Correu Blocs | VilaWeb.cat
xus | HISTÒRIA (I GENOCIDIS) | diumenge, 27 de maig de 2012 | 18:16h
Bundesarchiv Bild 183-R98683, Reinhard Heydrich.jpg

Avui, a les 10:45, fa 70 anys de l'Operació Antropoide: l'atemptat contra Reinhard Heydrich, mà dreta de Heinrich Himmler (cap de les totpoderoses SS). Heydrich va quedar molt malferit i va morir uns quants dies després.
Justícia poètica: l'autor de la "Solució Final" va morir abans de veure acabada la seva obra.

http://ca.wikipedia.org/wiki/Operaci%C3%B3_Antropoide
http://ca.wikipedia.org/wiki/Reinhard_Heydrich


Els heroics autors de l'atemptat (van ser morts o es van suïcidar després de l'atemptat):


Sergent Jan KubišSergent Jozef GabčíkTinent Adolf OpálkaSoldat Karel Čurda

Sergent             Sergent           Tinent               Soldat
Jan Kubis          Jozef Gabcik    Adolf Opálka   Karel Curda



Llibre relacionat:



http://blocs.mesvilaweb.cat/node/view/id/212554

xus | FRASE DEL DIA | diumenge, 27 de maig de 2012 | 09:41h




LA NOSTRA ÈPOCA SEMBLA CARACTERITZAR-SE PER UNA CONFUSIÓ DE METES I UNA GRAN PERFECCIÓ DE MITJANS.

http://ca.wikipedia.org/wiki/Albert_Einstein
xus | CINEMA | diumenge, 27 de maig de 2012 | 09:41h


Atenció: spoiler

Magnífica interpretació de Robert Carlyle interpretant Adolf Hitler, en aquesta pel·lícula (minisèrie de TV) dirigida per Christian Duguay l'any 2003.

També ho fan molt bé Peter Stormare, Julianna Margulies i Liev Schreiber.

http://www.youtube.com/watch?v=PtDmYeqfcYM&feature=fvwrel

http://www.youtube.com/watch?v=ul0yNpoiBYA







http://es.wikipedia.org/wiki/Hitler:_El_reinado_del_mal
xus | LITERATURA D'ALTRES AUTORS | diumenge, 27 de maig de 2012 | 09:40h

Darrera lluna d'exili

 

   D'un cel de morta lluna he baixat -blanc de suors
nostàlgiques
   el meu cor llenyataire-:
   dret paracaigudista sostingut com pol·len amorós
   per la immensa corol·la del coratge de l'ànima,
   i de bocaterrosa, entre les cames blaves del serrat
assegut,
 
   mormolejo a l'alada que davalla vers els meus ulls:

   «Digues-me, aurora de claror tota esquinçada de
naixença,
   ¿ja s'ha fos doncs el rou dels astres de l'espera,
   i aviat somriuran els rostres dels pujols,
   i el matí llegirà la meva gola d'ona popular?  
   Oh, alba, torna'm l'ombra que m'ha estat esperant,
núbil i anònima,
   i ajeu damunt els blats l'hoste vermell de la nova
bandera,
   ara que sento damunt de l'esquena el brusc pes
bategant
   de la gavina heràldica,
-28-
   i escolto el xiscle dels camins de la meva infantesa
que tornen al meu rostre
   i el descens dringadís del meu àngel de les finestres!»

   M'arriba, amb son aroma, l'oidà dels ametllers,
   dels arbres meus en la dilecció dolorosa del cor
   on l'exili ha bressat el ponent dels lliberts.
   Oh terra, terra natal que em saludes amb l'olor de la
llum,
 
   fes-me invicte l'enyor
   com un somrís de cec a una jove campana,
   i no deixis que els anys o el feble sentiment
   m'investeixin de molsa claudicant,
   ni que els rius de la neu se m'enduguin amb llot  
   les meves flors de bronze subversiu!
   ¿Qui, en mi, déus!, m'aixeca? ¿D'on trec la voluntat
   del gimnasta
   que transforma sa força en l'ala gegantina que l'alça
com un vent
   i el deixa caure, al límit de l'impuls, com un fruit,  
   quan el cor ja no endura l'empenta de la sang,
   adormit brollador a mes oïdes?

