ho fan molts pobles, imprimint amb altre color eixos dies. D’aquesta manera es pot evitar veure bosses de fem de fem trencades pel carrer quan tenim ponts i dies festius que alteren la rutina. 

Afegeix un comentari

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *