Correu Blocs | VilaWeb.cat
(Efectes restringits: bloc de l'Antoni Casals i Pascual) antonicasals@mesvilaweb.cat
 
antonicasals | música | dimecres, 18 de juny de 2008 | 23:13h
En la seva versió anglesa (September falls) o aquesta de l'Yves Montand, Les feuilles mortes, sobre un text de Prévert, m'ha semblat sempre una de les cançons més meravelloses que es pugui arribar a escoltar.
Us en passo el text en francès, i després, si seguiu i obriu l'arxiu, un vídeo del youtube amb la interpretació que en va fer a l'Olympia.

Oh! je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux où nous étions amis
En ce temps-là la vie était plus belle,
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Tu vois, je n'ai pas oublié...
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Et le vent du nord les emporte
Dans la nuit froide de l'oubli.
Tu vois, je n'ai pas oublié
La chanson que tu me chantais.

C'est une chanson qui nous ressemble
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous deux ensemble
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.

Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Mais mon amour silencieux et fidèle
Sourit toujours et remercie la vie
Je t'aimais tant, tu étais si jolie,
Comment veux-tu que je t'oublie?
En ce temps-là, la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Tu étais ma plus douce amie
Mais je n'ai que faire des regrets
Et la chanson que tu chantais
Toujours, toujours je l'entendrai!

C'est une chanson qui nous ressemble
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous deux ensemble
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.

Comentaris: 4
  • Quan vaig escoltar-la per primera vegada
    Jasapski | divendres, 20 de juny de 2008 | 12:42h
    La vaig escoltr per primera vegada a classe de Francès a COU. Tenia 16 anys (ara 53) . Vaig quedar sense paraules. La música, la lletra i la interpretació eren formidables !!! S'em va gravar a la memòria sense esforç.  És una de les músiques més versionades del jazz mundial.

     
    • September falls
      antonicasals | divendres, 20 de juny de 2008 | 14:24h
      Com tantes altres cançons, sobre tot franceses i italianes, l'èxit va venir en bona mesura de la versió americana. Cal reconèixer que algunes de les versions jazzístiques són francament bones. Gràcies per passar per aquí, jasapski.
  • Fantàstic!
    Núria | dijous, 19 de juny de 2008 | 09:38h
    Ostres, Antoni
    Tinc la pell de gallina. És fantàstic.
    Gràcies per compartir-ho
    • Núria
      antonicasals | divendres, 20 de juny de 2008 | 14:30h
      Tinc un cert apasionament per la chanson i em declaro contradictòriament francòfil. Si t'agrada la cançó francesa, al youtube en pots trobar una bona quantitat. T'aconsello els "youtubes" de Jaques Brel. Et puc ben assegurar que ja no es fan interpretacions, en tots els sentits, com les d'aleshores!

Accés de l'autor

Nom d'usuari
Clau
Recorda'm

Visites al bloc

Visites a la portada
  • Avui: 25 visites
  • Aquesta setmana: 282 visites
  • Aquest mes: 936 visites
  • Des de l'inici: 61391 visites
Visites a les entrades
  • Avui: 111 visites
  • Aquesta setmana: 1033 visites
  • Aquest mes: 3365 visites
  • Des de l'inici: 119927 visites

Categories

Perfil al Facebook de Antoni Casals Pascual

Últims 40 canvis

Arxiu

« Maig 2012 »
dl dt dc dj dv ds dg
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
RSS 2.0 RSS Comentaris
MÉSVilaWeb és una producció de Partal, Maresma & Associats