<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>La Cuca Salamanduca</title>
        <description><![CDATA[La Cuca Salamanduca és un espai per recuperar i compartir cultura popular, sobretot la literatura oral de Xàtiva i la seua redor. Hi trobareu rondalles, acudits, relaixos, sussoïts, endevinalles, embarbussaments... Toni Cucarella]]></description>
        <link>http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/6729</link>
        <lastBuildDate>Wed, 09 Jun 2010 21:00:01 +0100</lastBuildDate>
        <generator>FeedCreator 1.7.2</generator>
        <item>
            <title>Fer fugina (I si parlem de coloms?)</title>
            <link>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/170210</link>
            <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Arriba la meua filla de l&rsquo;institut i comenta que no s&eacute; qui &laquo;ha fet fuga&raquo;. I jo pregunte, de xangla, si estava tancat en alguna pres&oacute;. Ella no pisca &ndash;o no la vol piscar&ndash; la meua ironia i tira el barret al foc: &laquo;Fer fuga vol dir &ldquo;pelar-se&rdquo; la classe!&raquo;.  </p>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<p style="text-align: justify;">V&eacute;s: una expressi&oacute; moderna que ha substitu&iuml;t una de vella, fins i tot diria que &ldquo;cl&agrave;ssica&rdquo;. Amb tot, a mi em fa m&eacute;s goig la forma antiga, la que hem fet servit les generacions precedents a la de la meua filla. A mi, m&rsquo;agrada m&eacute;s dir-ho com ho d&eacute;iem: <strong>fer fugina</strong>.</p>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<p style="text-align: justify;">I d&rsquo;on prov&eacute; aquesta expressi&oacute;, aplicada al fet de no acudir a escola (en aquell altre temps anar-se&rsquo;n a c&oacute;rrer el b&agrave;ndol i el terme, del riu a la serra, de la serra a les hortes...)? </p>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<p style="text-align: justify;">Els colombaris (o colombaires) han tingut fama de doblegar poc el crep&oacute;, de perdre el temps amb el comboi del colom. Aix&iacute;, de qui somia truites o t&eacute; molta terra en L&rsquo;Havana se&rsquo;n diu que &laquo;fa volar coloms&raquo;, i de qui sempre t&eacute; una excusa per a fugir d&rsquo;estudi (i de qualsevol obligaci&oacute;) que &laquo;quan no t&eacute; ous t&eacute; colomins&raquo;. De qui no se sap on para, perqu&egrave; sovint desapareix perqu&egrave; no el lloguen, que &laquo;est&agrave; volant el colom&raquo;.  I encara que se n&rsquo;isca una mica d&rsquo;aquest solc, si volem canviar de conversa, potser perqu&egrave; no ens plau el tema que s&rsquo;hi toca, amollem: &laquo;I si parlem de coloms?&raquo; </p>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<p style="text-align: justify;">&Eacute;s voler dir, al remat, que l&rsquo;expressi&oacute; &laquo;fer fugina&raquo; tamb&eacute; prov&eacute; del m&oacute;n dels aficionats a posar-se colomers en el terrat. De fet, la fugina &eacute;s la pintura que usen els colombaires per pintar les ales dels coloms amb els colors que identifiquen el seu propietari. </p>
<div style="text-align: justify;">
</div>]]></description>
            <author>cucarella2</author>
            <source>http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/</source>
            <enclosure url='http://blocs.mesvilaweb.cat/media/Y29sb21z_170210_6733_1.jpg' length='1000' type='image/jpeg' />
            <pubDate>Wed, 09 Jun 2010 20:52:59 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Paraules sense diccionari: encarador</title>
            <link>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/158088</link>
