Raül Romeva i Rueda

REFLEXIONS PERISCÒPIQUES

NdP conjunta dels eurodiputats Tremosa, Junqueras i Romeva sobre els efectes per al català del Reglament d’etiquetatge europea


Notícia segons TV3: http://www.tv3.cat/3alacarta/#/videos/3610910

Ramon Tremosa, Oriol Junqueras i Raül Romeva lamenten que el futur de l’etiquetatge en català quedi en mans del govern espanyol 

Avui, en el si del debat sobre l’etiquetatge alimentari, el comissari Dalli ha comparegut davant el plenari del Parlament Europeu i ha respost a la intervenció de l’eurodiputat Tremosa sobre l’ús del català per dir que: “el paquet acordat no canvia les regles pel que fa al règim lingüístic de l’etiquetatge.”

A més a més, en un correu electònic enviat pel secretariat de la Direcció General de Salut de la Comissió Europea el passat dia 4 de Juliol a l’eurodiputat Tremosa, es deixa clar que: “la provisió 15.1 no exclou l’etiquetatge d’aliments exclusiva en una llengua minoritària o regional, sempre és clar que l’idioma sigui entès pels consumidors allà on el producte sigui comercialitzat”.

La posició de la UE és doncs de no-alteració del regim lingüístic. Amb tot, l’esmentada resposta diu que: “així mateix, si un Estat Membre fa ús de l’article 15.2 i requereix l’ús d’una llengua oficial de la UE en les etiquetes, l’ús exclusiu d’una altra llengua no seria possible.”

D’aquesta manera doncs, futurs governs espanyols poden utilitzar aquest article 15.2 per prohibir el català com a llengua única en l’etiquetatge.

Història:

La proposta de la Comissió va ser feta pública per primer cop al gener de l’any 2008, en l’anterior legislatura del Parlament Europeu, però degut a la seva complexitat va ser post-posada la votació. L’any 2009 es va reobrir el debat amb els nous eurodiputats i després de mesos de treball en el si del Parlament, el març del 2010 el comité de Medi Ambient, Sanitat i Seguretat Alimentària va adoptar una posició en primera lectura, que posteriorment va ser aprovada en plenari al mes de Juny del mateix any.

Posteriorment, al desembre de 2010 el Consell va trobar un principi d’acord que va ratificar al mes de març de 2011. Es va entrar en un procés de segona lectura, en què el comité de Medi Ambient primer va prendre una nova posició tenint en compte l’acord del Consell i posteriorment el Parlament i els Estats han negociat el redactat final de l’acord que s’aprovarà demà.

En tot aquest temps però, el govern espanyol no ha pressionat la resta d’Estats Membres per aconseguir que el català es pogués fer servir en l’etiquetatge alimentari de la mateixa manera que les altres llengües de la Unió. Tampoc els dos grans grups de la cambra, els populars i els socialistes, han permès que cap esmena amb la intenció de modificar l’article 15.2 del Reglament (per tal de permetre l’ús de llengües no-oficials a la UE), com ara el català, tingués possibilitat de ser aprovat en el si del Parlament.

Esmena 137:

Davant aquesta situació, hi ha hagut una iniciativa de darrera hora liderada pels eurodiputats catalans Tremosa, Junqueras i Romeva per intentar modificar l’article 15.2, amb el suport de 37 eurodiputats entre els quals cal remarcar Santiago Fisas, Raimon Obiols i Maria Badia. L’article 15.2 diu literalment:

“Within their own territory, the membre States in which a food is marketed may stipulate that the particulars shall be given in one or more languages from among the official languages of the Union“. La nostra esmena només volia eliminar les paraules marcades amb negreta.

Així doncs, malgrat que la intenció de l’esmena és permetre l’ús normal del català en l’etiquetatge, sembla ser que finalment no serà possible la seva votació en plenari: cada cop que s’ha discutit al Comité de Medi Ambient del Parlament Europeu, els grups popular i socialista s’hi han oposat i per tant, al trobar-se el procés en segona lectura, no és possible admetre a tràmit modificacions que no haguin estat aprovades amb anterioritat pel Comité.

Aquesta situació, juntament amb la recent negativa del govern espanyol a donar suport a la plena oficialitat del català a Europa, tot aprofitant l’entrada de Croàcia, fa que cada dia més i més catalans tinguin incentius racionals creixents a demanar un Estat propi, atesa la inflexibilitat amb que els estats membres tracten les realitats nacionals europees que no disposen d’un estat.

 

 

Foto: etiquetatge només en català. Font: desconeguda



  1. Una llei força dolenta per els catalans però unes preguntes, l’estat espanyol pot obligar a etiquetar en castellà contra les altres llengües oficials europees? Una empresa catalana, no pot utilitzar sols l’anglès, el francès o l’alemany en les seves etiquetes?  L’estat espanyol pot prohibir així de facto etiquetar en qualsevol altre llengua oficial de lUnió? És així en contra de totes les llengües oficials d’Europa?

    Moltes felicitats per la vostra UNIÓ a Europa per a la defensa del català i per tota la feina feta i tota la lluita constant. Avui a l’empresa heu estat heròis en les nostres converses del cafè, converses en català i en castellà doncs la gents està despertant de tant i tant d’engany. I sí, l’única solució és un estat independent en contra de tanta injusta dependència econòmica i social espanyola que ens deixa fora del món ens ínfimes condicions …

  2. Segons la premsa: Tremosa i Junqueras són els únics eurodiputats catalans que no han donat suport a la normativa europea de l’etiquetatge… L’eurodiputat de CiU, Ramon Tremosa, ha estat l’únic que hi ha votat en contra, mentre que el representant d’ERC, Oriol Junqueras, s’ha abstingut, segons indiquen les dades facilitades pel Parlament Europeu…Els diputats catalans Maria Badia i Raimon Obiols (PSC), Raül Romeva (ICV) i Santiago Fisas i Alejo Vidal-Quadras (PP) han votat a favor de la normativa. 
    ÉS A DIR QUE TAMBÉ GRÀCIES AL TEU VOT 
    futurs governs espanyols poden utilitzar aquest article 15.2 per prohibir el català com a llengua única en l’etiquetatge.
    Costa d’entendre eh?
     

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Aquesta entrada s'ha publicat dins de Llengües (català a la UE, multilingüisme,...) per raulromeva | Deixa un comentari. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent