VilaWeb.cat
enricgil | dimarts, 11 de juliol de 2006 | 23:57h

Aquest migdia s'ha presentat al monestir de Sant Miquel dels Reis, seu de l'AVL, el Diccionari ortogràfic i de pronunciació del valencià. Un breu apunt: si no  heu anat mai a Sant Miquel dels Reis,  paga la pena passar una horeta fent una ullada a l'antiga presó.

M'ha sorprés el poc ressò de la notícia: ni Vilaweb, ni tampoc


els webs actualitzats de LP o de L-EMV han dit absolutament res. La postura de Vilaweb encara com és comprensible: com que Partal va escriure un article -o editorial, ja no recorde- en contra de l'AVL, supose que el silenci és la resposta. M'imagine que LP i L-EMV tractaran la qüestió en les edicions de demà. El diccionari ortogràfic és poc consultar des del web de l'AVL ja farà tal volta un mes. Esta vesprada l'he fullejat un poquet -parle, és clar, de l'edició de paper- i molt per damunt, així que no tinc elements de juí. He llegit la introducció, molt semblant al parlament que Jordi Colomina ha fet durant la presentació: no debades ell és el president de la Secció de Lexicografia. Quan l'AVL en el seu dia va aprovar  l'obra esmentada, la premsa comentà algunes de les qüestions que havien provocat més dispustes:

a) l'acceptació com a formes secundàries

1) dels  mots en què el gènere es distingeix pel sufix --iste (dentiste, dentista)
2) dels mots amb el  sufix -esa (bellesa, riquesa) pronunciats --ea (bellea, riquea), que no són vius a la Plana excepte en el cas de perea (peresa) i malea (malesa). A banda d'aquests dos mots, tenim també el cas avear i avesar, essent tots tres doblets els únics que apareixen com a entrades principals.
 
En el document de Jordi Colomina, que podeu llegir en els texts adjunts davall el nom Intervenció de Colomina, el catedràtic esmenta la incorporació de variants antigues i ben documentades: almorzar (al costar d'esmorzar), deport-deportista (al costat de esport-esportista), peluca-peluqueria (al costat de perruca, perruqueria), etc... Supose que la polèmica s'iniciarà ben aviat.

Comentaris: 14
  • DOPV o la corrupció del valencià
    Albert Pérez i Marco| Adreça electrònica | dimarts, 29 d'agost de 2006 | 13:00h

    El DOPV accepta termes com peluca i peluqueria. Sabem que deriva del francés perruque, que en gallec és perruqueria, que en italià també porta rr, parrucca si no m'enganye i solament en castellà és amb l, perquè es creuà amb "pelo" i, a més, havia de fugir del lexema perr- que podia conduir a perro, perrera, etc. ¿En quina font solvent està documentat en valencià "peluqueria"?

    Esport i deport. Sabut és que el diccionari dóna significats diferents per a aquests mots. Esport és un anglicisme. ¿D'on  trau el Sr. Colomina i la resta d'acadèmics que comparteixen el seu parer que l'anglicisme sport es pot adaptar com a "deport". Trenca totes les regles d'adaptació d'anglicismes. ¿Ho ha consultat amb el Termcat?

  • Els països de l'Antiga Corona d'Aragó compartim una mateixa llengua.
    Anònim | diumenge, 16 de juliol de 2006 | 18:52h
    Ara manca un consesn per compartir una tanmateix una normativa,k ortogràfia i pronunciació, encara que més versàtil i adaptada a les diferents realitats nacionals.

    Per això el consens necessari vindra quant l'IEC és baixe del burro en algunes qüestions principals i corrigeixca a l'ALV en altres secundaries.
  • Hay alguien???
    Maria| Adreça electrònica | dissabte, 15 de juliol de 2006 | 12:13h
    Estic molt interessada a escoltar els arguments de l'eminent filòleg que ens il·lustra des d'aquesta pàgina, que ens diu que és el millor per nosaltres i que no ho és. Algú sap on para?

    • ahí ?
      enricgil | diumenge, 16 de juliol de 2006 | 00:52h

      Hola Maria, supose que et refereixes a mi, així que si em faré dos apunts:

      a) no tinc cap títol d'on diga que sóc llicenciat en filologia -en qualsevol branca d'aquesta ciència social- i a més, els meus coneixements sobre la matèria son més aviat limitats.
      b)no pretenc il·lustrar cap visitant d'esta bitàcola, ni sobre la llengua ni sobre cap altra qüestió. Tan sols expresse els meus punts de vista, molt sovint errats, i no tinc cap problema en reconéixer quan m'he equivocat. 

