VilaWeb.cat
VEUS PROPERES
xrtrigo | VEUS PROPERES | dissabte, 2 d'octubre de 2010 | 21:28h



“L'illa dels llibres” va guanyar ahir el Premi Blocs Catalunya 2010 en la categoria de Millor Bloc de Literatura en català. Seguidors com som des de “El violinista celest” d’aquesta excel·lent pàgina, hem volgut afegir-nos a la celebració reproduint les paraules del seu responsable, Jordi Milian.

 


En una cerimònia celebrada al Centre de Congressos del Parc Científic i de la Innovació TecnoCampus Mataró-Maresme s'ha lliurat la tercera edició dels Premis Blocs Catalunya, promoguts per l'Associació Stic.cat. Aquests guardons premien els millor blocs en català de caràcter corporatiu, cultura, educació, esports, audiovisual, gastronomia, noves tecnologies, política, personals i literatura.

En aquesta edició s'han presentat més de 600 blocs. Després de superar una fase inicial mitjançant el vot popular, finalment un jurat ha decidit els guanyadors entre 10 finalistes per cada categoria.

L'illa dels llibres ja va ser el bloc més votat de la seva categoria durant les votacions populars realitzades entre el periode del 17 de juny al 9 de setembre d'aquest any i també va ser el 4 vot més votat dels més de 600 inscrits arribant així ha ser un dels 10 finalistes de la categoria de Bloc Literari.

Després de les valoracions per part del jurat valorant aspectes com el disseny, l'estructura, els continguts, la periodicitat d'actualització, la connectivitat o interactivitat amb els lectors L'illa dels llibres ha guanyat el Premi al Millor Bloc Literari en català.

Des de L'illa dels llibres volem donar-vos les gràcies pel vostre suport amb les votacions i també agraïr al jurat que ha dictaminant que L'illa dels llibres es mereixia aquest premi.

I el volem compartir amb els que habitualment passejeu per aquesta illa; lectors, escriptors, editorials, gent del món literari, blocs, mitjans de comunicació, amics i familiars per compartir aquest projecte.

Jordi Milian


A la fotografia: Jordi Milian instants después de recollir el premi. © Inma Ortega.

Podeu veure la notícia en vídeo a la web de la TV de Sant Andreu de la Barca.

També pots seguir “L’illa dels llibres” al Facebook

xrtrigo | VEUS PROPERES | dimarts, 20 d'abril de 2010 | 18:17h

Quan recordem les nostres primeres lectures sempre ens ve a la memòria una sensació màgica i combinatòria. Amb les lletres anàvem formant paraules, sovint breus, més carregades d’un sentit fonètic que d’un significat del tot entenedor. I la vida que albiràvem darrere d’aquelles paraules ens anava obrint camins cap a una quotidianitat on il·lusió i lectura anaven de la mà. Més enllà d’aquells sons que ens omplien la boca, hi trobàvem milers de possibilitats per expressar els sentiments de sorpresa davant el món dels adults.

La sèrie dels Contes d’en Liu, de Coia Valls, ens retorna aquella màgia. Són històries on la paraula pren protagonisme i, alhora, se’ns revela amb tota la seva dimensió lúdica. Ben significatiu és el títol del primer lliurament: Marea de lletres que maregen (Editorial Barcanova). El mareig és en aquest conte un símbol de riquesa, un cant a les combinacions que ens ofereix el llenguatge i també un exercici de creativitat, aquella que els més petits encara veuen des d’una perspectiva no contaminada.

Coia Valls ha imaginat una família peculiar que anirà desvetllant-se al llarg d’aquestes històries, però també és una família qualsevol d’ara mateix. Les situacions quotidianes de les seves històries venen marcades per la paraula, per les possibilitats que presenta, i se’ns obren a través d’elements senzills. A Marea de lletres que maregen és l’aigua la que ens serveix per al joc de despropòsits, un joc que aviat acabarà assolint sentits insospitats. És l’essència de les històries infantils, la sorpresa, la dislocació del món adult, que ve embolicada de paraules i ens ofereix una sèrie de propostes originals per la lectura dels més menuts. Se’ns dubte una bona idea per aquest Sant Jordi, que també hauria d’anar adreçat a ells com a lectors del futur.

Marea de lletres que maregen serveix a més a més com a excel·lent preludi a la literatura de Coia Valls, de la qual podem gaudir també en el bloc “El quadern taronja” i que aviat ens donarà noves sorpreses en el camp de la novel·la d’adults. Mentrestant, podem gaudir d’aquest llibre per a lectors i lectores de totes les edats. Perquè amb 5, 6, 7 anys o 80, les històries d’en Liu sempre ens deixen un somriure, una idea lluminosa, una sorpresa plena d’imaginació per compartir.

