Correu Blocs | VilaWeb.cat
aniol | Literatura: gènere en extinció | divendres, 30 de desembre de 2011 | 23:00h
'Dostoievski va afirmar que ['El capot'] era el pare de tota la nova literatura del seu país --Nabókov, anys més tard, l'havia de qualificar com el millor relat mai escrit en llengua russa--'.

Aquest és un petit fragment del text que trobem a la contraportada del llibre Tres relats de Sant Petesburg de Nikolai V. Gógol, editat per Quaderns Crema l'any 1998.

Ja fa temps que li anava al darrere, a aquest conte.

En aquesta edició apareix amb el nom de 'L'abric', fet que ens porta a plantejar la primera gran controvèrsia. És una pregunta per a la traductora, Anna Estopà, que, una cosa no treu l'altra, ens ofereix una traducció magnífica i sobèrbia:

Per què L'abric i no El Capot?

Qüestions del títol a banda, aquí van les meves impressions sobre aquest petit gran conte:





Foto
: Fragment de la coberta del llibre



És un conte tragicòmic on la fina ironia i el cruel sarcasme del senyor Gógol es van alternant provocant somriures burletes i grans rialles.

Akaki Akàkievitx és el personatge principal. És conseller titular, que vol dir copista de documents oficials. És un funcionari gris.

De cognom es diu Baixmatxkin. Apareix el sarcasme rus: l'autor ens fa saber que el cognom prové de la paraula 'sabata'. Gris i sabatot.

L'altre gran 'personatge' del conte no és humà, és el capot. Gran moment quan Akàkievitx entra a cal sastre: vol sargir-ne el vell i pagar només 2 rubles.

El sastre, que és borni, li diu que és impossible. Se n’ha de fer un de nou que li costarà…150-200 rubles! En surt esmaperdut i desorientat.

Per tal de fer-se un capot nou li calen sacrificis, retallades i dejú. El dia que l'hi porten tot es disfressa d'una gran transcendència còmica.

Més ironia de l’autor: portar el capot era 'com si una agradable companya s'hagués avingut a recórrer amb ell el camí de la vida’.

Llueix capot a tort i a dret. Fins i tot a la feina el feliciten i el conviden a una festa. Hi accedeix. S'avorreix. Se'n torna a casa i...

Diu Gógol: [...] les desgràcies que hi ha escampades pel camí de la vida [...].

A partir d'aquí el relat canvia el to còmic per un de dramàtic que desemboca en tràgic. Tot plegat, ja que parlem de grans noms, esdevé kafkià.

De sobte el relat pren un to seriós i Gógol s'encomana a l'empatia del lector. Apareix la crítica mordaç a les altes instàncies de qualsevol administració pública per petita que sigui.

En un fragment hi trobem: "Val a dir que no feia gaire que el personatge important s'havia convertit en personatge important, i que fins aleshores havia estat un no ningú".

Mentrestant el drama continua i es converteix en tragèdia.

I aleshores, de cop, al final, torna amb tota la força la comicitat, la ironia i el sarcasme que en aquesta ocasió s'ajuden de la superstició, de la llegenda i de la por irracional.

El capot és un gran retrat de denúncia social on finalment es fa justícia entre grans dosis d'humor i riallades.

sergi borges

Pd: Pròxima estació: Les ànimes mortes.


 

                                                                                                           







Comentaris: 3
  • El capot o L'abric?
    Anna Estopà| Adreça electrònica | divendres, 27 de gener de 2012 | 18:55h

    De fet, potser la pregunta hauria de ser a l’inrevés: per què El capot, si és una paraula tan poc usual?


    La definició de Xinel, títol original del relat, és “Abric d’home de tall amplós amb coll de pell i esclavina”.


    I un capot, què és un capot? Doncs és una “Peça d’abric més estreta que la capa i amb mànigues i caputxa.”


    Ai, las... allò que anhela el nostre pobre Akaki Akàkievitx no en té, de caputxa! A més, parlem d’una peça de ciutat, i no pas pròpia de pastors o pescadors, tal com Coromines i Alcover defineixen capot.


    En canvi, en castellà es pot defensar capote, perquè és una “Capa de abrigo hecha con mangas y con menor vuelo que la capa común”: almenys atenent-nos a la definició, no en porta, de caputxa.


    Doncs bé, ja ho tenim: les traduccions al castellà que conec han anomenat el relat El capote, i d’aquí que pugui sobtar el títol L’abric (que curiosament és l’opció que va triar Josep M. Ballester en la traducció de 1909: “L’abrich”).


    Bé, moltes gràcies pels elogis i fins a una altra,


    Anna Estopà Casals


     


    • Bona resposta
      aniol | dissabte, 28 de gener de 2012 | 15:35h
      Anna,

      Gràcies per la teva resposta de per què L'abric i no El capot.

      La resposta convenç.

      Fins aviat,

      sergi borges

Accés de l'autor

Nom d'usuari
Clau
Recorda'm

Categories

  • Grans pel·lícules i aquelles que ens fa vergonya reconèixer que ens agraden. Com per exemple, Gladiator.
  • Apunts i entrades relacionades amb Argentina, un país amb el qual m'uneix una química molt especial i pel qual sento una estima profunda per la seva terra i sobretot per la seva gent.
  • Benvolgut/da,
  • Tot el que hi volgueu llençar, hi tindrà bona acollida. Confiem en el vostre "criteri".
  • Personatges públics i /o anònims que mereixen tot el nostre reconeixement i admiració.
  • Debats absurds de participació massiva. Per exemple, bata de guatimé contra pijama de franela.
  • Fets i gent de tot l'any 1973, el millor any de la història (per a un servidor i per a la nena del pou).
  • Vida i obra d'un dels intel·lectuals més importants -sinó el més important- de casa nostra
  • LLibres en estat pur
  • Vídeos de música, de bona música
  • Pel·lícules que no podeu deixar de veure perquè són imprescindibles per a les balances de l'Oktoberfest.
  • Pel·lícules totalment prescindibles i que tenen un punt d'irritant per la decepció que suposen. Pel·lícules que són al llindar de Quina merda!, però hi ha aspectes que les salven.
  • Coses que passen a llocs del món dignes d'un malson.
  • Aquelles pel·lícules per les quals us haurien de tornar els calés. Com per exemple Los otros o La guerra de los mundos.
  • f. [LC] Fet de parlar sense substància. En aquesta secció passarem pel sedàs dels Balances Oktoberfest algunes frases de personatges públics.
Llicència de Creative Commons

Visites al bloc

Visites a la portada
  • Avui: 0 visites
  • Aquesta setmana: 624 visites
  • Aquest mes: 2136 visites
  • Des de l'inici: 77740 visites
Visites a les entrades
  • Avui: 32 visites
  • Aquesta setmana: 1605 visites
  • Aquest mes: 6041 visites
  • Des de l'inici: 169739 visites

Últims 40 canvis

Arxiu

« Maig 2012 »
dl dt dc dj dv ds dg
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
RSS 2.0 RSS Comentaris
MÉSVilaWeb és una producció de Partal, Maresma & Associats