Correu Blocs | VilaWeb.cat
marcbel | SIG/GIS i Google Earth | dijous, 27 d'octubre de 2011 | 22:58h

Gràcies al Germà Capdevila descobreixo el mapa de comunitats lingüístiques del Twitter, on el català ressalta:

Language communities of Twitter (European detail)

En un principi pensava que s'havia fet mirant la llengua definida al navegador, on la meitat dels catalanoparlants s'identifiquen com a castellanoparlants. Mirant amb una mica més d'atenció la documentació, però, sembla que s'ha fet amb un detector de llengua que mira els textos, i per tant el català no estaria condicionat pel supremacisme de l'espanyol en els navegadors (com solucionar-ho). Més informació del mapa a la pàgina del Flickr.

Mapa al Google Earth

Així que he agafat el mapa i l'he posat manualment al Google Earth. Per poder consultar-ho amb més detall, anant als puntets de color a veure quines poblacions són:

Mapa comunitats lingüístiques del Twitter al Google Earth (kmz)

El veure-ho així, podeu jugar amb la barra de transparència del Google Earth:

Mapa de comunitats lingüístiques del Twitter al Google Earth

És un posicionament manual, no una exportació georeferenciada, així que pot haver-hi cert decalatge.

Que sigui de profit.

Actualització

L'autor del mapa m'ha passat les coordenades exactes de les cantonades, i com que sembla tenir la projeccció adequada, la cosa quadra exactament.

Per cert, pregunta: quina és la zona amb un color diferent que no té un estat propi? ;-)


Comentaris: 7
  • Catalan and Occitan
    gbernsdorff| Adreça electrònica | dijous, 1 de desembre de 2011 | 13:49h

    Great work, well done, thanks you for uploading.


    Some names are 'blurring' a few hot areas.


    Andorra obfuscates part of Franco-Spanish border. I'd be interested to see if and where Catalan   spreads over into Southern France. Or is it the same language as Occitan/Provençal [which isn't included in the map]? That would be consistent with the French habit of re-naming a neighbouring language, spoken on their territory, thus suggesting that it's merely a dialect of French (vid. 'alsacien' instead of 'allemand' 'flamand' in stead of 'néerlandais' and 'corse' instead of 'italien').


    Apart from that I wonder why Catalan doesn't show up in Valencia province. The language that is spoken there looks and sounds very similar to Catalan, if it isn't exactly the same.


    'Belgica' is blurring the border between Dutch and French, and Liechtenstein obliterates the German-speaking part of Italy (South Tyrol).


    Anyhow, your ingenious overlay pattern is a most useful addition to Eric Fisher's work
  • Més aviat preocupant...
    Pere| Adreça electrònica | divendres, 4 de novembre de 2011 | 14:39h
    Sembla preocupant que el País Valencià, les Illes i l'Àrea de Barcelona apareguin tan castellanitzades. De la Catalunya Nord, ja m'ho esperava. Curiós que el discriminador que utilitzen confongui l'occità amb l'italià, i que hi tingui presència visible. També és estrany que no aparegui el basc...
  • interessant!
    Xavi | divendres, 28 d'octubre de 2011 | 19:20h

    Impossible classificar Mallorca.


    Interesant també veure Suïssa, Bèlgica i l'oest d'Àustria.


10 anys de Softcatalà

The next version of Ubuntu is coming soon
RSS 2.0 RSS Comentaris

Vols rebre els apunts del bloc? Escriu el teu correu:

Lliurat per FeedBurner


Visites al bloc

Visites a la portada
  • Avui: 73 visites
  • Aquesta setmana: 1248 visites
  • Aquest mes: 9385 visites
  • Des de l'inici: 695787 visites
Visites a les entrades
  • Avui: 238 visites
  • Aquesta setmana: 4226 visites
  • Aquest mes: 29451 visites
  • Des de l'inici: 1684066 visites

Accés de l'autor

Nom d'usuari
Clau
Recorda'm




Arxiu

« Febrer 2012 »
dl dt dc dj dv ds dg
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829    

Últims 40 canvis


Creative Commons License

www.flickr.com
RSS 2.0 RSS Comentaris
MÉSVilaWeb és una producció de Partal, Maresma & Associats