   Oh terra, t'ho diré: era gran un exili en la certesa
   titànica del foc i de la llengua auroral de la pàtria,
   salvats en llur designi d'oreneta i orígens!
   Destí d'home, oh terra! M'escalfes amb ocells la meva
empremta antiga,
   veig corre els teus pits grisos com cérvols de tristesa
   i esbarries, al cel, estrofes de bandades.
   No diguis res als salzes,
   no ordenis al pollanc
-29-
   que dugui tremolors a l'estrella de mel que brilla sobre
els pans
   que està coent l'aurora;
   allunya dels meus peus els avis de la boira,
   però fes-me voltar de bous sadolls de pastura d'arc
iris
   i torna'm aquella aigua que vaig deixar ferida,
   oh Mare!

   ¿Per què, a l'ombra dels Quatre Cavalls,
   vaig començar a filar els mots de l'esperança amb
l'escorça dels dies
   i a maridar terra i món dins el cant?
   L'afany del verb no trenava la joia: només era rescat  
   de l'Estrella a la llinda del futur,
   d'on caurien del mite les dures cicatrius
   i les hores vindrien com bessones onades exactes en el
bot i en la salina túnica,
   oh Mare, terra meva!
   Et diré la lloança en el retrobament, entre la joventut
de les acàcies...



http://ca.wikipedia.org/wiki/Agust%C3%AD_Bartra_i_Lleonart
xus | MÚSICA | diumenge, 27 de maig de 2012 | 09:40h



És el compositor de la música de Gladiator, El rei lleó, The dark Knight, Thelma i Louise, Rain Man, Pirates del Caribe, etc.

http://www.youtube.com/watch?v=JAFj3DnUJOk&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=wFpZPZ_g4Hw&feature=related


  


http://ca.wikipedia.org/wiki/Hans_Zimmer
xus | LITERATURA D'ALTRES AUTORS | diumenge, 27 de maig de 2012 | 09:39h




UNA GENERACIÓ


Encara en diuen, de la meua generació,
encara que és tan groga com les pàgines d’un
llibre vell
i ja irreconeixible, amb pols fins al caramull.

Viu de saludar i d’expiar
la seua cançó és la d’una sirena en la nit
i en el palmell de la mà
prem l’agulla nocturna del rellotge,
la fulla del ganivet més esmolat
perquè les coses tendres que aprenia a estimar,
tot el que acaba, ho aplega en el llibre il·lustrat,
temporades plenes de passat i les regions més
allunyades
on havia estat una vegada i ja mai no més.

Un llenguatge figurat vesteix els seus membres
—sols una mà que tapa desesperada la vergonya—
quan un déu pròdig reparteix arrugues,
la fa més nua com més l’adorna el temps.
Voldrà ser tan jove i tan vell com el segle i el món
i verge com la neu del matí
però sola no podia trobar-se amb si mateixa.
D’ací a poc es dissoldrà ja.