            <description><![CDATA[<div style="text-align: justify;">L&rsquo;ofici d&rsquo;encarador &eacute;s un dels m&eacute;s desacreditats de tots els que pot practicar l&rsquo;home. Si &eacute;s que cal considerar-lo ofici. La feina de l&rsquo;encarador consisteix justament a fer aix&ograve;: encarar-la. Encarar el tros del mascle a fi que penetre  &ndash;perqu&egrave; en principi l&rsquo;animal no vol o no sap com fer-ho&ndash; en el trau de la femella. Heus ac&iacute; la comesa de l&rsquo;encarador. Val a dir tamb&eacute; que l&rsquo;ofici s&rsquo;enfonsa en el m&eacute;s profund desprestigi laboral quan &eacute;s entre persones que l&rsquo;ha d&rsquo;encarar. &Eacute;s per tot aix&ograve; que&nbsp; l'encarador acostuma a ser persona de curta intel&middot;lig&egrave;ncia i escass&iacute;ssimes aptituds. No debades la frase m&eacute;s usual en qu&egrave; podem fer servir el mot &eacute;s: &laquo;Eixe no val ni per a encarador!&raquo;. Un altre exemple, piscat al vol en una conversa enmig <em>lo</em> carrer:  &laquo;I a tu qui t&rsquo;havia demanat de ficar-te en aquell tuacte? Que t&rsquo;havien llogat d&rsquo;encarador?&raquo;</div>]]></description>
            <author>cucarella2</author>
            <source>http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/</source>
            <pubDate>Sat, 30 Jan 2010 18:10:04 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>L’arbre que no dóna fruits no val per a fer miracles</title>
            <link>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/157421</link>
            <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Aix&ograve; era un poble que tenia un sant xicotet, i pensaren que si en tingueren un de m&eacute;s gran podria fer algun miracle. Comen&ccedil;aren per discutir si feien la imatge de pedra, de ferro, de fusta&hellip; Com que la pedra i el ferro resultaren molt cars, es decidiren per fer-la de fusta. Presa la decisi&oacute;, comen&ccedil;aren a voltar el poble buscant un arbre que f&oacute;ra prou gran. Despr&eacute;s de rodar m&eacute;s que un xavo fals, trobaren un om enorme en la punta d&rsquo;un bancal. Buscaren l&rsquo;amo i li demanaren si els donava perm&iacute;s per tallar-lo i fer de la seua fusta la imatge del sant que necessitaven.</p>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;	&ndash;Mal em sap, perqu&egrave; t&eacute; molt anys &ndash;va dubtar, de primeres, l&rsquo;home&ndash;. Per&ograve; la veritat &eacute;s que poc benefici m&rsquo;ha donat, i ben poc que li&rsquo;n traur&eacute;. I siguent per a la causa que &eacute;s&hellip;  </p>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;	Aix&iacute; &eacute;s que tallaren l&rsquo;om i enviaren el tronc al tallista. Quan va tindre feta la imatge, la posaren en l&rsquo;altar i feren una missa solemne i revestida a la que va acudir tot el poble. </p>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;	En aquell acte va parlar el rector: &laquo;<em>Hermanos&hellip;</em>&raquo;</p>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 	Va parlar l&rsquo;alcalde: &laquo;<em>Vecinos</em>&hellip;&raquo; </p>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;	 I en acabant, el poble va demanar: </p>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &ndash;Que parle l&rsquo;amo de l&rsquo;arbre! Que parle l&rsquo;amo de l&rsquo;arbre!</p>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">A l&rsquo;amo de l&rsquo;arbre l&rsquo;agafaren a contrapeu. No era home de paraules ni de roman&ccedil;os en p&uacute;blic. Per&ograve; davant el clamor popular va haver de dirigir-los la paraula; i va dir:<em><br /></em></p>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &laquo;<em>Arbol que en mi huerto te criaste,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; frutos de ti nunca vi</em>;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; els milacres que tu faces,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; me'ls clave jo en el flor&iacute;!&raquo;<br /><br />
<div style="text-align: justify;"><br /><br />Me l&rsquo;ha contat Toni Mart&iacute;nez, <em>Pipa</em>, de la Llosa de Ranes, carnisser i ballador.
