VilaWeb.cat
mininu | Ninots | dissabte, 10 de setembre de 2011 | 21:23h

Translation (traducción):

[Un literato de larga trayectoria y sobrados méritos y profesor de literatura a ratos libres en una institución para niñas, enseña a sus jóvenes alumnas algunos de los secretillos de su lengua, nada común]

—... y ahora, queridas, vamos a repasar algunos ejemplos de expresiones del castellano (es decir, del español) como genuina lengua de cultura... Tomad nota:
–"¡Ayvá la ostia, que guai!" (o también "...que superguai!")
–"Al loro, peña, que viene la pasma!"
–"¡Putos catalanes!" (o bien "¡Catalanes de mierda!")


Guió i dibus: Min



Translation into Murcian (traducción al murciano):

[Un literato de larga trayectoria y sobrados méritos y profesor de literatura a ratos libres en una institución para niñas, enseña a sus jóvenes alumnas algunos de los secretillos de su lengua, nada común]

—... y ahora, queridas, vamos a repasar algunos ejemplos de expresiones del castellano (es decir, del español) como genuina lengua de cultura... Tomad nota:
–"¡Ayvá la ostia, que guai!" (o también "...que superguai!")
–"Al loro, peña, que viene la pasma!"
–"¡Putos catalanes!" (o bien "¡Catalanes de mierda!")

Comentaris: 1
  • És l'Estat espanyol.
    Anònim | diumenge, 11 de setembre de 2011 | 18:35h
    És l'Estat espanyol el que s'encarrega de crear un clima que fa que inclús a Catalunya mateixa puga viure molta gent no sent Catalunya com a nació, ni el que representa el catalanisme, ni Catalunya com a nació, si no més bé tot el contrari.

Accés de l'autor

Nom d'usuari
Clau
Recorda'm

Categories

Últims 40 canvis

Arxiu

« Maig 2012 »
dl dt dc dj dv ds dg
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
RSS 2.0 RSS Comentaris
MÉSVilaWeb és una producció de Partal, Maresma & Associats