Traducció de Germain Droogenbroodt i Vicent Martínez

http://en.wikipedia.org/wiki/Luuk_Gruwez


xus | LITERATURA D'ALTRES AUTORS | diumenge, 27 de maig de 2012 | 09:39h



1. Mi madre nos leía a Neruda en Quilpué, en Cauquenes, en Los Ángeles. 2. Un único libro: Veinte poemas de amor y una canción desesperada, Editorial Losada, Buenos Aires, 1961. En la portada un dibujo de Neruda y un aviso de que aquélla era la edición conmemorativa de un millón de ejemplares. ¿En 1961 se había vendido un millón de ejemplares de los Veinte poemas o se trataba de la totalidad de la obra publicada de Neruda? Me temo que lo primero, aunque ambas posibilidades son inquietantes, y ya inexistentes. 3. En la segunda página del libro está escrito el nombre de mi madre, María Victoria Avalos Flores. Una observación tal vez superficial, contra todos los indicios, me hace concluir que no fue ella quien escribió su nombre allí. Tampoco es la letra de mi padre, ni de nadie que yo conozca. ¿De quién, entonces? Tras observar cuidadosamente esa firma desdibujada por los años tengo que admitir, si bien con reservas, que es la de mi madre. 4. En 1961, en 1962, mi madre tenía menos años de los que yo tengo ahora, no llegaba a los treintaicinco, y trabajaba en un hospital. Era joven y animosa.

(N'hi ha més)


http://ca.wikipedia.org/wiki/Roberto_Bola%C3%B1o


  

(Us recomano aquests dos llibres)

xus | DE TOT | dissabte, 26 de maig de 2012 | 13:17h




SALUT: Us trobareu amb un molt baix to vital.

Comentari: He anat a esmorzar amb els meus amigots de tota la vida. Ens hem afartat com mai i també hem begut una mica més del compte. Suposo que es deu referir a la mandra que m'ha vingut després.

DINERS: Grans possibilitats que us toqui la loteria.

Comentari: Vaig jugar 2 euros a la 6/49 i no em tornen ni les gràcies. Vaig a buscar el cotxe a cal senyor mecànic (no porta una granota, no: porta vestit d'home i corbata): dolorosa de 1000 euros per fer una pre-ITV. I per postres, he pagat l'esmorzar de tots (i no em tocava a mi, collons!).

AMOR: Gran cordialitat i enteniment amb la parella i bon diàleg amb la resta de la família.

Comentari: La parenta m'estava esperant i m'esbronca perquè he arribat tard a dinar (però si no vull dinar!!) i no em parla en tot el dia. Fantàstic! Els meus set fills ni em saluden i es pregunten entre ells: qui és aquest senyor? La tieta Adela continua sorda com sempre, però em fa una agradable digressió sobre el bacallà d'Islàndia.


Ara sóc jo qui endevina el futur per a l'astrològa dels nassos (només en surt el nom -inventat- i no la foto i també un mail): com continuïs així aniràs a fer cua a l'Inem i et trobaràs amb l'altre gran vident de la política espanyola: l'insigne José Luis Rodríguez Zapatero.

Altres grans endevins de la TV de mitjanit i que també fan venir arcades (fixeu-vos-hi bé  en quins  caretos):

    

SANDRO REY                            SILVIA RAPOSO

   

RENÉ PHILIPPE                         AÍDA ROMERO


La millor de tots: la Raposo !! (ja ho diu el seu cognom en castellà).





xus | FRASE DEL DIA | dissabte, 26 de maig de 2012 | 13:12h




LA POLÍTICA S'HA CONVERTIT EN  ECONOMIA I HA DESAPAREGUT LA DEMOCRÀCIA.




http://ca.wikipedia.org/wiki/Oriol_Bohigas_i_Guardiola
xus | CINEMA | dissabte, 26 de maig de 2012 | 13:11h


Atenció: spoiler.


One, Two, Three és una sàtira extraordinària dirigida per Billy Wilder l'any 1961. Va ser interpretada per James Cagney, Horst Bucholz, Pamela Tiffin, Liselotte Pulver, Arlene Francis i Hans Lothar.