</div>
<p style="text-align: justify;">

<span style="font-size: 10pt; font-family: "><o:p></o:p></span>

<em></em></p>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<span style="font-family: "><o:p></o:p></span>]]></description>
            <author>cucarella2</author>
            <source>http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/</source>
            <enclosure url='http://blocs.mesvilaweb.cat/media/c2FudCByb2MuSlBH_157421_6733_1.jpg' length='1000' type='image/jpeg' />
            <pubDate>Sat, 23 Jan 2010 18:03:31 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Paraules sense diccionari: manxar, manxar-se</title>
            <link>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/157343</link>
            <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Al <a href="http://dcvb.iecat.net/">DCVB</a> trobareu fins a cinc accepcions del mot <em><strong>manxar</strong></em>, totes les quals, aix&ograve; s&iacute;, ben p&uacute;diques i gens malsonants. Caldria afegir-hi, per no perdre riquesa l&egrave;xica, aquestes altres dues accepcions que passe a descriure a continuaci&oacute;.</p>
<div style="text-align: justify;">

</div>
<p style="text-align: justify;"><strong>Manxar</strong>: Fer-ho, cardar, pegar una ceba, fotre un clau i etc&egrave;tera.</p>
<div style="text-align: justify;">

</div>
<p style="text-align: justify;"><strong>Manxar-se</strong>: &laquo;Expulsar gasos intestinals per l&rsquo;anus sense estr&egrave;pit&raquo;. </p>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<p style="text-align: justify;">Frase popular: <strong><em>No &eacute;s igual manxar que manxar-se</em></strong>.</p>]]></description>
            <author>cucarella2</author>
            <source>http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/</source>
            <enclosure url='http://blocs.mesvilaweb.cat/media/bWVzc2FsaW5hIDQ=_157343_6733_1.jpg' length='1000' type='image/jpeg' />
            <pubDate>Fri, 22 Jan 2010 19:20:27 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Com parlem els valencians</title>
            <link>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/157121</link>
            <description><![CDATA[Li diu un amic a l'altre:<br /><br />
-Diuen que els valencians parlem com les granotes...<br /><br />
I l'altre fa:<br /><br />
-No ho crec! No ho crec!]]></description>
            <author>cucarella2</author>
            <source>http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/</source>
            <enclosure url='http://blocs.mesvilaweb.cat/media/Z3Jhbm90YQ==_157121_6733_1.jpg' length='1000' type='image/jpeg' />
            <pubDate>Wed, 20 Jan 2010 15:41:18 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Acudit de la dona que finejava</title>
            <link>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/156940</link>
            <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Aix&ograve; era una dona de dinerets que finejava a munt&oacute;, i un dia que no es trobava b&eacute; va anar a cal metge amb la criada. En ser a la consulta, li diu al metge:</p>
<p>&ndash;<em>Ay, se&ntilde;or mediquito, que me duele la barriguita.</em></p>
<p> I diu el metge:</p>
<p>&ndash;Li farem un llavat.</p>
<p>I se li lamenta la dona:</p>
<p>&ndash;<em>Ay, se&ntilde;or mediquito, que tengo el culito peque&ntilde;ito y no me cabr&aacute; el pito</em>.</p>
<p>I la criada interv&eacute;:</p>
<p>&ndash;No s&rsquo;ho crega, senyor medicot, que li cap el pito, la goma i el pot!</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
            <author>cucarella2</author>
            <source>http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/</source>
            <enclosure url='http://blocs.mesvilaweb.cat/media/ZW5lbWE=_156940_6733_1.jpg' length='1000' type='image/jpeg' />
            <pubDate>Mon, 18 Jan 2010 20:51:50 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Les categories de l'home</title>
            <link>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/155484</link>
            <description><![CDATA[<br /><strong>H&ograve;mens, homenicos, homenicacos, cagamand&uacute;rrios i pets.</strong>]]></description>
            <author>cucarella2</author>
            <source>http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/</source>
            <enclosure url='http://blocs.mesvilaweb.cat/media/cGV0_155484_6733_1.jpg' length='1000' type='image/jpeg' />
