Els dies i les dones

David Figueres

CARTA D’UNA DESCONEGUDA

1

Adaptar una obra narrativa al teatre sempre comporta certs riscos. La primera cosa a tenir en compte és si es vol fer el traspàs directe de la història despullant-la de qualsevol arquitectura narrativa per vestir-la amb una altra de teatral, o bé, respectar la base narrativa i situar-se a mig camí deixant clar que es parteix d’un material no teatral. Totes dues opcions són vàlides i malgrat que pot semblar que la primera opció sigui la més senzilla -és més complaent de cara a l’espectador, això sí- només ho és en aparença, perquè si la conversió es fa malament, l’espectacle pot anar pel pedregar de tota manera.

Partir d’una obra de Stefan Zweig, ja és treballar sobre segur. Zweig és un escriptor sublim, que té un gran respecte pel fet d’escriure i que basteix una obra lluminosa on cada paraula esdevé un cant a al bellesa. Amb aquest material, Manuel E. Orjuela, ha adaptat per a l’escena la novel·la curta de Zweig Carta d’una desconeguda, que es pot veure fins el dia 9 de desembre al Teatre Borràs de Barcelona.

Orjuela opta per aprofitar el molt aprofitable de Zweig sense riscos innecessaris, optant per dividir el personatge d’aquesta dona que a les portes de la mort escriu una carta a l’home de la qual sempre ha estat enamorat, un escriptor, en quatre veus encarnades per quatre actrius diferents.

L’obra aposta per mostrar la tràgica història d’aquesta dona sense entrar a analitzar els mecanismes d’adoració cega que la dona va sentint per la persona de l’escriptor, un personatge que no sabem mai què pensa ni com és en realitat perquè se’ns mostra sempre a través dels ulls subjectius de la dona.

La direcció de Fernando Bernués compleix a la perfecció aquesta voluntat de treballar l’espectacle cap endins subratllant el meravellós text de Zweig repartint-lo entre les quatre actrius i provocant la interacció entre totes elles proporcionant-los una dramatúrgia senzilla però efectiva. L’única cosa una mica molesta és la reiterada repetició a l’uníson d’una mateixa frase, un recurs que a vegades funciona però que si se n’abusa, cansa.

Emma Vilarassau encapçala el repartiment en el paper principal d’aquesta dona malaurada. Comença molt amunt la Vilarassau i ja es veu que necessitarà un relleu per fer portable tota la dissort. Vilarassau està esplèndida, deixa anar els cops de ràbia no des del crit, sinó des de la contenció, no es permet desprendre’s de la culpa que en certa manera li és necessària per no enfrontar-se amb la seva desesperant follia que l’ha atrapat totalment.

Carlota Olcina encarna la dona en la seva edat infantil, quan s’inicia tota la fascinació per aquest escriptor que va a viure al seu mateix edifici. Ens agrada. No cau en al nyonyeria i és destacable la química amb la Vilarassau que des del seu vestit de vellut actua com a pal de paller de les altres veus. Hi ha el matís, es fa creïble i té presència escènica més enllà dels apunts de direcció durant tota l’obra.Ivana Miño es posa en la pell de la dona en la seva joventut. No aporta gaire cosa. Diu el text i fa el que li manen des del desmanyotament, quan s’irrita, fàcil i previsible de la sobre-actuació.

Marta Marco es fa càrrec de la dona en l’edat adulta. El seu paper és el més agraït perquè hi ha un canvi, una evolució -que no desvelarem- que permet un recorregut més llarg. Treball també entès com l’afaiçonament d’una culpa interior gairebé massoquista; s’hi veu còmode en el rol, recull el testimoni de la Vilarassau escalant la pujada al cim del que el personatge pot donar quedant-se, una vegada conquerit, gairebé a la mateixa alçada que la Vilarassau.

En resum podríem dir que Carta d’una desconeguda és un espectacle honest. Un muntatge que es basteix a partir de l’esplèndida prosa de Zweig proporcionant-l’hi la dramatúrgia que necessita. Aprofita l’aparició televisiva de les actrius a la telenovel·la "Ventdelplà" sense donar-ho tot mastegat -es veu la feina feta- proporcionant una bona estona de teatre correcte, sense filigranes conceptuals ni mandangues per l’estil: senzillament teatre ben fet.

PEN CATALÀ: 85 ANYS DE COMPROMÍS AMB LA LLIBERTAT

2

Poc es podia pensar l’escriptora anglesa C.A. Dawson, el 1921, que d’aquella voluntat de crear, a nivell internacional, un seguit de clubs d’escriptors que permetessin l’intercanvi d’idees i d’experiències, més de vuitanta anys després, es convertís en una xarxa de 144 centres repartits en un centenar de països.