Però seria molt injust tancar aquest comentari sense fer esment de les il·lustracions de Susana del Baño. El llibre guanya també amb els seus dibuixos, d’una enorme creativitat, capaços de posar rostres i expressions als personatges sense oblidar que la senzillesa és una bona màxima per enfrontar-se a la sempre difícil tasca d’il·lustrar per als més petits.

Si abans parlàvem, doncs, de la màgia de les paraules, s’ha de celebrar que també la imatge acompanyi la paraula en el seu camí vers l’encontre amb el lector, i que aquesta conjunció sigui tan feliç. Un llibre que romandrà molt de temps en l’imaginari dels seus lectors i lectores.

X. R. Trigo

_______________________________

Coia Valls, Marea de lletres que maregen,

Barcelona, Editorial Barcanova (Sopa de llibres, 154), 62 p.

Fotografies: Dalt, Coia Valls; baix, Susana del Baño. A sota del text: un dibuix de Susana del Baño.

xrtrigo | VEUS PROPERES | dissabte, 10 d'abril de 2010 | 21:41h



Ignasi Revés, un dels nostres escriptors joves que més fa honor a les virtuts que hauria d’albergar la literatura, publica un nou llibre. La seva és una faceta especial, entre literatura i gastronomía, sempre calibrant aquests detalls que ens fan complementar el plaer de menjar amb el plaer de la lectura.

Després del seu interessant Esmorzars de Lleida ara ens sorprén amb un nou lliurament d'un periple que acabarà esdevenint clàssic. Ara s’ha anat a terres del sud per escriure Esmorzars de l’Ebre, un viatge literari i gastronòmic ple de suculents suggeriments. Els esmorzars de forquilla i ganivet, servits i degustats en establiments emblemàtics de les Terres de l’Ebre, són el punt de partida o d’arribada d’una experiència molt més àmplia: el retrat del paisatge i la gent del Sud de Catalunya.

A bon segur que el lectors d’El violinista celest no els semblarà malament la proposta, perquè jo confio que, a més de la literatura, tindreu altres interessos propers als de l’amic Revés. Podria ser una bona combinació per al Sant Jordi.

X. R. Trigo

_________________________

Ignasi Revés, Esmorzars de l’Ebre,

La Seu d’Urgell, Edicions Salòria, 2010.  

xrtrigo | VEUS PROPERES | dilluns, 5 d'abril de 2010 | 22:58h


Coia Valls ens sorprendrà molt aviat amb la seva primera novel·la, però mentrestant ha decidit posar en marxa un bloc personal, El quadern taronja, on segons diu anirà reunint les seves proses poètiques i, a més a més, deixarà constància de les seves idees sobre literatura i altres arts.

No és una activitat nova en ella. Amb les seves proses ha guanyat diversos premis arreu del país i les ha vistes publicades en volums col·lectius. Però ara les podrem tenir accessibles al seu bloc. Si el voleu llegir només heu de clickar damunt del títol.

Paral·lelament, estrena una web personal on podeu tenir accés no sols a les seves activitats literàries, sinó també a les teatrals o cinematogràfiques.

Aquesta pàgina web de Coia Valls estarà disponible en català i en castellà.

xrtrigo | VEUS PROPERES | divendres, 5 de març de 2010 | 12:51h

Comencem per una història. Un dia, em sembla que no massa llunyà, algú va tenir la idea de qualificar l’escriptor argentí César Aira com el secret millor guardat de la literatura argentina. Aquesta fórmula va fer tant de camí que ja poc importa si a l’esmentat Aira li publiquen en les millors editorials del món. Sempre serà aquell escriptor secret, i jo, per altra banda, coincideixo en el diagnòstic: Aira és com un regal inesperat.

Un dels secrets millor guardats de la literatura catalana -i també un regal per als nostres sentits i la nostra intel·ligència-, és la figura i l’obra de l’escriptor Gerard Vergés. Seguint el que diu Ricardo Píglia al seu Crítica y ficción, sobre l’exercici de la crítica com una vessant de l’autobiografia, serà necessari un petit viatge en el temps.

A començament dels anys vuitanta, quan estudiava Filologia Catalana, no era gaire habitual parar atenció als gèneres –em nego a dir-ne sub-gèneres- que ronden la literatura del jo. Dietaris, llibres de viatge, un cert tipus d’assaig, eren considerats com a gèneres menors que poc o res podien aportar als nostres estudis. Paradoxalment, tant Josep Pla, com Joan Fuster -Gaziel era per als molt entesos-, quedaven inclosos dins les obres cabdals de la nostra literatura.

