VilaWeb.cat
xrtrigo | dilluns, 6 de setembre de 2010 | 21:14h




S’han posat moltes etiquetes a la literatura que neix de la pretensió de realisme més propera a la saviesa popular i, sovint, han estat pejoratives. La coexistència amb el que s’anomena gran literatura resulta difícil. L’origen de l’anecdotari toca en excés de peus a terra: com podria relacionar-se amb l’excel·lència que suposa la imaginació literària?

Sempre tinc molt present una teoria borgiana, segons la qual en canalitzar els records a través de la memòria se’ns hi barregen tot tipus d’episodis viscuts. La vida quotidiana, les vides que ens expliquen, les que rebem a través del cinema, dels llibres, de la televisió, dels somnis, sí dels somnis, o les pròpies cabòries. Tot aquest material ens és tornat després per la memòria, dins d’aquesta mixtura d’experiències que anomenem memòria.

Dit això, com podria ser més important la imaginació que la realitat? Més aviat fem literatura a partir d’un totus revolutum, i la realitat més pedestre en depèn, també, de la nostra manera de veure les coses. El que importa, fonamentalment, és el llenguatge. No és un altre el vehicle que fem servir per crear històries a partir de realitats múltiples i canviants.

Pensava necessari aquest llarg preàmbul per parlar del llibre de relats El falsari, de Toni Orensanz. El seu punt de partença és la realitat més precària i fixada a la terra, la saviesa popular feta anècdota, els fets explicats no pels que dominen el llenguatge sinó per aquells que el fan servir d’una manera quotidiana. És el poble, un poble molt concret, a més a més, qui té la veu en aquest llibre singular. La veu, però no la paraula. Si voleu dir-ho d’una altra manera, no té l’escriptura.

La importància d’aquestes reflexions tenen a veure amb què Toni Orensanz relata en El falsari històries de la memòria popular, de vegades anècdotes senzilles, de les que s’expliquen als bars davant d’un aperitiu. No és cap novetat, ben cert. Hi ha molts llibres que neixen a partir d’aquests postulats, que juguen amb la suposada autenticitat d’allò que ens arriba directament de la veu del carrer.

Quina és la diferència, la subtil i alhora enorme diferència, que marca poderosament El falsari? El llenguatge. Orensanz treballa les anècdotes fins aconseguir peces literàries d’excepció, sobretot aquelles en què la validesa del que expliquen transcendeix l’acudit o el xafardeig. El millor exemple del llibre seria el primer text, “Carlicos i companyia”, on l’autor articula una sucosa història al voltant d’un roc que presideix un dels carrers del poble. Però no és l’únic text que ens crida l’atenció. N’hi ha d’altres: “Javier Rull Ardèvol, Grillet” o “Joan Ferrer, Cagabitllets”, per esmentar-ne dos.

Hi ha un aspecte, però, que sorprén d’El falsari. Orensanz encara intenta reblar el clau fent servir el model de llengua particular del poble de Falset, un català local amb el que, miraculosament, aconsegueix la fita de l’excel·lència literària.

El falsari és un gran llibre, ple d’anècdotes inoblidables, un llibre també que se’ns fa molt breu i que ens deixa delerosos de més notícies, i més freqüents, d’aquest autor.       

__________________________

Toni Orensanz, El falsari, Valls, Cossetània, 2010, 105 p.

(Publicat al Serra d’Or)     


Accés de l'autor

Nom d'usuari
Clau
Recorda'm

Categories

Últims 40 canvis

Arxiu

« Febrer 2012 »
dl dt dc dj dv ds dg
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829    
RSS 2.0 RSS Comentaris
MÉSVilaWeb és una producció de Partal, Maresma & Associats