<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" >
<channel>
<atom:link href="http://blocs.mesvilaweb.cat/rss/2.0/bloc/6918/" rel="self" type="application/rss+xml" />
<title><![CDATA[Llengues vives]]></title>
<link>http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/6918</link>
<description><![CDATA[]]></description>
<lastBuildDate>Fri, 03 Feb 2012 21:30:11 +0100</lastBuildDate>
<item>
<title><![CDATA[Gertuko intxaurrak lau]]></title>
<link>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/213943</link>
<guid>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/213943</guid>
<description><![CDATA[Euskaldun gehienen artean euskarazko produktuen kontsumoa oso apala da. <a href="http://blocs.mesvilaweb.cat/node/view/id/174026">Hasi literaturatik</a> eta segi telebista, antzerkia eta zinemarekin. Jakina, telebista gazteleraz entzuteaz ohituta egonez gero, kostatuko zaizu euskaraz pelikulak entzutea ere bai eta ez dituzu ikusiko. "Gara", "Deia", "Noticias&rdquo; eta gaztelerazko liburuak soilik irakurtzen badituzu kosta egingo zaizu "Berria", "Argia" eta euskal letrak ulertzea. Alferkeria, utzikeria, koherentzia falta, ... dena batera?<br />
<br />El consum de productes en basc entre els basc&ograve;fons &eacute;s molt baix. Ja hem comentat en aquest blog la creen&ccedil;a entre molts de nosaltres segons la qual la literatura basca &eacute;s dolenta, aplicable tamb&eacute; a la televisi&oacute;, el teatre i el cinema. Comprensible, d'altra banda, que costi llegir en basc si est&agrave;s acostumat a llegir premsa i altres coses&nbsp;nom&eacute;s&nbsp;en castell&agrave;. Vag&agrave;ncia, deixadesa, incoher&egrave;ncia, tot junt?<br /><br /><br />]]></description>
<enclosure url="http://blocs.mesvilaweb.cat/media/bWloaWx1emVfYmVycmlhaw==_213943_6924_1.jpg"  length="1000"  type="image/jpeg" ></enclosure>
<pubDate>Mon, 30 Jan 2012 07:45:33 +0100</pubDate>
<source url="http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/" ></source>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Al son de la llingua]]></title>
<link>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/213414</link>
<guid>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/213414</guid>
<description><![CDATA[<p>El 22 de diciembre pas&aacute;u present&aacute;base nel Palaciu de Don Gutierre, en Lli&oacute;n, <a href="http://www.diariodeleon.es/noticias/cultura/este-es-primer-disco-de-nanas-leonesas-de-historia-_655507.html">el</a><a href="http://www.diariodeleon.es/noticias/cultura/este-es-primer-disco-de-nanas-leonesas-de-historia-_655507.html"> </a><a href="http://www.diariodeleon.es/noticias/cultura/este-es-primer-disco-de-nanas-leonesas-de-historia-_655507.html">discu</a><a href="http://www.diariodeleon.es/noticias/cultura/este-es-primer-disco-de-nanas-leonesas-de-historia-_655507.html"> </a><a href="http://www.diariodeleon.es/noticias/cultura/este-es-primer-disco-de-nanas-leonesas-de-historia-_655507.html">de</a><a href="http://www.diariodeleon.es/noticias/cultura/este-es-primer-disco-de-nanas-leonesas-de-historia-_655507.html"> </a><a href="http://www.diariodeleon.es/noticias/cultura/este-es-primer-disco-de-nanas-leonesas-de-historia-_655507.html">Fran</a><a href="http://www.diariodeleon.es/noticias/cultura/este-es-primer-disco-de-nanas-leonesas-de-historia-_655507.html"> </a><a href="http://www.diariodeleon.es/noticias/cultura/este-es-primer-disco-de-nanas-leonesas-de-historia-_655507.html">Allegre</a><a href="http://www.diariodeleon.es/noticias/cultura/este-es-primer-disco-de-nanas-leonesas-de-historia-_655507.html"> </a><a href="http://www.diariodeleon.es/noticias/cultura/este-es-primer-disco-de-nanas-leonesas-de-historia-_655507.html">Nel</a><a