Per camins laterals, sovint els més fiables, vaig trobar un altre tipus d’assaigs, obres que s’allunyaven de l’academicisme i que sovint es revestien de formats com els abans esmentats. Des dels escrits d’Eliot o Pound, fins als textos de Cortázar o de Borges, l’assaig es diluïa en la creació i estava fet per creadors...

(Podeu llegir més...)

xrtrigo | VEUS PROPERES | divendres, 30 de novembre de 2007 | 16:48h
“Un quadre es mostra tot d’una vegada. Quan llegeixo un llibre, escolto música o veig una pel·lícula, experimento aquestes obres en el temps. Una novel·la, una simfonia, un llargmetratge només tenen significat com una seqüència de paraules, notes i fotogrames. Per moltes hores que transcorren, un quadre no experimentarà cap augment o pèrdua d’una part d’ell mateix. No té començament, ni centre, ni final. M’agrada la pintura perquè en la seva immutable immobilitat sembla existir fora del temps com cap altre art. Quant més visc, més gran és el meu desig de deixar suspès el món i capturar el present abans que se l’empassi el segon següent i es converteixi en passat. Un quadre crea la il·lusió d’un present etern, un lloc on posar la mirada com si per art de màgia s’hi hagués aturat el rellotge.” 

Siri Hustvedt
Los misterios del rectángulo
Barcelona, Circe Ediciones, 2007. 

(Traducció del fragment: X. R. Trigo)
 

Un llibre extraordinari!!!
xrtrigo | VEUS PROPERES | diumenge, 13 de maig de 2007 | 13:25h

Els qui seguiu aquest bloc sabeu que m’agrada col·locar-hi fragments, descontextualitzar-los, fer-los viure una vida diferent. En aquest cas, però, es tracta d’una qüestió de justícia poètica. Les opinions que haveu deixat al bloc, que m’haveu comunicat de paraula o per teléfon, m’indiquen que en aquest cas tant Pep Sala com els lectors mereixen que no sigui fragmentat el poema.

Per tant, us deixo el poema sencer, que com ja sabeu pertany a l’últim llibre de Josep Maria Sala-Valldaura, Vidre fumat.

POÈTICAMENT,

EL POETA ENAMORAT

FA UNA PROFESSIÓ D’AMOR

Sóc un nedador inculte enlluernat pel sol

que braceja desmanyotadament per la mar del temps,

illetrat, ignorant, quasi analfabet entre les ones.

Vénen, s’enlairen els minuts i els veig passar

camí de la platja o de la roca, i escric

amb el cos salat un desig de llavis dolços.

Cansat, et dibuixo com una illa obagosa

a frec d’aigua, i nedo mar enfora mar endins

cridant un nom que no és sinó il·lusió

d’un jardí de somnis de gespa humida.

Afeblit, gairebé exhaust, aformo o amanyago síl·labes,

desacluco el miratge dels teus ulls

com gotes de seda de pluja sobre la pell que crema,

i nedo i suro talment el tronc vaiver

que enyora el bressol de l’aire

a l’arbre arrabassat del país del teu somriure. 

Si fos valent, guixaria amb els dits, a la sorra,

sota l'aigua, bussejant contra els corrents del temps,

a punt d'òfec, cada fonema de la teva illa;

audaç, ardit o agosarat, per tenir més set de tu,

em beuria, maror incessant dels mesos de naufragi,

cada gra de sal que l'oneig em vessa

als llavis del bes sedós del teu record

a les nafres badades que el baterell del sol em bat.

Encegat per l'enyor de l'ombra ondulada

del teu cos quan abraça, estreny i m'acull,

el ritme toix i fatigat dels meus braços

ara xipolleja adés esquitxa el compàs cardiopàtic

dels cops sobtats de la mar,

dels batzacs bruscos de l'oceà immens dels dies infinits.

Assedegat, esmaperdut, no sóc sinó aquest nedador maldestre

enlluernat pel sol, tan inculte i ignorant.

Sense tu,

respiro i aletejo com un peix tret de l'aigua. 

xrtrigo | VEUS PROPERES | dimecres, 2 de maig de 2007 | 19:44h

…Si fos valent, guixaria amb els dits, a la sorra,

sota l'aigua, bussejant contra els corrents del temps,

a punt d'òfec, cada fonema de la teva illa;

audaç, ardit o agosarat, per tenir més set de tu,

em beuria, maror incessant dels mesos de naufragi,

cada gra de sal que l'oneig em vessa

als llavis del bes sedós del teu record

a les nafres badades que el baterell del sol em bat.