Agafant les primeres lletres de les paraules "poetes", "assagistes" i "novel·listes" (Poets, Essays, Novelists) el PEN internacional constituït el 1922, feia una crida a totes les literatures del món perquè formessin part d’aquesta gran família. Després de la francesa, fou la delegació catalana la que decidí respondre a la recerca integrant-s’hi de ple i formant el PEN Català.

El PEN Català gaudeix el 2007 d’una excel·lent salut. La seva acció diària es reparteix en tres comitès: el Comitè de Traduccions i Drets Lingüístics, que vetlla pels drets de les llengües més desfavorides i per fomentar l’estudi de les traduccions que es fan a casa nostra i dels autors catalans que es tradueixen a fora; el Comitè d’Escriptores, que es preocupa per la literatura escrita per dones i el Comitè d’Escriptors Empresonats, que s’ocupa de denunciar i fer un seguiment de la situació de tants escriptors que són empresonats per motius polítics i del qual formo part. Cada centre PEN és sobirà. És a dir, que no depèn de cap estat per representar-se, cada centre representa la seva literatura i els seus escriptors davant el PEN Internacional.

El PEN Català, celebra a partir d’avui, el seu 85è aniversari amb un seguit d’actes que s’allargaran fins dijous, coincidint amb el Dia de l’escriptor empresonat. Escriptors de diversos països (veieu el programa), s’uniran als gairebé cinc-cents escriptors  associats al PEN Català per fer sentir la veu alçant-se contra la ignomínia, contra la censura, contra qualsevol que gosi coartar la llibertat d’expressar-se de qualsevol escriptor, enriquint i engrandint amb els debats que es produeixin, aquesta nostra república de les lletres.

QUI DIU PLA DIU MONZÓ

1

"A Mèxic jo donava classes a la universitat, una classe de 5è de carrera que es deia "Literatura fora del cànon". Un dia vaig començar la classe dient: "Repetid conmigo: No me gusta Octavio Paz". I no  ho podien dir, no podien! Tenien por. Hi havia algú que deia: "sí que me gusta". I jo li deia: "me da igual, sólo dílo, tienes que poder mentir". A més has de poder dir una mentida com si te la creguessis quan estàs escrivint. (…) Imagina’t que aquí es digués "No m’agrada en Josep Pla". Imagina’t 20 alumnes de literatura catalana repetint això. És impensable."

Lolita Bosch, aquest mes a Benzina

(per desactivar possibles comentaris que pixin fora de test, per endavant la meva adhesió a les paraules que va dedicar J. J. Isern al darrer llibre del Monzó aquí i aquí)

SURAR

0

La grandesa del gènere humà: saber entomar els contratemps imprevistos que la vida ens imposa, sense defugir-los, acceptant la contrarietat com una part del tot. No enfonsar-nos en allò establert, en allò que s’espera de nosaltres; surar per un moment en  la  humanitat més humil, ja sigui provocada per una apendicitis que ens deixarà orfes de lúcids comentaris polítics per uns dies o acceptant que, saber què es cou en el món de les TIC pot esperar, fins que la seva germana trobi el gos que ha perdut.

LA CONSTRUCCIÓ DE LA MEMÒRIA

0

L’amazig és una llengua oral. No fa ni vint anys que la comunitat d’escriptors en aquesta llengua, va decidir fixar la seva parla en el paper. La identificació amb una cultura i amb una manera de fer, dota als berebers, d’una poderosa arma per lluitar contra la ignorància i donar a conèixer la seva realitat històrica. El desconeixement de la realitat àrab, i també de la musulmana, és essencial no barrejar-les, fa que a occident pensem que totes les persones de més avall de l’estret de Gibraltar, siguin musulmanes i parlin àrab. Res més lluny, els amazig (homes lliures) no professen l’islam i parlen una llengua pròpia, majoritàriament els seus habitants es concentren a La Cabília argeliana.

Ahir al Palau de la Generalitat, se signà el conveni que posà la primera pedra de l’Observatori de la Llengua Amaziga. Comptà amb representants dels organismes que han fet possible la creació de l’Observatori sota l’auspici del Vice-President del Govern de Catalunya, Josep-Lluís Carod-Rovira. L’escriptor algerià amazig, Salem Zenia, va pronunciar una conferència sobre què representa per la seva gent que des de Catalunya s’impulsin aquest tipus d’iniciatives.