Aquí teniu una de les escenes més brillants:

http://www.youtube.com/watch?v=RgHpLb1cfkw



BILLY WILDER



http://es.wikipedia.org/wiki/Uno,_dos,_tres

http://ca.wikipedia.org/wiki/Billy_Wilder

xus | LITERATURA D'ALTRES AUTORS | dissabte, 26 de maig de 2012 | 13:11h





EXORDI


                                                  Tutto che mi resta è già perduto

                                                  S.Quasimodo


Les roses de Ronsard ja s'han marcit

i Déu és ara sols un record més

Hi ha mars enllà de l'illa que no he vist

i llocs de mapes verds on mai no he estat

La nit és una cambra enmig del món

la vida un buit que amb mots ompl de sentit

On són les neus que va cantar Villon

Del magma espès del goig n'he tret dos fills

de l'íntim pou dels anys un vers d'enyor

El vell mussol enguany no ha regressat

ni han fet els pardals niu al meu cambró

Somii aquell Son Bou immens d'infant

M'estic fent vell i torn a llegir a Shakespeare



http://ca.wikipedia.org/wiki/Pon%C3%A7_Pons_Gim%C3%A9nez

xus | MÚSICA | dissabte, 26 de maig de 2012 | 13:11h
xus | LITERATURA D'ALTRES AUTORS | dissabte, 26 de maig de 2012 | 13:10h

Description de l'image  Kiki_Dimoula.png.

El poc del món



FOTOGRAFIA 1948


Crec que porto una flor a la mà.
Estrany.
Sembla que per la meva vida
un cop passà un jardí.

A l’altra
sostinc una pedra.
Amb alegria i orgull.
Cap sospita
que presagio transformacions,
que tasto defenses.
Sembla que per la meva vida
un cop passà la inconsciència.

Somric.
La corba del somriure,
la sina d’aquesta disposició,
sembla un arc ben tibat,
a punt.
Sembla que per la meva vida
un cop passà una diana.
I una predisposició de victòria.

La mirada enfonsada
en el pecat original:
assaboreix el fruit prohibit
de l’espera.
Sembla que per la meva vida
un cop passà la fe.

La meva ombra, un simple joc del sol,
duu el vestit del dubte.
No ha arribat encara a ser
company meu o delator.
Sembla que per la meva vida
un cop passà la suficiència.

Tu no hi surts.
Tanmateix, que al paisatge hi hagi un precipici,
i que jo estigui aturada al seu voral
amb una flor a la mà
i somrient,
vol dir que ets a punt d’arribar.
Sembla que per la meva vida
un cop passà la vida.


EL NOMBRE PLURAL


L'amor,
nom substantiu,
molt substanciós,
de nombre singular.
de gènere ni femení ni masculí,
de gènere indefens.
En plural
els amors indefensos.

La por,
nom substantiu,
al principi singular
i després plural:
les pors.
Les pors per tot
d'ara endavant

El record,
nom propi de les penes,
de gènere singular,
només singular
i indeclinable.
El record, el record, el record.

La nit,
nom substantiu,
de gènere femení,
de nombre singular.
En plural
les nits.
Les nits d'ara endavant


HE PASSAT
                                               Because this wings are no longer wings to fly
                                               T.S Eliot

Camino i es fa de nit.
Decideixo i es fa de nit.
No, no estic trista.

He viscut curiosa i aplicada
Sé de tot. Una mica de tot.
Els noms de les flors quan es marceixen,
quan verdegen les paraules i quan tenim fred.
Que fàcil gira el pany dels sentiments
amb una clau qualsevol de l'oblit.
No, no estic trista.

He passat dies de pluja,
M’he fet forta darrere d'aquesta
tanca metàl•lica d'aigua
amb paciència i discreció,
com el dolor dels arbres quan la darrera fulla els fuig
i com la por dels valents.
No, no estic trista.

He passat per jardins, m'he aturat a fonts
i he vist com moltes estatuetes reien
a invisibles motius d'alegria.
I petits amorets, vanitosos.

He perdut aquí, he perdut allà.
I interiorment he perdut per la meva atenció
i per la meva distracció
També vaig anar al mar.
Em devien una extensió. Diguem que vaig reeixir-hi.
Vaig témer la soledat
i em vaig imaginar persones.
He vist com queien
de la mà d’una pols tranquil•la,
que travessava un raig solar
i d’altres des del so d’una campana mínima.
I he ressonat en repic de campanes
d’ortodoxa desolació.
No, no estic trista.