Encegat per l'enyor de l'ombra ondulada

del teu cos quan abraça, estreny i m'acull,

el ritme toix i fatigat dels meus braços

ara xipolleja adés esquitxa el compàs cardiopàtic

dels cops sobtats de la mar,

dels batzacs bruscos de l'oceà immens dels dies infinits.

Assedegat, esmaperdut, no sóc sinó aquest nedador maldestre

enlluernat pel sol, tan inculte i ignorant.

Sense tu,

respiro i aletejo com un peix tret de l'aigua.

Josep Maria Sala-Valldaura

De Vidre fumat (fragment)

xrtrigo | VEUS PROPERES | dimarts, 13 de març de 2007 | 17:59h

“Es diu que el paper és un invent dels xinesos. El que ens inspira el paper occidental no és més que la sensació de trobar-nos davant un material utilitari, mentre que en veure la textura del paper xinès o del japonès sentim una mena d’escalfor i de serenor. Si bé tots són blancs, la blancor del paper occidental és diferent de la del paper hôsho o de la del paper xinès. El paper occidental reflecteix la llum, mentre que el hôsho i el paper xinès l’absorbeixen suaument, com si fossin l’esponjosa superfície de la primera neu. A més a més, els nostres papers són flonjos i es pleguen o dobleguen sense fer soroll. Tenen un tacte amorós i vellutat, semblant al de les fulles d’un arbre.”

Junichirô Tanizaki

xrtrigo | VEUS PROPERES | dijous, 22 de febrer de 2007 | 16:35h

Tela buida. En aparença: vertaderament buida, guardant silenci, indiferent. Gairebé estúpida. Però en realitat: plena de tensions amb mil veus baixes, plenes d’espera. Una mica espantada perquè pot ser violada. Però dòcil. Una mica espantada perquè se li exigeix, ella només demana gràcia. Pot donar-lo tot però no pot suportar-lo tot. Accentua el que és just però també el que és fals. I devora sense pietat el rostre de la falsedat. Amplifica la veu del més fals fins l’udol agut, impossible de suportar.

Meravellosa tela buida, més bella que alguns quadres. Els elements més simples. Línia recta, superfície llisa i limitada: dura, indestructible, mantenint-se sense miraments, en aparença “tenint prou amb ella mateixa” com el destí ja viscut. Així i no d’una altra manera. Encorbada, “lliure”, vibrant, que evita, que cedeix, “elàstica”, en aparença “indeterminada”, com el destí que ens separa. Podria ser d’una altra manera, però no ho serà. Allò dur i allò més tou. Les combinacions dels dos, possibilitats infinites.”

Vasili Kandinsky

(Versió de X. R. Trigo)

xrtrigo | VEUS PROPERES | divendres, 2 de febrer de 2007 | 22:05h

Un arc no és una altra cosa que una força causada per dues debilitats: als edificis, un arc està format per dos segments d'un cercle, cadascun dels quals és molt dèbil per si mateix i desitja caure, però com un oposa resistència a la caiguda de l'altre, les dues debilitats es transformen en una sola força.

Leonardo da Vinci

xrtrigo | VEUS PROPERES | diumenge, 28 de gener de 2007 | 21:07h

NOTES SOBRE LA MAR

La sorpresa fou quan en haver pogut retirar, després de molts esforços, els bastidors on hi havia pintats tot d'atributs marítims, descobrírem la cleda misteriosa dels cavalls negres que, en ésser nit, vaguen a milers i milers per la platja amb una estrella al front.

La sorpresa fue cuando, al haber podido retirar, tras muchos esfuerzos, los bastidores donde había pintados muchos atributos marítimos, descubrimos el redil misterioso de los caballos negros que, por la noche, vagan a miles y miles por la playa con una estrella en la frente.

J. V. Foix

_______________________________

De KRTU. Inclós a Més enllà dels preceptes, Barcelona, Ed. 62, 2007. 

Fotografia: Fundació J. V. Foix.

xrtrigo | VEUS PROPERES | dimecres, 24 de gener de 2007 | 15:16h

Et perds

Et perds entre llibres d'estranys autors oblidats; et perds entre tants textos imitables que mai no imitaràs; et perds en una espera esperançada d'un somriure infantil; et perds entre el somni i el desig d'empreses que no arribaran a la seva conclusió; et perds en el record de terres llunyanes que t'han amagat per sempre tants de secrets; et perds en les mancances d'un amor que mai no et permetrà la plenitud; et perds en el teu propi laberint; et perds en la contemplació de la façana modernista de la vorera del davant sota un cel ennuvolat; et perds...  

