Al bell mig de La Rambla de Barcelona, hi ha un pla o plaça anomenat Pla de l'Ós, antic Pla de La Boqueria.
Des de l'any 1976, els vianants podem contemplar un magnífic mosaïc ceràmic creat per Joan Miró, artista català i universal.Aquesta obra pictòrico-ceràmica ha estat restaurada recentment. Si el vianant vol saber més sobre l'obra i el creador es queda amb un pam de nassos. I per què? Perquè no trobarà cap rètol o cartell que l'informi. Joan Miró, artista català universal NINGUNEJAT.
Igual que Joan Miró, Sylvia Estruch i molts altres artistes catalans
són NINGUNEJATS en la seva lluita pel reconeixement del seu quefer artístic.
Proposo que el neologisme castellà "ningunear", tan de moda!, es tradueixi en el nostre idioma pel que figura en el títol d'aquest comentari: "pernoningudeixar"; o sigui, "deixar algú per un no ningú" (em menjo per escurçar la paraula el "no"). Aquest terme és bàsicament aplicable a les persones i, per tant, s'escau a la perfecció en aquest cas: "Joan Miró, pernoningudeixat a la rambla de Barcelona". Evidentment, inclou tots els temps verbals i les persones que convingui: pernoningudeixo, pernoningudeixà, pernoningudeixarem...