href="http://www.diariodeleon.es/noticias/cultura/este-es-primer-disco-de-nanas-leonesas-de-historia-_655507.html"> </a><a href="http://www.diariodeleon.es/noticias/cultura/este-es-primer-disco-de-nanas-leonesas-de-historia-_655507.html">briezu</a>. Esti trabayu incl&uacute;i 15 cantares d&rsquo;arrollar n&rsquo;asturllion&eacute;s (am&aacute;s d&rsquo;&uacute;n cant&aacute;u nel gallegoportugu&eacute;s d&rsquo;Ancares), recoy&iacute;os nesta llingua o traduc&iacute;os pol m&uacute;sicu riberanu. Pero non son solo asturllioneses les lletres. Tola edici&oacute;n del discu, del estoxu al cd, ta fecha nesta llingua, lo que vien a derromper un terr&eacute;n cuasi virxe pal idioma en Lli&oacute;n y Zamora: el de la m&uacute;sica.</p>]]></description>
<enclosure url="http://blocs.mesvilaweb.cat/media/bmVsX2JyaWV6dQ==_213414_6924_1.jpg"  length="1000"  type="image/jpeg" ></enclosure>
<pubDate>Mon, 23 Jan 2012 19:49:38 +0100</pubDate>
<source url="http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/" ></source>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Isaac o do Impaís]]></title>
<link>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/212864</link>
<guid>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/212864</guid>
<description><![CDATA[Vemo-nos obrigados a falar neste Llengues Vives, mais uma vez, de um tal Benigno L&oacute;pez, n&atilde;o por acaso Valedor do Povo (nome com que as institui&ccedil;&otilde;es autoan&eacute;micas deste recanto peninsular batizaram o Provedor de Justi&ccedil;a).<br /><br />]]></description>
<pubDate>Mon, 16 Jan 2012 19:52:21 +0100</pubDate>
<source url="http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/" ></source>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Mos sobren paraules]]></title>
<link>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/211327</link>
<guid>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/211327</guid>
<description><![CDATA[
<p class="MsoNormal" style="mso-line-height-alt: 10.0pt; background: white;">P&egrave;ir de Garr&ograve;s te mos deish&egrave;c escrit, b&egrave;th temps a, a&ccedil;&ograve;: &ldquo;... au lu&ograve;c de lan&ccedil;as ponchudas, armem-nos de plumas agudas&rdquo;, e aquesta devisa, que poirien h&egrave;r sua es n&ograve;sti escrivans, qu&rsquo;ei eth n&ograve;ste combat encara au&eacute;, quate s&egrave;gles demp&uacute;s Garr&ograve;s.</p>
]]></description>
<enclosure url="http://blocs.mesvilaweb.cat/media/aW1hdGdlIFBhcmF1bGFz_211327_6924_1.gif"  length="1000"  type="image/jpeg" ></enclosure>
<pubDate>Sat, 24 Dec 2011 11:40:24 +0100</pubDate>
<source url="http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/" ></source>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Moroak gara]]></title>
<link>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/210223</link>
<guid>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/210223</guid>
<description><![CDATA[<a href="http://eu.wikipedia.org/wiki/Joseba_Sarrionandia">Joseba Sarrionandia</a> euskarazko letren ordezkari garaikide garrantzitsuenen eta ezagunenen artean dugu, hor zalantzarik ez dago. Eta "Moroak gara behelaino artean?" aurtengoa ez ezik azken urteotako saiakerarik onena ere izan daitekeela lasai esan dezakegu. Saritu dute, noski, harritzekorik ez. Baina saria eman diotenek kultura eta hizkuntza ez direla politizatu behar esaten digute behin eta berriz, Eusko Jaurlaritzan dauden "ez nazionalistek". Eta azkenean aurtengo Euskadi Sariak <a href="http://www.berria.info/albisteak/57548/euskadi_saria_jaso_du_anaiaren_izenean_marije_sarrionandiak.htm">inoizko politizatuenak eta polemikoenak</a> izan dira.<br /><br />J. Sarrionandia &eacute;s una de les figures de les lletres contempor&agrave;nies en euskera i el seu llibre "Moroak gara..." &eacute;s possiblement un dels millors assajos dels &uacute;ltims anys. Ha rebut el Premi Euskadi d'aquest any, enmig d'una vergonyosa pol&egrave;mica creada pels quals insisteixen que no cal barrejar la cultura i la llengua amb la pol&iacute;tica, els nostres governants "no nacionalistes".<br /><br /><br />]]></description>
