Oi?

Algunes notes d'un bloc d'Oriol Izquierdo

Publicat el 30 de juny de 2016

Sine tradere

Badosa Sine tradere

Enrique Badosa, torsimany de Foix i d’Espriu, ambaixador sempitern de les lletres catalanes per terres castellanes, acaba de publicar Sine tradere, un recorregut per la literatura universal que ho és també per tota una vida dedicada a la traducció.

El prop d’un centenar de pàgines del pròleg conformen un tractat ben suggerent, i savi, sobre l’art de traduir. Després, hi aplega versos que ha traduït de l’alemany, del francès, de l’anglès, de l’italià, del llatí, del portuguès i, naturalment, del català. Són cap a setanta-cinc poemes d’una quarantena d’autors, des de Catul o Horaci fins a uns quants autors vius.

Badosa Sumari

Entre els quals —concretament, entre Feliu Formosa i Joan Maragall, gràcies a l’atzar de la convenció alfabètica— m’ha fet l’honor de col·locar-me gràcies a un poema de Moments feliços, “Conversa“, que no em canso de rellegir, i que en l’edició bilingüe comença així:

Badosa Conversacioón 1



Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Aquesta entrada s'ha publicat dins de Moments feliços, Poemes | s'ha etiquetat en , , , , , , , , per oi | Deixa un comentari. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent