Anit el Singulars del C33 es va dedicar al català Joan Melé, sotsdirector general a Espanya del Triodos Bank, un banc ètic nascut a Holanda pel que tinc entès:
Un discurs ben elaborat, tot i que amb certes trampes intel·lectuals com quan posa al mateix nivell les dictadures totalitàries comunistes i les democràcies liberals capitalistes durant la guerra freda.
Però allà on falta directament a la veritat és al minut 39:40 en relació al català. Quan en Barberà comenta el tema del català a Triodos Bank, en Joan Melé diu que no hi ha cap problema. La meva experiència és tot el contrari. Sembla que quan toquem el tema de la llengua pròpia de Catalunya, i diferent de la d'Espanya, a Triodos l'ètica s'acaba. Haurà faltat a la veritat també a la resta del discurs?
La meva experiència
- És cert que tenen els contractes en català, però amb un català amb coses com "vencimient", entre d'altres errors ortogràfics, gramaticals i d'estil. La traducció ha estat feta per aficionats, no pas per professionals. Faran el mateix amb la banca, o amb l'espanyol?
- El web està exclusivament en espanyol. És impossible tenir el compte en català. Segons em vam dir, estaria disponible en català, basc i gallec (curiós, jo només vaig demanar pel català) al setembre o octubre. Permeteu que en sigui desconfiat, aquesta cançó ja l'he sentida moltes vegades. Especialment quan en Melé diu que fa 5 anys que Triodos va aterrar al Regne d'Espanya.
He parlat amb 4 persones d'atenció al client a l'oficina de Catalunya i Balears situada a Diagonal, en 3 dies diferents:
- 1a persona: no parlava el català tot i que va repetir que jo el podia fer servir, que l'entenia, però que feia poc que era aquí (a Catalunya, suposo). Només faltaria que no el pogués parlar. Tenia dificultats per entendre'l. Complicitat amb el client força difícil.
- 2a persona: un català, vam poder mantenir una conversa en català tots dos sense cap problema. Això sí, li vaig donar una adreça de Barcelona, i la va traduir a l'espanyol. A més, el sistema informàtic intern situa Barcelona a la comarca del Bajo Llobregat.
- 3a persona: no parlava en català, no destacava per l'amabilitat, i tan se li va fotre la meva recomanació que contractessin algun professional per corregir la llengua de la documentació que estan repartint.
- 4a persona, aquest matí, just a l'endemà del Singulars. Conversa:
Caixera: Buenos días
Jo: Bon dia. Venia perquè em donéssiu el PIN de la targeta de dèbit.
Caixera: Me lo puede decir en castellano?
Jo: No. Ja m'espero a una altra persona.
M'aixeco emprenyat i espero. Al cap d'uns segons vé la mateixa persona i em diu que m'atendrà un dels 2 catalans que hi ha a l'oficina. Tot seguit la 1a persona d'aquest llistat em diu que em pot atendre.
Enmig de l'atenció ens interromp la 2a persona i diu que ja em pot atendre. Li dic que no cal. Es disculpa dient que estan en fase d'expansió, que és una persona que s'acaba d'incorporar i tal. Li dic que m'és igual, que estan incomplint la legislació i que per això tenen queixes i tindran alguna denúncia. Com demostren les caixes catalanes, és possible que hagi persones d'atenció al client en un banc que parlin català.
Total, de 4 persones que m'han atès, només 1 entenia i parlava el català. 1 l'entenia bé, 1 amb dificultats i 1 no l'entenia.
Targetes de coordenades i de dèbit
La documentació que et donen, i les targetes, són exclusivament en espanyol.
Carta de benvinguda
Tot i haver expressat que vull les coses en català, rebo una carta de benvinguda en espanyol.
Servei d'atenció al client
Escric un correu electrònic al SAT per comentar-los que he expressat la meva voluntat de rebre les comunicacions en català i que si no ho han de fer, que s'estalviïn d'enviar-me res (estalvi de paper i malhumor). Silenci per resposta.
Atenció telefònica
Si truques a l'atenció telefònica i demanes per atenció en català, et diuen que sí, que tenen una persona. Sí, UNA persona. Al cap d'uns segons em diu que la persona aquesta no està disponible (és lo que tiene...), que deu estar a Barcelona de reforç. Total, que si vull ser atès, he de parlar espanyol sí o sí. Recordem Joan Melé: a Triodos Bank no hi ha cap problema amb el català.
Triodos Bank no respecta la legislació catalana
Tampoc cal fer una exposició legal exhaustiva de la cosa. Tenim el Codi de Consum de Catalunya:
Article 128-1
Drets lingüístics de les persones consumidores
1. Les persones consumidores, en llurs relacions de consum, tenen dret, d’acord amb el que estableixen l’Estatut d’autonomia i la legislació aplicable en matèria lingüística, a ésser ateses oralment i per escrit en la llengua oficial que escullin.