També m’he incendiat i m’he cremat lentament.
I no m’ha faltat tampoc l’experiència de llunes.
Llur fase minvant per sobre de mars i d’ulls,
fosca, m’ha esmolat
No, no estic trista.

He ofert resistència a aquest riu tant com he pogut,
quan ha dut molta aigua, perquè no m’arrossegués,
i quan ha estat possible he imaginat aigua
a les lleres seques
i m’he deixat arrossegar.

No, no estic trista.
S’ha fet de nit a l’hora justa.


Traducció de Joaquim Gestí i Kleri Skandami

http://es.wikipedia.org/wiki/Kik%C3%AD_Dimul%C3%A1


xus | LITERATURA D'ALTRES AUTORS | dissabte, 26 de maig de 2012 | 13:10h
Mi foto


EL DUEÑO DE CANON


Le encomendaron la tarea más sencilla, al tiempo que la más ardua de todas las imaginables, a él le tocaría elegir las mejores obras de la historia para que quedaran bendecidas para la posteridad. A la basura todas las demás, indignas de pertenecer al canon.
Cerró los ojos, y con el índice a tientas lo dejó caer sobre una lista que algún otro le había escrito -quién sabe con cuáles nombres salidos de quién sabe dónde-; pero fue así: donde mejor cayera el dedo. Ésas serían, al azar. No tenía ni gusto, ni método, ni criterio. Ni siquiera tenía opción.
Miles de años después la gente rendiría pleitesía a su decisión. La estudiarían en las escuelas y la gente haría reverencia ante lo sagrado de su buen gusto.
Y el mundo sería, entonces, lo que será. Por su culpa.


http://joseurriola.blogspot.com.es/

xus | ESCACS | divendres, 25 de maig de 2012 | 19:26h


Per a tots aquells que no saben que també tenim una obertura nostra pel joc d'escacs. Va ser inventada i practicada pel Gran Mestre polonès Savielly Tartakower a Barcelona, l'any 1929.
Va ser ideada per contrarrestar la clàssica Defensa Índia de Dama i la nova Defensa Nimzo-Índia (creada pel GM Aron Nimzowistx, fundador de l'Escola Hipermoderna d'Escacs). L'obertura catalana ha estat molt emprada pels GM Víktor Kortxnoi i Garri Kaspàrov.



http://ca.wikipedia.org/wiki/Obertura_catalana

http://ca.wikipedia.org/wiki/Escola_hipermoderna_d%27escacs


   

Posició típica de l'Obertura Catalana.


Ksawery Tartakower.jpg

 El GM Savielly Tartakower era polonès, però nascut a  Rússia.




Un estudi de l'obertura realitzat pel GM rus Y. N. Neusttadt.


xus | DE TOT | divendres, 25 de maig de 2012 | 19:25h


Curiosa, la web (voyeur?) del fotògraf alemany Sebastian Kempa: ciutadans del carrer surten vestits i també despullats.








http://www.naked-people.de/







Sebastian Kempa vestit (what else!?)


xus | MÚSICA | divendres, 25 de maig de 2012 | 19:25h
xus | FRASE DEL DIA | divendres, 25 de maig de 2012 | 19:24h


PENSAR ÉS UN FET REVOLUCIONARI.


http://marieorensanz.blogspot.com.es/


xus | CINEMA | divendres, 25 de maig de 2012 | 19:24h



Atenció: spoiler


Excepcional pel·lícula basada en una novel·la del mateix nom de l'escriptor francès Pascal Guignard. Esplèndida música de Jordi Savall. Dirigida (1991) per Alain Corneau i interpretada per Gérard Depardieu, Jean-Pierre Marielle y Anne Brochet.