<enclosure url="http://blocs.mesvilaweb.cat/media/bW9yb2FrIGdhcmE=_210223_6924_1.jpg"  length="1000"  type="image/jpeg" ></enclosure>
<pubDate>Tue, 06 Dec 2011 08:18:54 +0100</pubDate>
<source url="http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/" ></source>
</item>
<item>
<title><![CDATA[A vueltes, otra vez, cola toponimia]]></title>
<link>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/210018</link>
<guid>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/210018</guid>
<description><![CDATA[Nestes &uacute;ltimes selmanes fonon delles les noticies que recibimos sobre l&rsquo;incumplimientu de la toponimia que foi oficializao n&rsquo;Asturies nestos a&ntilde;os. De primeres, ye importante reparar en que nun son poques les instituciones p&uacute;bliques &ndash;les que precisamente tienen la obligaci&oacute;n d&rsquo;utilizar les formes topon&iacute;miques oficiales&ndash; les que, nun siendo en casos anecd&oacute;ticos, nun utilicen la toponimia oficial. Nesti sen, ye bien ilustrativu el casu d&rsquo;incumplimientu de la toponimia nos indicadores colocaos pol Ministeriu de Fomento <a href="http://www.lesnoticies.com/lesnoticies/noticies/lenllaz-del-berron-ente-minera-la-64-nun-respetar-toponimia-oficial/8758">nos enllaces de la minera nel Berr&oacute;n</a>, casu denunci&aacute;u a los medios.]]></description>
<enclosure url="http://blocs.mesvilaweb.cat/media/dG9wb25pbWlhIGVzcCBhc3R1cmllcw==_210018_6924_1.jpg"  length="1000"  type="image/jpeg" ></enclosure>
<pubDate>Fri, 02 Dec 2011 19:48:31 +0100</pubDate>
<source url="http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/" ></source>
</item>
<item>
<title><![CDATA[30º aniversário da AGAL]]></title>
<link>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/209478</link>
<guid>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/209478</guid>
<description><![CDATA[<p style="margin: 1.4pt 0cm;">No dia 5 de novembro a <a href="http://www.pglingua.org/">Associa&ccedil;om Galega da L&iacute;ngua</a> (AGAL) realizou um ato institucional no Museu do Povo para comemorar os seus trinta anos de vida. No evento estiveram representados partidos pol&iacute;ticos (BNG, N&Oacute;S-UP, Partido dos Trabalhadores do Brasil e Partido da Terra), sindicatos (CIG e CNT), centros sociais e diferentes entidades e institui&ccedil;&otilde;es como A Mesa, o Instituto Cultural Brasil-Galiza, o projeto jornal&iacute;stico Sermos Galiza e a Academia Galega da L&iacute;ngua Portuguesa, entre outras.</p>]]></description>
<enclosure url="http://blocs.mesvilaweb.cat/media/SG9tZW5hZ2VtIGFvIE1hcnRpbmhvIGUgYW8gRXN0cmF2aXo=_209478_6924_1.jpg"  length="1000"  type="image/jpeg" ></enclosure>
<pubDate>Thu, 24 Nov 2011 05:21:59 +0100</pubDate>
<source url="http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/" ></source>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Sardigna]]></title>
<link>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/208760</link>
<guid>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/208760</guid>