                                                                                        Feliu Formosa

xrtrigo | VEUS PROPERES | dimarts, 9 de gener de 2007 | 14:17h

"Una societat, en el curs de la seva evolució, va perdent la capacitat de justificar la naturalesa inevitable de les seves formes particulars. Quan això passa, es veu forçada a abandonar les nocions acceptades sobre les quals artistes i escriptors fonamenten la seva comunicació amb el públic. Costa assumir qualsevol certesa. Es qüestionen les veritats de la religió, l'autoritat, la tradició, l'estil, i l'escriptor o l'artista ja no poden calibrar la resposta del seu públic davant els símbols i referències amb els quals treballa."

Clement Greenberg

xrtrigo | VEUS PROPERES | dimecres, 20 de desembre de 2006 | 17:46h

"Aplastado por el aislamiento, el alemán de Praga se iba convirtiendo en 'un idioma festivo subvencionado por el estado', subrayó Klaus Wagenbasch. La evidente desaparición de palabras abrumaba a algunos escritores. Un síntoma de este inconveniente era la busca febril de Rilke de palabras inusitadas en los diccionarios de la Biblioteca Nacional de París; o bien los afanosos estudios nocturnos de retórica a los que se sometía Franz Werfel, i a los que aludió en uno de sus poemas del libro Der Weltfreund. Como presas del pánico por la perdida de palabras, algunos reaccionaban cayendo en eso que Wagenbasch definió como 'una verbosidad sospechosa'. Kafka, en cambio, no: decidió limitarse al material lingüístico a su alcance en nombre de esa verdad que tanto le importaba."

Patricia Runfola

Praga en tiempos de Kafka (Barcelona, Bruguera, 2006) 

xrtrigo | VEUS PROPERES | dilluns, 4 de desembre de 2006 | 15:54h

"El mètode que faig servir és aquell que selecciona de la vida allò curiós, revelador i dramàtic. No va a la recerca d'una còpia de la vida, però es manté prou a la vora per a no semblar increïble; oblida això i canvia allò, composa una decoració formal amb la classe de fets que considera convenient i presenta un quadre, resultat de l'artifici, que, perquè conté la personalitat de l'autor, és, en certa mesura, un autoretrat dibuixat per entusiasmar, interessar i absorbir el lector. Si és un èxit, ell l'accepta com a vertader."

                                            W. Somerset Maughan

xrtrigo | VEUS PROPERES | dimecres, 29 de novembre de 2006 | 17:48h

RESURRECCIÓN

La poesía entra en el sueño

como un buzo en un lago.

La poesía, más valiente que nadie,

entra y cae

a plomo

en un lago infinito como Loch Ness

o turbio e infausto como el lago Balatón.

Contempladla desde el fondo:

un buzo

inocente

envuelto en las plumas

de la voluntad.

La poesía entra en el sueño

como un buzo muerto

en el ojo de Dios.

        Roberto Bolaño

Los perros románticos

xrtrigo | VEUS PROPERES | divendres, 24 de novembre de 2006 | 17:34h

"Ella sempre havia pensat que aquelles històries, en realitat, no passaven, que eren mentides o fantasies inventades. Confiada, creia que al seu voltant no trobaria ningú que tingués una vida agitada i plena d'embolics. I mai se li hauria acudit que en la seva plàcida existència li passaria res de semblant."

Dolors Borau

"La porta", a Taula reservada

xrtrigo | VEUS PROPERES | dissabte, 18 de novembre de 2006 | 12:46h

“Pues que siempre la fuente llora,

la verde tertulia en torno ¿qué resuelve?”

Macedonio Fernández

xrtrigo | VEUS PROPERES | dilluns, 13 de novembre de 2006 | 15:11h

  

"Per a què llegim? Llegim per a imaginar -va respondre-. Per a fugir a un món joiós i inofensiu en el qual les paraules prenen nous significats i ens transformen inevitablement".

Tomás Eloy Martínez

Accés de l'autor

Nom d'usuari
Clau
Recorda'm

Categories

Últims 40 canvis

Arxiu

« Febrer 2012 »
dl dt dc dj dv ds dg
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829    
RSS 2.0 RSS Comentaris
MÉSVilaWeb és una producció de Partal, Maresma & Associats