            <pubDate>Sat, 02 Jan 2010 20:28:40 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Carabassa m'han donat</title>
            <link>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/153269</link>
            <description><![CDATA[<br /><br />
<div style="text-align: justify;">Ma mare m'ha recitat avui d'aquest verset popular:</div>
<br /><br /><strong>Carabassa m'han donat.<br />Jo l'he presa per mel&oacute;.<br />M&eacute;s m'estime carabassa<br />que casar-me <em>en</em> un pend&oacute;.</strong>]]></description>
            <author>cucarella2</author>
            <source>http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/</source>
            <enclosure url='http://blocs.mesvilaweb.cat/media/Y2FyYWJhc3Nh_153269_6733_1.jpg' length='1000' type='image/jpeg' />
            <pubDate>Wed, 09 Dec 2009 17:18:50 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>«Les catalinetes»</title>
            <link>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/152276</link>
            <description><![CDATA[<br />
<div style="text-align: justify;">El meu compatriota socarrat <a href="http://17dejunyde1707.blogspot.com/">Terradelfoc</a> ha fet un treball molt interessant al voltant de la tradicional celebraci&oacute; de &laquo;les catalinetes&raquo;:</div>
<br />
<div style="text-align: center;"><a href="http://17dejunyde1707.blogspot.com/2009/11/reinventant-les-caterinetes.html">Reinventant Les Caterinetes</a><br /><br /><a href="http://17dejunyde1707.blogspot.com/2009/11/les-caterinetes-i-la-dansa.html">Les Caterinetes i la dansa</a></div>
<br />]]></description>
            <author>cucarella2</author>
            <source>http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/</source>
            <enclosure url='http://blocs.mesvilaweb.cat/media/cGFjYXRhbGluYQ==_152276_6733_1.jpg' length='1000' type='image/jpeg' />
            <pubDate>Sun, 29 Nov 2009 19:08:24 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Paraules sense diccionari: sisquera que</title>
            <link>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/146892</link>
            <description><![CDATA[<p>El <a href="http://dcvb.iecat.net/">DCVB</a> recull la forma <strong><em>sisquera</em></strong> com a mot, no com a locuci&oacute;, per&ograve; hi diu: &laquo;adv. (castellanisme inadmissible) usat vulgarment amb els significats del cast. <em>siquiera</em>.&raquo;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>El diccionari de la RAE ens diu del mot castell&agrave; <a href="http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&amp;LEMA=siquiera"><strong>siquiera</strong></a>:</p>
<p>(De <em>si</em>, conj., y <em>quiera</em>, 3.&ordf; pers. de sing. del pres. de subj. de <em>querer</em>).</p>
<p>1. conj. advers. aunque. <em>Hazme este favor, siquiera sea el &uacute;ltimo</em>.</p>
<p>2. conj. distrib. ya. <em>Siquiera venga, siquiera no venga</em>.</p>
<p>3. adv. c. por lo menos. U. t. c. adv. m. <em>Deme usted media paga siquiera</em>.</p>
<p>4. adv. c. Tan solo. U. t. c. adv. m. <em>No tengo una peseta siquiera</em>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Per&ograve; el sentit que t&eacute; la locuci&oacute; <strong>sisquera que</strong> no &eacute;s la del castellanisme inadmissible en catal&agrave;. </p>
<p><strong>Sisquera que</strong> &eacute;s locuci&oacute; sin&ograve;nima de <a href="http://www20.gencat.cat/portal/site/Llengcat/template.PAGE/menuitem.0ee0bcc77434e6b0a2fd1210b0c0e1a0/?javax.portlet.tpst=a4e9697d75bfaa0dcc497c10d8c0e1a0&amp;javax.portlet.prp_a4e9697d75bfaa0dcc497c10d8c0e1a0=tipusCerca%3Dcerca.tot%26action%3DPrincipal%26input_cercar%3D%2522tant%2Bde%2Bbo%2522%26method%3Dcerca_generica&amp;javax.portlet.begCacheTok=com.vignette.cachetoken&amp;javax.portlet.endCacheTok=com.vignette.cachetoken&amp;specialtoken=1"><strong>tant de bo</strong></a>. Aix&iacute;, diem:</p>
<p>&ndash;Dem&agrave; me n&rsquo;anir&eacute; a Alacant. Sisquera que no ploga.</p>
<p>&ndash;Sisquera que torne amb la mateixa salut que se n&rsquo;ha anat. </p>
<p>&ndash;Si li toca la rifa, sisquera que me&rsquo;n done una part.</p>
<p>&ndash;Sisquera que no passe eixa desgr&agrave;cia.</p>
<p>&nbsp;</p>
A les Terres de l'Ebre tamb&eacute; <a href="http://www.facebook.com/topic.php?uid=49830944065&amp;topic=7435">la fan servir</a>.<br />