Escriptor refugiat al nostre país, he compartit amb el Salem unes quantes bones estones. La seva afabilitat, ha fet possible que la seva causa hagi sabut ser escoltada per les oïdes sensibles a la persecució que pateixen a Algèria aquells que lluiten contra la dictadura islàmica imposada. Estan de sort els berebers, l’ambaixada del Salem Zenia al nostre país a partir dels seus poemes, del seu somriure, de la seva amabilitat i la prestància amb què el PEN Català s’ha abocat a donar difusió a la seva causa, tornen a fer brunyir la llum de l’esperança perquè la memòria amaziga, tal i com va dir el Salem ahir, pugui construir-se mot a mot.

TACATS D’OLI

5

Sembla que això que els arbres comencin a renovar vestuari, encén les ganes dels qui creuen que potser ja és hora, també, de renovar el nostre esperit. A la necessitat actual de buscar aquesta renovació amb bestieses tals com viatges a llocs inhòspits o l’adquisició de tot tipus d’andròmines que ens rescatin l’ego, la meva proposta: agafar un llibre de poemes, obrir-lo per qualsevol pàgina i llegir-lo amb veu alta, assaborint cada paraula, cada silenci, tantes vegades com la maquinària interior que mou els fils del que som, ens ho demani.

Al meu poble, també han volgut sumar-se a tot de poblacions que ofereixen aquests dies, pel mateix preu, la veu dels propis poetes dient-los, els seus poemes. No en sóc massa partidari. La majoria dels poetes no en saben de llegir. Per endavant el meu respecte i admiració. Som terra de poetes, d’excel·lentes poetes i no serà perquè no hi hagi actors amb veus potents. Però qui sap dir el vers, avui en dia? Això ja és una altra cosa. Espero, per exemple, altres aproximacions. Com per exemple, el disc del Titot amb poemes de J. V. Foix tot esperant que sigui tan bo com l’aproximació que en va fer als versos de Guillem de Berguedà.

El festival Taca d’oli, coordinat per la Isabel Olesti, dóna el tret de sortida avui mateix, a Reus. Enguany, els ganxets, es veuran transportats a Mallorca. El festival acollirà poetes d’aquelles contrades, entre d’altres. Destacar en Sebastià Alzamora i el Biel Mesquida (salvo el Biel de la crema dels qui no saben dir els poemes, perquè el Biel hi excel·leix, si el sentíssiu cantar!), també l’Enric Casassas hi farà cap i el duet Gillamino/Pedrals. La cirereta al pastís, Pere Arquillué dient Ferrater al Teatre Bartrina, dissabte. Fa uns mesos vaig poder veure’l al Lliure de Barcelona. Un veritable plaer pels sentits, la manera com la veu de l’Arquillué es passeja entre els versos del poeta. La prova empírica del que dèiem més amunt dels actors i la poesia.

OR TRÈMUL

2

INICI DE CAMPANA

Inici de campana
efímer entre els arbres
– fora porta – de tarda.
La pols dels blats apaga
un or trèmul en punxes
blanquinoses de plana.
L’àmbit vincla i perdura
comiats d’enyorances
d’avui mateix. Desvari
de vies solitàries.
Argila i calç. Finestres
de la casa tancada,
quan torno, d’horabaixa,
girant-me adesiara.

Bartomeu Rosselló-Pòrcel

ESCAPADA A OGASSA

0

Escapada al Ripollès. Amablement l’E. ens convida a casa seva a Ogassa. Cap de setmana complet. Dies radiants. Teníem previst fer la cabreta, dissabte -amb desfeta del sector masculí, que no es va atrevir a pujar a Bastiments. Diumenge ja ho veuríem.

Tenim sort. L’Ajuntament ha previst unes visites guiades pel poble, aprofitant el passat miner de la població. Només fan festa dilluns. Donat l’estat de les nostres cames, ens ha fet mandra fer la visita a les deu; fem la de dos quarts d’una. Esmorzats com a persones, ens plantem davant l’Ajuntament. Hi ha una pantalla tàctil amb informació de la vila. Veig que n’hi ha a altres pobles del Ripollès. Una bona manera d’informar malgrat l’exposició a les bretolades.

Puntual, la noia que ens farà la visita, ens fa passar a la planta baixa de la Casa de la Vila. Una immensa maqueta de la vall i de les rodalies. Encenent i apagant bombetes diminutes, va posant-nos en situació. Ens tracta de vostè, malgrat tenir la nostra edat. A Ogasa, el carbó era i és per tot. D’ençà que algú va tenir l’acudit de fer cremar aquestes pedres negres i adonar-se que escalfaven de valent, molts xicots van baixar de les muntanyes per treballar a les mines i treure’n el mineral. A finals del segle XIX Ogassa va veure un esplendor inusitat gràcies a l’extracció de carbó.