      Si vols, parlem del que vulgues: Acadèmia, Diccionari Ortogràfic, etc..

      Nota. No he dit mai què és el millor per a nosaltres -a què et refereixes en concret?, qui som nosaltres?- i si així ho haguera fet, tots som prou majorets per a tindre les nostres opinions sense haver-nos de deixar portar per les de la resta de mortals.
      Nota 2. Hay alguien ahí crec recordar que era el títol d'un disc de Los Suaves.


      • Al igual que al sudest de la costa mediterrània de Murcia i Almeria.
        Anònim | diumenge, 16 de juliol de 2006 | 23:35h

        Hi ha indrets amb denominacions d'orige català.

        I diuen paraules semblants com fosca, boria a la boira. aisina en volta d'aixina, baladre, pernil, ...


  • parlem en castellà directament, mira que n'és, de fàcil
    Yo mateis | dijous, 13 de juliol de 2006 | 19:17h
    peluqueria, almorzar, deport...i després: crussar (en lloc de creuar), llimpiar, gafes...

    Jordi Colomina: "Els valencians ja podem menjar-nos un bocadill de chamó i ques!"

    • Més castellanismes?
      Albert Pérez i Marco| Adreça electrònica | dilluns, 17 de juliol de 2006 | 14:31h

      Primer estan fent-nos empassar "servici" per a prohibir "servei". Ara el diccionari eixe ens posa "despedir", "disfrutar", "peluqueria", "panaderia".

      Senyor Colomina, eminent professor, eminent catedràtic: ¿Fins quan? També nosaltres hem estudiat lingüísica: perruqueria deriva de "perruca". I la seua "peluqueria"? A això li diuen "convergència".


  • Malpensats, amb la bona fe que tenen els del PP amb la llengua...
    Anònim | dijous, 13 de juliol de 2006 | 17:42h

    Encara hi ha alguns que no creuen en la nova religió AVL. Ai senyor, quant d'heretge descregut!
    • L'enllaç
      Anònim | dijous, 13 de juliol de 2006 | 17:43h
      http://www.carlesbellver.com/wiki/html/blocs/retalls/peluqueria.html
  • Qüestió polèmica i complicada aquesta del valencià.
    Andreu | dijous, 13 de juliol de 2006 | 01:45h
    Estudie filologia catalana. I l'any vinent tindré a Colomina de mestre. No estic capacitat per fer cap judici lingüístic ni per aportar un posicionament filològic.
    Volia aportar, però, una idea. L'estàndard serveix per superar els dialectalismes oi? aleshores que fem creant una normativa exclusiva per als valencians?? No ho entenc. Tampoc entenc que en el cas que creem una normativa valenciana introduïm nous elements a l'estàndard però que només serviran per crear un doble joc ja que hi haurà més paraules que es podran escriure de diferents maneres... No ho sé, però no em fa massa gràcia.
    Andreu
    • La solució a tots els meus mals
      Maria| Adreça electrònica | dijous, 13 de juliol de 2006 | 10:30h
      És fàcil, Andreu, perquè la idea és justament aquesta que tu comentes: tornar a canviar de model, crear confussió, que allò que s'ha fet a l'escola els darrers vint anys ara siga paper mullat, que fins i tot el model dels nostres escriptors ara siga "incorrecte". És com si algú intentara vendre't que, per millorar la circulació d'una gran ciutat, va a canviar les senyals cada tres mesos, utilitzant-ne de noves que només serviran per aquella ciutat, amagant en un magatzem les que havia fet servir fins ara i que segueixen una coherència amb les de les altres ciutats. Et diran que, per a marcar un "Prohibit el Pas", tan vàlida és  la senyal vigent ara com milions d'alternatives possibles, i és veritat: però justament això són les convencions, i la llengua, com les senyals de trànsit, n'és una.
      Quan acabes la carrera i hages de fer classe t'ho trobaràs: com quedem, professor, s'escriu este o aquest? s'escriu contribuïx o contribueix? I pitjor encara: s'escriu bellesa o "bellea"? D'això en diuen "normalitzar", facilitar l'ús de la llengua. I hi ha alguns que s'ho creuen i tot!

Accés de l'autor

Nom d'usuari
Clau
Recorda'm

Últims 40 canvis

Arxiu

« Febrer 2012 »
dl dt dc dj dv ds dg
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829    
RSS 2.0 RSS Comentaris
MÉSVilaWeb és una producció de Partal, Maresma & Associats