<description><![CDATA[Fa poc he passat tres dies a Sardenya, on he estat convidat a un casament. Un cap de setmana llarg no &eacute;s prou temps per a reprendre el pols d&rsquo;una realitat com la sarda, tan propera i tan llunyana alhora, per&ograve; s&iacute; per a flairar esquem&agrave;ticament la situaci&oacute; del sard d'avui. L&rsquo;anada al pa&iacute;s insular tamb&eacute; ha servit per a retrobar part de les delegacions basca i sarda que juntament amb irlandesos, samis i catalans, l&rsquo;any 1997 vam participar en un encontre internacional de joves europeus de nacions amb llengua minoritzada. Era la primera volta que trepitj&agrave;vem Sardenya. Ens en vam tornar deixant-hi una llengua sense oficialitat, sense escola, amb un fraccionament dialectal important i amb un debat normatiu massa obert i de futur incert. D&rsquo;aleshores en&ccedil;&agrave; els progressos que s&rsquo;han produ&iuml;t s&oacute;n molt minsos en relaci&oacute; al temps preci&oacute;s que s&rsquo;ha escolat i que costar&agrave; de recuperar.]]></description>
<enclosure url="http://blocs.mesvilaweb.cat/media/bGltYmFzYXJkYWNvbXVuYQ==_208760_6924_1.png"  length="1000"  type="image/jpeg" ></enclosure>
<pubDate>Mon, 14 Nov 2011 17:38:54 +0100</pubDate>
<source url="http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/" ></source>
</item>
<item>
<title><![CDATA[elOCcions 2011]]></title>
<link>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/208650</link>
<guid>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/208650</guid>
<description><![CDATA[<p class="MsoNormal">&Egrave;m en campanha electorau: ua part des occitans auem eth dret de votar, m&egrave;s a qui? En aguest article mos fixaram enes proposicions que, sus er occitan, h&egrave;n es partits politics damb m&egrave;s opcions d&rsquo;auer representacion parlament&agrave;ria en Madrid.&nbsp;</p>]]></description>
<enclosure url="http://blocs.mesvilaweb.cat/media/aGF1dGVza3VuZGVhaw==_208650_6924_1.jpg"  length="1000"  type="image/jpeg" ></enclosure>
<pubDate>Sun, 13 Nov 2011 00:52:28 +0100</pubDate>
<source url="http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/" ></source>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Zinema gomendioak]]></title>
<link>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/207283</link>
<guid>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/207283</guid>
<description><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">Azken urteotan euskaraz gero eta film gehiago ikusten ari gara, eta <a href="http://sustatu.com/gaia/zinemaldia">aurtengo Zinemaldian</a> inoiz baino ekoizpen gehiago aurkeztu dituzte, hiru luzemetrai eta dokumental bat. Kantitateaz gain, kalitateari dagokionez ere kontuan hartzeko lanak dira, batez ere Esnal eta Altunarenak, egunotan Bartzelonan ere ikusgai daudenak. </p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">&nbsp;</p>
En els &uacute;ltims anys la producci&oacute; cinematogr&agrave;fica en la nostra llengua est&agrave; sent bastant f&egrave;rtil, i aquest any al festival de Donostia s'han presentat m&eacute;s pel&middot;l&iacute;cules que mai. Algunes d'elles estan en les cartelleres de Barcelona aquests dies.]]></description>
<enclosure url="http://blocs.mesvilaweb.cat/media/dXJ0ZSBiZXJyaSBvbiwgYW1vbmE=_207283_6924_1.jpg"  length="1000"  type="image/jpeg" ></enclosure>
<pubDate>Sun, 23 Oct 2011 22:03:03 +0200</pubDate>
<source url="http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/" ></source>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Nasce «Semente Escola de Ensino Galego»]]></title>
<link>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/206468</link>
<guid>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/206468</guid>
<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><a href="http://agal-gz.org/blogues/index.php/gent/">Semente</a> vai ser o primeiro centro educativo que praticar&aacute; a imers&atilde;o l&iacute;ngu&iacute;stica na Galiza. Para al&eacute;m do monolinguismo, na Semente optam tamb&eacute;m polo reintegracionismo, visando o galego como l&iacute;ngua internacional.</p>]]></description>