Tràiler:

http://www.youtube.com/watch?v=QjWdJFwgVCk

http://es.wikipedia.org/wiki/Todas_las_ma%C3%B1anas_del_mundo

Jordi Savall 20070116 Fnac 6.jpg    Jordi Savall

xus | LITERATURA D'ALTRES AUTORS | divendres, 25 de maig de 2012 | 19:23h




  • CAMÍ DE SIRGA [FRAGMENT]

    Míster Oliver Wilson arribà a la vila per l'octubre del 1922. Baixà del tren a l'estació de Faió i remuntà l'Ebre amb el llaüt d'un asconès anomenat el Bisbe a causa de la seva beateria, pregonada per la col.lecció ben nodrida de medalles que duia sempre penjades del coll: des d'una Verge del Carme, patrona de navegants, encarregada de protegir-lo de naufragis i altres desgràcies del riu, a la d'una beata italiana força miraculosa. Aquesta gaudia de la devoció cega de l'asconès perquè, a mitges amb un desinfectant abrusador que l'espellotava de viu en viu, acabava de deslliurar-lo d'unes bestioles acèrrimes i rabiüdes encomanades per una barjaula tortosina al jaç del pecat («Phtirus pubis, vulgarment cabres»), havia remugat, malèvol, l'Honorat del Cafè, agnòstic de tota la vida, mentre li allargava el flascó amb el remei per damunt del taulell de l'apotecaria, sense adonar-se que la denominació llatina, interpretada pel navegant com a fórmula litúrgica, augmentava les virtuts de la medicina). Una setmana després del miracle, quan l'asconès començava a oblidar la coïssor embogidora, el senyor Wilson desembarcà al moll de la Plaça davant l'interès de tot Déu. El Bisbe, seguit de la trioulació carregada amb l'equipatge del foraster, va acompanyar-lo a la Fonda del Vell Senglar.
    Més endavant, quan ja sabia prou català, míster Wilson va confessar a l'Aleix de Segarra i al vell Arquímedes Quintana que la primera vegada que entrà a la fonda res no li feia sospitar el canvi radical de rumb, el cop d'arjau irreversible que la seva vida havia d'experimentar en el casalot. Solia atribuir la pèrdua momentània de les facultats premonitòries que tenia de naixement a les alteracions en el seu camp magnètic cerebral provocades per la ferralla miraculosa del Bisbe. A la tertúlia del Cafè del Moll, on tot passava pel sedàs d'una crítica demolidora, van concloure que un pèl de veritat devia haver-hi en l'afirmació de l'anglès: d'ençà de la seva arribada, el senyor Wilson havia detectat amb anticipació notable les riades del Segre i les de l'Ebre, la raresa d'una nevada, el naufragi d'un patró miravetà, tres estimbaments de mina, les banyes d'un soguer, un atac de pedra del sereno i el part prematur de la jutgessa. Ara bé, tant si era la influència negativa del metall com la fatiga del viatge allò que li minvà la gràcia de manera transitòria, certament el foraster va entrar inerme i desprevingut a la Fonda del Vell Senglar.

    [Copyright© 1988. Hereus Jesús Moncada i Edicions La Magrana. All rights reserved.]



http://ca.wikipedia.org/wiki/Jes%C3%BAs_Moncada_i_Estruga



http://www.que-leer.com/15613/los-poemas-perdidos-de-jesus-moncada.html

Accés de l'autor

Nom d'usuari
Clau
Recorda'm

Últims 40 canvis

Visites al bloc

Visites a la portada
  • Avui: 106 visites
  • Aquesta setmana: 1194 visites
  • Aquest mes: 4343 visites
  • Des de l'inici: 21116 visites
Visites a les entrades
  • Avui: 330 visites
  • Aquesta setmana: 3271 visites
  • Aquest mes: 13580 visites
  • Des de l'inici: 59648 visites

Arxiu

« Maig 2012 »
dl dt dc dj dv ds dg
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
RSS 2.0 RSS Comentaris
MÉSVilaWeb és una producció de Partal, Maresma & Associats