<p>Potser l&rsquo;origen de la locuci&oacute; es troba en la forma del verb antic <em>querir</em>, <em>querer</em> o <em>querre</em>. Consulteu-ne els significats al <a href="http://dcvb.iecat.net/">DCVB</a>. </p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
            <author>cucarella2</author>
            <source>http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/</source>
            <pubDate>Sun, 04 Oct 2009 16:09:47 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Fem foc o fugim?</title>
            <link>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/144224</link>
            <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Aprofite el tuacte que hi ha hagut a ca <a href="http://blocs.mesvilaweb.cat/node/view/id/143442">Rosca amb all</a> per intentar posar una mica de claror en aquesta t&egrave;rbola disputa.</p>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<p style="text-align: justify;">S&iacute;, quan els valencians &ndash;si m&eacute;s no els de les comarques d&rsquo;aquest cant&oacute; que compartim la serra Grossa&ndash; estem desficiosos o indecisos, solem fer una pregunta a l&rsquo;aire, sovint ret&ograve;rica: </p>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<p style="text-align: justify;">&ndash;Qu&egrave; fem: foc o fugim?</p>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<p style="text-align: justify;">O b&eacute;:</p>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<p style="text-align: justify;">	&ndash;Fem foc o fugim?</p>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<p style="text-align: justify;">L&rsquo;expressi&oacute;, segons que m&rsquo;explicaren fa un grapat d&rsquo;anys, seria d&rsquo;origen roder (bandoler!). Sempre perseguits per la just&iacute;cia, els roders havien d&rsquo;estar a tothora a l&rsquo;aguait. Si se sentien segurs, feien foc; si no, fugien. </p>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<p style="text-align: justify;">	I si est&agrave; ben compr&egrave;s, est&agrave; ben explicat.</p>]]></description>
            <author>cucarella2</author>
            <source>http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/</source>
            <enclosure url='http://blocs.mesvilaweb.cat/media/cm9kZXJz_144224_6733_1.jpg' length='1000' type='image/jpeg' />
            <pubDate>Mon, 07 Sep 2009 22:48:09 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Paraules sense diccionari: anar a raca</title>
            <link>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/142495</link>
            <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">De visita per blogs amics, coneguts i saludats he passat per ca <a href="http://blocs.mesvilaweb.cat/albinyana">Albinyana-G&agrave;lim</a> i me&rsquo;l trobe comentant l&rsquo;expressi&oacute; <a href="http://blocs.mesvilaweb.cat/node/view/id/142142"><strong><em>fer barca</em></strong> o <em><strong>anar a barca</strong></em></a> (locuci&oacute; coneguda i usada si m&eacute;s no a la Llosa de Ranes).</p>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<p style="text-align: justify;"><em><strong>BARCA</strong> (DCVB): 12. Capital que dues o m&eacute;s persones interessen en el joc amb condici&oacute; de partir-se els guanys o p&egrave;rdues que hi haja (Escrig-Ll. Dicc.). a) Fer barca: unir-se dos o m&eacute;s jugadors per jugar junts contra altres i partir-se els guanys o p&egrave;rdues (ibid.). </em></p>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<p style="text-align: justify;">A X&agrave;tiva, quan juguem apostant (siga al bac, al set-i-mig, a l&rsquo;onzet o al  9-19-29, a romes, a boletes o a sambos), de <em>fer barca</em> o <em>anar a barca</em> en diem <em><strong>anar a raca</strong></em>. Fa temps vaig comentar-li-ho a alg&uacute; (no recorde a qui), qui em va assegurar que la locuci&oacute; era incorrecta, un vulgarisme de <em><strong>fer barraca</strong></em>. Val a dir que no he trobat en cap de diccionari  l&rsquo;expressi&oacute; <em>fer barraca</em>.