carme.laura |
dijous, 31 de gener de 2008 | 09:01h
He llegit que a les recents Jornades blocaires de la Catosfera es discutí, sense arribar a un acord, si l'esfera catalana dels blocs és una esfera catalana, bilingüe o plurilingüe (equivalent a la pràctica a castellà, llengua predominant). M'ha sorprès, decebut i inquietat que no hi hagués consens en la definició lògica : la Catosfera és el lloc virtual dels blocs en llengua catalana.
Aquesta és la seva grandesa, originalitat i marca universal.
Una observació : la discussió sobre l'àmbit lingüístic de la Catosfera és el senyal de la permanència sociolingüística del colonialisme político-cutural espanyol.






No estic d'acord amb la seva tesi, tal i com explico enun post propi sobre el tema:
http://blocpolitikon.blogspot.com/2008/02/la-naturalesa-de-la-catosfera.html
Un polític del segle XIX valent-se de mitjans del segle XXI.
Quin deliciós anacronisme!
Soy un independestista catalán que no sabe escribir en su lengua materna.
Comprendo y acepto el núcleo de la cuestión de la Catosfera. El problema es cuando se convierte en sectarista.
En cualquer caso alguien debería reflexionar sobre el discurso del PSC: Una gran parte se realiza en lengua y habla catalana, cuando lo que estan expresando son principios españolistas.
La fuerza del catalanismo es mucho más grande que los propios catalanistas. Ahí tenemos el ejemplo en el Parlament: Cuando los Ribera y cía. se expresan en castellano dan pena.
Devolució Constitucions Catalanes