El pols de la llengua als Països Catalans

Blog sobre llengua i societat de Pere Mayans

Moments negres del català a l’escola de l’Alguer

12 d'agost de 2016

Una bella imatge de la primera promoció de “La Costura”   En aquest apunt us oferim alguns dels moments negres de l’alguerès a l’escola de la ciutat:   1760. Els piemontesos comencen la italianització de l’escola sarda “I.- Dovendosi per tali insegnamenti [inferiors] adoperare fra le lingue più colte quella che si è meno lontana dal

Llegir més

Els mapes (de l’Alguer i de la resta dels Països Catalans): una manera d’interpretar el món

21 de juny de 2016

  En una entrada recent,  ja vam poder veure com en la dècada dels 50 del segle XIX, la cartografia alemanya ja incloïa l’Alguer dins d’una comunitat lingüística catalana que encara es presentava com a part de les terres occitanes. El primer mapa rigorós i força complet dels territoris de parla catalana data, però, de 1906

Llegir més

Segons Ciutadans-Partido de la Ciutadania, el català mata

10 d'abril de 2016

  En la sessió ordinària del dijous 7 d’abril  proppassat del Ple municipal de Mataró, el grup municipal de Ciutadans-Partido de la Ciudadanía va presentar un prec sobre l’idioma de les instruccions dels desfibril•ladors externs automàtics DEA’s que es compraran en el projecte anomenat “Mataró ciutat cardio protegida”. Davant del prec, la CAL de Mataró, present

Llegir més

S’aplica correctament el Programa d’Immersió Lingüística a les nostres escoles?

4 d'abril de 2016

Es parla molt que a Catalunya s’aplica un Programa d’Immersió lingüística (en aquelles escoles en què la majoria de l’alumnat no és de llengua catalana familiar), però què vol dir aplicar actualment i correcta aquest PIL? Un centre que apliqui actualment correctament el programa d’immersió lingüística[1] hauria de: 1. Conèixer què implica el programa d’immersió

Llegir més

La cooficialitat del cors, a debat

14 de març de 2016

    És conegut que França és, conjuntament, amb Grècia, un dels estats europeus als quals més costa reconèixer la diversitat lingüística del seu territori. L’Estat francès encara té pendent de ratificar la Carta Europea de les Llengües Regionals o Minoritàries (un tractat internacional en forma de convenció per al reconeixement i la defensa de les

Llegir més

El català, llengua vehicular del sistema educatiu: límits i contradiccions d’aquesta afirmació

29 de desembre de 2015

Font: http://www.colegiohighlands.net/ca/educacio-bilinguee (Consulta: 21 desembre 2014) Us reprodueixo un article que m’han publicat al Blog de la Revista de Llengua i Dret – Journal of Language and Law), amb llicència (CC BY 3.0 atribució). Es tracta d’una aportació a la situació real de la llengua catalana a l’escola més enllà d’opcions polítiques i de resolucions judicials…

Llegir més

Explicant l’acollida d’alumnat novingut a Catalunya

24 de setembre de 2015

La setmana passada vam ser a Granada en el VIII Congreso Internacional sobre Migraciones, organitzat per l’Instituto de Migraciones explicant la política d’integració de l’alumnat nouvingut d’origen estranger als centres educatius de Catalunya (per cert, a la pancarta de benvinguda, podreu observar com hi falten les llengües catalana, gallega i basca i, molt significativament, l’amaziga).

Llegir més

La història del català a l’escola, un reflex de la història del país

12 de juliol de 2015

La història de la presència del català a la nostra escola és, sens dubte, un reflex clar de la història política i social que han viscut els territoris de parla catalana. En aquest sentit, la pèrdua de poder polític de l’antiga Corona catalanoaragonesa (segles xv i xvi) i la posterior dependència, cada cop més accentuada,

Llegir més