</p>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<p style="text-align: justify;">I avui, a ran de llegir el comentari d&rsquo;Albinyana, he consultat la b&iacute;blia del nostres mots, el <a href="http://dcvb.iecat.net/">DCVB</a>, i he buscat <em><strong>raca</strong></em>. l</p>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<p style="text-align: justify;"><em><strong>RACA:</strong> || 2. Porci&oacute; important de diners o altres coses de valor (Empord&agrave;). &laquo;La tia m'ha deixat bona raca&raquo; (=bona porci&oacute; d'her&egrave;ncia). &laquo;Aqu&iacute; hi ha bona raca&raquo;: es diu d'una casa abundant de diners o altres cabals (Llofriu). </em></p>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<p style="text-align: justify;"><em>|| 3. Porci&oacute; de cosa obtinguda en un robatori (en l'argot dels malfactors). &laquo;Ja m'has quinat prou amb la raca de la farga&raquo; (=ja m'has enganyat prou amb la part que t'has quedat del furt de la roba), Vallmitjana Xava 117.</em></p>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<p style="text-align: justify;">Tinc l&rsquo;atreviment, doncs, a tenor de les proves obtingudes, d&rsquo;afirmar que l&rsquo;expressi&oacute; <em><strong>anar a raca</strong></em> (amb alg&uacute;) &eacute;s una expressi&oacute; correcta i ben catalana. De X&agrave;tiva, xe!</p>
<div style="text-align: justify;">
</div>]]></description>
            <author>cucarella2</author>
            <source>http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/</source>
            <pubDate>Wed, 19 Aug 2009 18:08:35 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Paraules sense diccionari: parabales</title>
            <link>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/141948</link>
            <description><![CDATA[<br />
<div style="text-align: justify;">Avui els joguets els comprem, per&ograve; en la meua infantesa encara coneix&iacute;em el valor de fer-nos-els: patins de coixinets, tiradors, rifles de gafes, i les espases i els <strong>parabales</strong>. <br /><br />L'espasa i el <strong>parabales</strong> -de fusta- havien de fer conjunt. <strong>Parabales</strong>, a X&agrave;tiva, &eacute;s com li diem a l'escut.</div>]]></description>
            <author>cucarella2</author>
            <source>http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/</source>
            <enclosure url='http://blocs.mesvilaweb.cat/media/cGFyYWJhbGVz_141948_6733_1.jpg' length='1000' type='image/jpeg' />
            <pubDate>Tue, 11 Aug 2009 17:10:03 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Mosca felipa</title>
            <link>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/141735</link>
            <description><![CDATA[<div style="text-align: justify;"><br /><br /><br /><br /><br />A X&agrave;tiva a una mosca impertinent i punyetera li diem "mosca felipa". No &eacute;s exactament, per&ograve; paregut: els castellans en diuen <em>mosca cojonera</em>.<br /><br />&nbsp;&nbsp; -Molestava m&eacute;s que una mosca felipa.<br /><br />&nbsp;&nbsp; -No em deixa dormir, la mosqueta felipa dels collons...<br /><br />&nbsp;&nbsp; -Uixe, mosca felipa!<br /><br />No tinc gens clar quin &eacute;s l'origen d'aquest esp&egrave;cimen tan particular, tot i que m'agradaria que f&oacute;ra una refer&egrave;ncia popular i escarnidora al borb&oacute; incendiari, per&ograve; no m'atrevesc a atribuir-li-ho. Si alg&uacute; hi pot aportar una mica de llum...</div>]]></description>
            <author>cucarella2</author>
            <source>http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/</source>
            <enclosure url='http://blocs.mesvilaweb.cat/media/bW9zY2EgZmVsaXBh_141735_6733_1.jpg' length='1000' type='image/jpeg' />
            <pubDate>Sat, 08 Aug 2009 12:49:47 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Peret, Ximet i Saoret</title>
            <link>http://blocs.mesvilaweb.com/node/view/id/141052</link>
            <description><![CDATA[<br />
<div style="text-align: justify;"><br /><br /><br />Jo no vaig saber quin joc era el de "tres en ratlla" fins ben entrat en l'adolesc&egrave;ncia. A X&agrave;tiva, aquest joc li diem <em>Peret, Ximet i Saoret</em>. El joc t&eacute; la mateixa rua, o siga, cap. Quan un jugador aconsegueix posar les tres pedres -o monedes o xapes- en l&iacute;nia, les arreplega en un muntonet mentre diu els tres noms de la vict&ograve;ria: Peret, Ximet i Saoret!</div>]]></description>
            <author>cucarella2</author>
            <source>http://blocs.mesvilaweb.com/bloc/view/id/</source>
            <enclosure url='http://blocs.mesvilaweb.cat/media/MyBlbiAtLkpQRw==_141052_6733_1.jpg' length='1000' type='image/jpeg' />
            <pubDate>Wed, 29 Jul 2009 18:16:33 +0100</pubDate>
        </item>
    </channel>
</rss>

