En l'anterior post he escrit sobre la relació tant Ãntima i important entre el poble vietnamita amb la terra i l'aigua, i afegiria, la natura.En tota la literatura vietnamita les metà fores hi són presents i ténen a veure quasi sempre amb la terra, l'aigua, la natura.
El Kieu aquest poema de 3254 versos i que és l'eina principal d'estudi de la llengua i la literatura, n'hi ha moltes de metà fores.
El vietnamita no li agraden les especulacions metafÃsiques o les filosofÃes abstractes; el vietnamita s'acull espontà niament a la poesia.
''''Les metà fores fan quasi sempre referència a la natura. De vegades són un valor senzillament descriptiu i aixà podem llegir en la descripció de l'heroïna Kiêu :
- El seu mirar melancòlic té la palidesa del crisantem; la seva silueta prima, com el petit arbre de l'albercoquer; una mirada profonda com l'aire de la tardor; celles somiadores com les muntanyes a la primavera - .
Demano disculpes per atrevir-me a traduïr aquestes metà fores dels versos del Kiêu, traduccions fetes en llengua francesa o anglesa. Curiosa i autodidacta com sóc, però difÃcilment escriuré correctament.
Possiblement fóra necessari un lèxic de totes les metà fores:
- Muntanyes i rius - La pà tria fent referència a la llegenda dels ancestres fundadors Lac Long i Au Co.
- Encontre entre l'or i el jade : Evoca l'acte sexual.
- Fulla roja i fil de seda : El matrimoni.
- Els acords del luthier i la guitarra : Amor conjugal.
- Llacs i rius : El món.
- L'acidesa del vinagre : la gelosia.
Totes les llegendes, els ancestres, surten de l'aigua i de la terra. Nosaltres, els occidentals, quan llegim els poemes (no sempre ben traduïts, tot s'ha de dir ), ens costa molt entrar-hi, i necessitem els apunts d'un glossari.
La singularitat del poble vietnamita és doncs els seus arrels amb la terra i l'aigua. La seva convivència amb els esperits, el seu dià leg permanent i culte amb els seus ancestres familiars o nacionals, com també als genis protectors del seu poble. Aquest convenciment els ha permès no deixar-se influenciar per les grans doctrines morals o les abstractes dels xinesos.
- Nosaltres vivim per les tombes dels nostres ancestres i no per un vestit o un bol d'arròs - Dita popular.
El 30 d'abril és festa - la celebració de la caiguda de Sà i Gón ( 1975 ) i la reunificació i independència del paÃs, però també és festa el 26 d'abril on es recorda als reis Hung, fundadors del paÃs fa més de 2000 anys. El partit únic, comunista, celebra totes les dates significatives on reis i mandarins del Viêt Nam van lluitar per la independència, la llibertat i la pau.
La fotografia, terra i aigua, correspòn a Halong.
Fotografia feta desde una cova. Halong té una llegenda; el seu nom evoca ' el lloc on el drac va baixar fins el mar '.
Les illes van ser creades per aquest drac que va baixar de les muntanyes al mar. En el seu recorregut la seva cua llarguÃssima va anar deixant empremtes per allà on passava. Quan va arribar al mar, es va submergir i les puntes de la seva grandiosa cua van quedar fóra l'aigua i es van convertir en els més de 2000 illots i illes d'aquest racó del món.'
- El seu mirar melancòlic té la palidesa del crisantem; la seva silueta prima, com el petit arbre de l'albercoquer; una mirada profonda com l'aire de la tardor; celles somiadores com les muntanyes a la primavera - .
Demano disculpes per atrevir-me a traduïr aquestes metà fores dels versos del Kiêu, traduccions fetes en llengua francesa o anglesa. Curiosa i autodidacta com sóc, però difÃcilment escriuré correctament.
Possiblement fóra necessari un lèxic de totes les metà fores:
- Muntanyes i rius - La pà tria fent referència a la llegenda dels ancestres fundadors Lac Long i Au Co.
- Encontre entre l'or i el jade : Evoca l'acte sexual.
- Fulla roja i fil de seda : El matrimoni.
- Els acords del luthier i la guitarra : Amor conjugal.
- Llacs i rius : El món.
- L'acidesa del vinagre : la gelosia.
Totes les llegendes, els ancestres, surten de l'aigua i de la terra. Nosaltres, els occidentals, quan llegim els poemes (no sempre ben traduïts, tot s'ha de dir ), ens costa molt entrar-hi, i necessitem els apunts d'un glossari.
La singularitat del poble vietnamita és doncs els seus arrels amb la terra i l'aigua. La seva convivència amb els esperits, el seu dià leg permanent i culte amb els seus ancestres familiars o nacionals, com també als genis protectors del seu poble. Aquest convenciment els ha permès no deixar-se influenciar per les grans doctrines morals o les abstractes dels xinesos.
- Nosaltres vivim per les tombes dels nostres ancestres i no per un vestit o un bol d'arròs - Dita popular.
El 30 d'abril és festa - la celebració de la caiguda de Sà i Gón ( 1975 ) i la reunificació i independència del paÃs, però també és festa el 26 d'abril on es recorda als reis Hung, fundadors del paÃs fa més de 2000 anys. El partit únic, comunista, celebra totes les dates significatives on reis i mandarins del Viêt Nam van lluitar per la independència, la llibertat i la pau.
La fotografia, terra i aigua, correspòn a Halong.
Fotografia feta desde una cova. Halong té una llegenda; el seu nom evoca ' el lloc on el drac va baixar fins el mar '.
Les illes van ser creades per aquest drac que va baixar de les muntanyes al mar. En el seu recorregut la seva cua llarguÃssima va anar deixant empremtes per allà on passava. Quan va arribar al mar, es va submergir i les puntes de la seva grandiosa cua van quedar fóra l'aigua i es van convertir en els més de 2000 illots i illes d'aquest racó del món.'





La vida i els elements per sustentar-la. Per a mi pensar no se'm fa possible sense metà fores. Les que expliques i ens aportes son ben sà vies. Si ens deixem amarar pels seus significats i associacions hi trobem claretat. És el pensament i l'experiència destilats amb els segles. Grà cies per aquest viatge.
Novament grà cies per els teus comentaris.