L'ètica
És curiós que el senyor Joan Melé retregui que les persones tenen principis, però que quan es tracta de diners i bancs moltes persones no mantenen els principis. Resulta que, ara mateix, a Triodos Bank molts catalanoparlants dels Països Catalans han de renunciar als seus principis i als seus drets reconeguts.
Potser que no anem a Triodos Bank? Jo esperava que un banc que diu tenir ètica, comprendria l'ètica dels seus clients.
No, si al final Triodos Bank farà bones les caixes catalanes, expertes en clavar-te-la per qualsevol cosa.














Aquí podeu veure la Banca Internet en català:
http://img825.imageshack.us/img825/4044/triodosbancaonlinecatal.png
http://img834.imageshack.us/img834/4044/triodosbancaonlinecatal.png
Els hi acabo d'enviar una queixa demanant-los perquè encara no han activat al públic aquesta versió en català. A veure si em contesten.
No es podria crear algun blog tipus "volem Tiriodos en català"? I que ens poguéssim adherir a la demanda? Jo no sé com es fa, però ho trobaria interessant.
1. La Caixa, que utilitza els meus estalvis per invertir en armes prohibides que fa servir Gadaffi per masacrar el seu poble. (http://www.proyectonuevaera.com/?p=3188)
2. Triodos Bank, que maltracta la meva llengua.
Per mí, l'elecció està clara. Si hi ha un altre banc de característiques similars a Triodos que respecti el català, us demano que m'informeu.
Víctor.
És la solució de banca ètica que et permet tenir compte corrent i targeta. La resta no ho tenen.
Jo també els hi vaig enviar un correu referent al tema i em van dir que: si si... Mentre no tinguin competidors allà els tindrem, i quan hi hagi algu millor byebye!
però deixeu-me trencar una llança, no en favor de Triodos, sinó de la nostra estimada llengua: llegint superficialment els comentaris abocats aquí, en la majoria s'hi detecten errors ortogràfics o gramaticals de molta consideració, o fins i tot calcs del castellà.
així doncs, a banda de l'ètica que reclameu, podríem incloure també la coherència en el missatge com a part consubstancial de la queixa?
encara en diré una altra: el to d'algunes intervencions, començant per l'article principal, no és un pèl agressiu? penso que un gram d'humilitat o de senzillesa o de paciència podrien positivitzar molt el discurs, i així facilitar l'objectiu que es persegueix...
Però clar, no és un banc. Els serveis, el risc, tot plegat és diferent...
Alguna vegada m'han trucat (deien que de Madrid) i no m'han entés en català, així que no hem parlat, però després he acabat arreglant-ho per telèfon o per person amb algú que entenia català.
Però l'últim ingrés que vaig fer tenien el formulari en castellà. El vaig demanar en català, perquè no m'agrada signar papers en castellà (mira, si els altres volen parlar o escriure en altres llengües què hi farem, quan puc trio el que pago i quan no no). Però els papers que signo considero que és com si jo m'expressés, i no m'agrada que em facin expressar en castellà. Total que com que no tenien el formulari en català van acabar fent l'ingrés sense formulari, i em van donar un extracte imprés en un paper blanc, així com per justificar-lo, però no sé, no sembla molt fefaent. Vull dir que ho vaig trobar força cutre. O signes en castellà o te'n vas sense un comprovant normal. No hi veig cap milloria.
I sí, és bastant poc ètic discriminar les llengües (per això no he comprat certificats d'aquestos semblants a accions que emeten, perquè no vull ser propietari d'un trosset d'una empresa així). Però no he trobat cap altra banca que no es dediqui directament a matar gent (comerç d'armes, explotació, contaminació...), sense vincles amb el clero (que considero que fa més mal que el terrorisme, quan m'agafa per distingir-los) i amb comptes a menys d'un any. :( . Discriminar les llengües és molt xungo, però menys que matar en català. Què hi farem. Espero poder canviar aviat quan no necessiti menys d'un any de dipòsit.
Tot just m'hi acabo d'apuntar, i m'he adonat d'aquesta mancança amb el català. Serà qüestió d'anar-hi insistint. Prefereixo deixar els meus diners a algú que em diu on els farà servir en una llengua que no és la meva, sigui castellà, anglès o francès (una altra cosa ja no podria ser), que no a algú que m'amaga que els deixa a tractants d'armes, petroli...
És evident que això no serà cap panacea, però crec que és el camí.
Te'ls pots creure així el que et diuen?
Saps què és la banca ética de veritat de cara als ciutadans?
Saps què és l'ética vers les persones i els pobles?
A nosaltres la banca "ética" plena de màrqueting però buida de realitats NO ENS SERVEIX DE RES!!!!
Aquets es fan la seva pròpia caixa de pi...!
... I aquí segueixo esperant. Ara que la meva caixa s'està convertint en un banc m'ho vaig tornar a mirar i s'hauran d'espavilar molt si em volen com a client!
http://mai9.net/blog/2008/04/triodos/