<pubDate>Mon, 10 Oct 2011 21:39:21 +0200</pubDate>
<source url="http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/" ></source>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Retallades i impulsos culturals]]></title>
<link>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/206291</link>
<guid>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/206291</guid>
<description><![CDATA[<p style="margin-bottom: 0cm;">Les retallades d'aquests darrers mesos tamb&eacute; han arribat en el sector cultural i ling&uuml;&iacute;stic, i sembla que surten ben barates si l'ase dels cops &eacute;s la llengua catalana. A les Illes Balears, es vol fer que la llengua catalana passi de ser un requisit a ser un simple m&egrave;rit per poder accedir a una pla&ccedil;a de funcionari excepte per mestres i professors. </p>]]></description>
<pubDate>Sat, 08 Oct 2011 11:16:09 +0200</pubDate>
<source url="http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/" ></source>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Be dure pòc eth gòi, ena casa deth praube]]></title>
<link>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/205666</link>
<guid>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/205666</guid>
<description><![CDATA[<p class="MsoNormal">Er ostiu qu&rsquo;ei acabat. Qu&rsquo;a estat &lsquo;caud&rsquo; e &lsquo;heired&rsquo; ath c&ograve;p, com ua docha escocesa (que m&egrave;sque pas escocesa dilh&egrave;u ne poir&iacute;em d&iacute;der docha espanh&ograve;la, d&rsquo;ara enl&agrave;): per cada bona not&iacute;cia qu&rsquo;au&iacute;em, ara seguida que mos arribaue eth patac.</p>]]></description>
<pubDate>Wed, 28 Sep 2011 18:00:22 +0200</pubDate>
<source url="http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/" ></source>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Vadillo dimision]]></title>
<link>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/205555</link>
<guid>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/205555</guid>
<description><![CDATA[Murriosa, esminjata, caricacha, triste, gullibaixa, floixichona&hellip; Asinas me trobo estes dias en que l&rsquo;ag&uuml;erro ye tornato una atra vez e a luz ya alcor&ccedil;a (qu&aacute;n retornar&aacute; o verano?). Be d&rsquo;estar igual como aquel esprito d&rsquo;ag&uuml;erro que impli&oacute; buena cosa d&rsquo;a poesia en aragon&eacute;s que s&rsquo;escrivi&oacute;, all&aacute; per las envueltas d&rsquo;es anyos 80.]]></description>
<pubDate>Mon, 26 Sep 2011 21:10:15 +0200</pubDate>
<source url="http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/" ></source>
</item>
<item>
<title><![CDATA[OБAБAKOAK]]></title>
<link>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/204686</link>
<guid>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/204686</guid>
<description><![CDATA[Munduko euskal idazlerik ezagunena den <a href="http://www.atxaga.org/">Bernardo Atxaga</a>ren libururik ezagunena koreerara itzuli dute berriki, eta laster errusierazko bertsioa egingo dute ere bai. Horrela, 25 hizkuntzatara itzulita edukiko genuen <a href="http://eu.wikipedia.org/wiki/Obabakoak">"Obabakoak"</a> ipuin liburua, 1989an Espainiako Narratiba Saria eman ziona Atxagari eta 2005ean zinemara eraman zutena ("Obaba", Montxo Armendariz).<br /><br />El llibre m&eacute;s conegut de l'escriptor basc m&eacute;s conegut ho han tradu&iuml;t recentment al core&agrave; i pr&ograve;ximament ho faran al rus, la que ser&agrave; 25&ordf; llengua o versi&oacute; de "Obabakoak", Premi Espa&ntilde;ol de Narrativa en 1989 i portat al cinema en 2005.<br />]]></description>
<pubDate>Mon, 12 Sep 2011 16:15:31 +0200</pubDate>
<source url="http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/" ></source>
</item>
</channel>
</rss>