La visita comença a l’actual camp de futbol. Era on arribaven les vagonetes carregades de la muntanya. El canal, que canalitzava l’abundant aigua que es trobava a les mines -Ogassa és ple de fonts- va ser cobert amb pissarra. Curiós el fet que el paratge -ens mostra fotos de l’època- fos net d’arbres, no pas com ara.

A la mina, se’ns fa esment dels recs d’aigua amb el fons vermell. L’aigua és potable però amb molt de mineral. "Purga", ens diu la noia. Les galeries de les mines seguien la veta de carbó. No s’endinsaven massa endins i gairebé mai se’n feien galeries subterrànies. Amb tot, la humitat havia de fer estralls entre els treballadors. A principis del segle XX Ogassa arribava als mil cinc-cents habitants, fou el seu moment àlgid.

Es queixen els nostres músculs enfilant muntanya amunt. Se’ns mostra la fàbrica de pans -restes de carbó desaprofitat barrejat amb brea- pendent de restaurar i ser declarat Patrimoni Històric, el Taller; lloc on es construïa tot el material minaire i més amunt, fins al veïnat del Pinter. Conjunt de cases que va ser construït més tard. L’avi de l’E., hi havia nascut. La darrera mina es va tancar el 1967. L’arribada de l’electricitat va fer innecessari el carbó. La diàspora va ser espectacular.

 La noia ja abandonat al primera persona del plural i xerra pels descosits. Ogassa fins el 1995, va ser propietat de les darreres empreses explotadores. Les cases foren comprades a un preu raonable pels seus habitants de tota la vida. De fet, nosaltres hi estem allotjats en una d’aquestes casetes construïdes als anys trenta per acollir minaires. Ara totes ja s’han convertit en segones residències. Els joves no hi tenen entrada, encara, al cartipàs consistorial. Saben que el futur és no permetre un creixement desaforat. Ja es poden veure algunes barrabassades urbanístiques. La noia ens diu, que de la seva quinta, només ella s’ha quedat al poble. És infermera. A l’Hospital General de Vic, va conèixer el seu marit, de Barcelona. Van tenir sort que el seu pare tingués uns terrenys i van poder establir-se al poble. 

Ogassa es desperta d’un llarg letargi. Es veu que el poble bull d’iniciatives. S’han posat rètols senyalitzadors, l’Ajuntament ha aprofitat un pla d’ocupació per organitzar les visites… L’escola rural compta amb una tretzena de xiquets. Si hi ha nens, un poble no es mor. En parla amb orgull d’aquest fet. Al maig a la noia se li acaba el contracte de guia, tornarà als horaris de frenopàtic. La passejada ha estat excel·lent. Xerrant i anant fent traguets d’aigua, em donat una senyora volta. El regal que ens donem: fer el vermut deixant-nos abaltir per un sol imponent.

 

CROQUETES DE POLLASTRE

1

Vaig cap al metro després de plegar. Sento una veu que em crida. Em giro; una companya de la feina, des de lluny, em diu que m’esperi. Obeeixo encuriosit pel prec. Veig que porta a la mà alguna cosa dins una bossa de plàstic de supermercat. En trobar-me, em diu que havia portat un tàper amb croquetes de pollastre per una altra companya. Tement, però, que la companya no les hagués agafat, després d’acabar el seu torn ha anat a la nevera de l’office i ha comprovat que efectivament se les havia deixat.

Com que són fetes a casa i l’endemà és festa i es farien malbé, ha pensat que potser jo les podria aprofitar. Malgrat agradar-los molt les croquetes tant a ella com a la seva parella, aquesta setmana ha abusat de la seva confiança, preveu petites desavinences conjugals. Agraeixo el regal. Em diu, sobretot, que pensi a tornar-li el tàper.

A casa, comprovo que efectivament les croquetes tenen molt bona pinta. N’hi ha una quinzena. Poso oli en una paella i espero que s’escalfi. En posar-les dins l’oli, no es desfan com les congelades, van adquirint un to daurat. Me’n menjaré quatre. Vigilo que no es facin massa. Les acompanyo amb una mica d’enciam. Són boníssimes. Demà em menjaré la resta delectant-me en el sabor senzill de la bona voluntat de les persones.